KnigaRead.com/

Марина Цветаева - Письма. Часть 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Цветаева, "Письма. Часть 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

1309

— От Гржебина, конечно, ничего. (Приписки на полях.

1310

Большая страсть, страсть (фр.).

1311

«Страшная месть» из «Вечеров на хуторе близ Диканьки».

1312

Начало письма (кроме даты и приветствия) написано лиловыми чернилами, а остальное — синими).

1313

Ва-банк (фр.).

1314

«Petropolis» печатал книги и по старой орфографии

1315

Берлинское издательство, основанное весной 1920 г. И. В. Гессеном и А. И. Каминкой. Выпускало русскую классическую и современную литературу; книги печатались как по старой, так и по новой орфографии.

1316

БЕЗДУШИЯ! (примеч. М. Цветаевой)

1317

Б. Н. Бугаева,т. е. Андрея Белого

1318

Имеющий уши, да услышит! (фр.) — выражение из Евангелия

1319

Имеются в виду строки из стихотворения, посланного в предыдущем письме: «Так некогда над тростниковой//Корзиною клонилась Дщерь// Египетская…» Дочь египетского фараона нашла младенца Моисея в корзине среди тростника на берегу Нила и усыновила его

1320

Архангельский А. А. — хоровой дирижер, композитор.

1321

Рецензия А. Бахраха на сборник Цветаевой «Психея» была напечатана в газете «Дни» 24 июня 1923 г.

1322

маленькой гостинице на Траутенауштрассе

1323

27 августа А. Белый вернулся в Берлин с морского курорта Свинемюнде. Он провел весь сентябрь в городе, в ожидании разрешения вернуться в Россию

1324

Квартирных служб (нем.).

1325

Метро (нем.).

1326

У А. С. Пушкина: «Как уст румяных без улыбки,//Без грамматической ошибки//Я русской речи не люблю» («Евгений Онегин»).

1327

Имеется в виду стихотворение В. Ходасевича «Жив Бог! Умен и не заумен» (Современные записки. 1923. № 16. С. 141).

1328

Слова из этого же стихотворения В. Ходасевича

1329

Параллель со стихотворцем графом Д. И. Хвостовым. Его имя стало нарицательным для обозначения плодовитого графомана.

1330

«Вдруг, не стерпя счастливой муки.// Лелея наш святой союз,// Я сам себе целую руки,// Сам на себя не нагляжусь» — вторая строфа стихотворения В. Ходасевича «К Психее» (1920 г.).

1331

Берберова Нина Николаевна — прозаик, поэтесса, критик; третья (гражданская) жена Ходасевича.

1332

Цикл из трех стихотворений, написанных в 1916 г.: «Собирая любимых в путь…», «Никто ничего не отнял!..» и «Разлетелось в серебряные дребезги…»

1333

Синезубов Николай Владимирович — художник-декоратор.

1334

Ремизов был знатоком и ценителем древнерусской литературы и истории.

1335

И. Эренбург. Жизнь и гибель Николая Курбова.

1336

Андрей Белый.

1337

Бальмонт писал: «Марина добрая и безрассудная. …У нее в доме несколько картофелин. Она все их приносит мне и заставляет съесть»

1338

А. А. Тургенева.

1339

М. А. Осоргин.

1340

24 августа 1923 г. Цветаева написала стихотворение «Наука Фомы».

1341

Две недели Бахрах вместе с Зайцевыми, Ходасевичем и др. провел в Прерове (Prerow)

1342

А. В. Оболенский.

1343

Книга Густава Шваба «Прекраснейшие сказания классической древности».

1344

Похищение Елены троянским царевичем Парисом, согласно мифу, послужило поводом к Троянской войне. Герцог Лозэн, герой цветаевской пьесы «Фортуна».

1345

Все получить! (фр.)

1346

Нечего терять! (фр.)

1347

Из стихотворения «Не здесь, где связано…» цикла «Сугробы», посвященного Эренбургу.

1348

Хватит! Довольно! (нем., разг.)

1349

Все это относится к моему посл<еднему> письму, которого Вы не получили (примеч. М. Цветаевой).

1350

Из стихотворения «Легкомыслие — Милый грех…» (1915).

1351

Отклика Бахраха на выход сборника «После России» не последовало.

1352

Badeort — пляж; Кurort — курорт; Seelenort — игра слов: место души (нем.)

1353

Б. Л. Пастернак.

1354

А. В. Оболенский.

1355

Письмо написано на последнем листе «Бюллетеня болезни».

1356

Cтихи под общим названием «Час души»:

«Божественно и детски-гол…»

Наклон («Материнское — сквозь сон — ухо…»)

Раковина («Из лепрозария лжи и зла…»)

Заочность («Кастальскому току…»)

«В глубокий час души…»

Письмо («Так писем не ждут…»)

Час души («Есть час Души, как час Луны…»)

1357

Brand — пожар; Brandung — прибой; Mauer — стена (нем.).

1358

He удобств, а смысла такого подозрения! (примеч. М. Цветаевой.).

1359

«Вы говорите „иметь“ и никто не знает, что нельзя иметь женщину, равно как и цветок» (нем.).: Перефразированные Цветаевой строки из стихотворения Рильке «Du mußt nicht bangen, Gott. Sie sagen: mein…» («Часослов». «Книга паломничеств»).

1360

У Ходасевича «Лишь ангел. Богу предстоящий,// Да Бога не узревший скот// Мычит заумно и ревет.// А я — не ангел осиянный,// Не лютый змий, не глупый бык» («Жив Бог!..», 1923).

1361

«Русский Дом», в котором помещался ряд комитетов пражского Земгора, находился на Панской улице.

1362

Noblesse oblige — положение обязывает (фр.).

1363

Пригород Берлина. Бахрах, как и Цветаева, навещал там А. Белого летом 1922 г.

1364

Объединение деятелей русской литературы и искусства.

1365

«Молодая женщина — поэтесса, и она нанизывает стихи, как жемчужины» (нем.).

1366

Прическа (нем.).

1367

«Вам очень идет» (нем.).

1368

Простое плитье (нем.).

1369

Л. М. Эренбург

1370

Речь о К. Б. Родзевиче

1371

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

1372

«Те золотые украшения и аромата //Что одурманивают чувства, //Все это лишь мгновенье. — //И кончается оно раскаяньем!» (нем.)

1373

К. Н. Рейтлингер.

1374

Цветаева работала над трагедией «Ариадна», и этот замысел проник в письмо.

1375

Из стихотворения О. Мандельштама «И поныне на Афоне»

1376

Бахрах собирался переехать из Берлина в Париж

1377

Инициал Наполеона «N», окруженный венками, украшает множество парижских зданий.

1378

Нет (фр.).

1379

«Начинаешь ее в отчаянии, кончаешь с сожалением» (фр.).

1380

Работа (фр.)

1381

Сочинение (фр.).

1382

Хотеть недостаточно, надо уметь! (фр.)

1383

1 сентября в Японии произошло сильное землетрясение. Половина Токио и вся Иокогама были разрушены. Погибло почти сто тысяч человек

1384

«Любое стихотворение внушается обстоятельствами» (нем.).

1385

Сильнее меня (фр.).

1386

Книга «Die Geburt der Tragodie aus dem Geiste der Musik» (1872, в русском переводе «Рождение трагедии из духа музыки»). Книга, вероятно, была нужна Цветаевой для работы над трагедией «Гнев Афродиты»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*