KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Эпсли Джордж Беннет Черри-Гаррард - Самое ужасное путешествие

Эпсли Джордж Беннет Черри-Гаррард - Самое ужасное путешествие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эпсли Джордж Беннет Черри-Гаррард - Самое ужасное путешествие". Жанр: Прочая документальная литература издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Крайне необходимо, чтобы кто-нибудь дал ответ на эти и другие сходные вопросы, касающиеся жизни и деятельности в полярных районах. Они открывают широкое поле деятельности для психолога, желающего изучить влияние действующих там уникальных факторов, в частности полной изоляции и ежегодной четырёхмесячной темноты. Даже многострадальное население Месопотамии наконец добилось того, что её больные и раненые получают необходимую медицинскую помощь на месте или в другой стране{239}. Полярный же исследователь должен быть готов к тому, что он может заживо гнить от цинги (как Эванс) или в течение десяти месяцев жить на половинном рационе тюленины и на полном рационе птомаинового яда (как Кемпбелл и его люди) и целый год, а то и больше, не получать никакой помощи из внешнего мира.

Тут не бывает «лёгких» ранений: если вы сломаете ногу на леднике Бирдмора, вам придётся — и ради себя, и во спасение своих товарищей — поискать наиболее лёгкий способ покончить с собой.

Полярный исследователь должен смириться с тем, что его ждёт социальный и сексуальный голод. Заменяют ли тяжёлая работа и богатое воображение общение с людьми, и если да, то до какой степени? Вспомните наши мечты на марше, ночные сновидения о еде; чувство непроходящей обиды из-за утраты галетных крошек. Ночь за ночью я покупал большие кексы и шоколад в киоске на платформе морского вокзала в Хатфилде, но неизменно просыпался прежде, чем успевал поднести кусок ко рту. Некоторым из моих спутников, менее нервным, чем я, везло больше — они успевали во сне поесть.

А темнота, да ещё в сопровождении почти непрерывно завывающей пурги, когда поднимаешь руку к лицу — и её не видно, такой валит снег! Чувствуешь себя разбитым и физически и морально. Занятия на воздухе ограничены, а в пургу — просто невозможны. Только выйдя за дверь понимаешь, как много человек теряет от того, что не видит окружающего мира. Я слышал, что лунатика или человека, решившегося на самоубийство из-за невыносимого горя или потрясения, достаточно вывести из дому и погулять с ним — остальное сделает природа. Для нормальных людей, вроде нас, живущих в ненормальных условиях, природа значит очень многое, так как отвлекает от суеты повседневных дел, но если ты её не видишь, а только ощущаешь, и ощущение это далеко не из приятных, то она в значительной мере теряет свою целительную силу.

Но что поделаешь — этого не избежать, приходится терпеть. А чего избежать можно? Лишь ответив на этот вопрос, вы составите себе верное представление о жизни близ полюсов, памятуя всё время, что нет испытания труднее, чем санный поход. В цивилизованном обществе легко избежать многого, поэтому там так трудно установить норму выносливости среднего человека. Конечно, если ты работаешь в хижине или поблизости от неё, то избегаешь ты чего-то или нет, не так уж и важно (в цивилизованной стране это тоже не имеет большого значения) — какие-то твои способности не будут реализованы, только и всего. А вот в санных походах по Барьеру почти ничего нельзя избежать, и через неделю ты уже весь как на ладони.

Многие проблемы ещё ждут своего исследователя. Как влияет на человека переход от жары к холоду, какой испытал, например, Боуэрс, перед самой экспедицией работавший в Персидском заливе? Или Симпсон, который, наоборот, вернулся из Антарктики в Индию? В чём различие между сухим и влажным морозом, как он соотносится с приятно умеренной температурой в Англии, могут ли женщины вынести такие морозы?.. Человек с тонкой нервной организацией достигает большего. Каково соотношение между нервной и физической энергией? Что такое жизнеспособность? Почему одно и то же в какие-то моменты пугает, а в другие — нет? Что мы называем утренней смелостью? Как влияет на человека воображение? Сколько времени можно продержаться за счёт своих внутренних ресурсов? В чём источник большого запаса тепла у Боуэрса? А моя собственная борода — отчего она поседела?

И почему у X глаза изменили цвет? Он уезжал из Англии кареглазым, а вернулся с голубыми глазами, и родная мать не хотела его признать. Как изменяется цвет кожи, быстрее ли растут волосы?

Есть много причин, заставляющих людей идти к полюсу, и разум их всё призывает на помощь. Но единственная из них действительно важная — стремление к познанию ради самого познания, а для него на земле нет второй такой благоприятной области, как Антарктика.

Географическое исследование — это физическое воплощение страсти к познанию.

Поэтому советую: если вы одержимы желанием познать мир и способны воплотить это желание в действие — идите и путешествуйте. Если вы смелы, то не сделаете ничего; если трусливы, то можете сделать много — трусы, как никто, нуждаются в доказательствах своей храбрости. Кто-то сочтёт вас за безумца, и почти все спросят: «А зачем?» Ибо мы — народ лавочников, а ни один лавочник не поддержит исследование, которое не обещает ему барыш в течение года. И вы почти в одиночестве потащите сани, но те немногие, что впрягутся рядом, не будут лавочниками, а это многого стоит. И если вы отправитесь в своё зимнее путешествие, то вознаграждение вам обеспечено — до тех пор пока единственным, чего вы желаете, будет оставаться яйцо пингвина.

ТАБЛИЦА ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ МЕР В МЕТРИЧЕСКИЕ

Галлон — 4,546 литра.

Миля морская— 1852 метра.

Миля сухопутная (уставная) — 1609 метров.

Фут — 30,5 сантиметра.

Ярд — 91,5 сантиметра.

Дюйм — 25,4 миллиметра.

Морская сажень — 1,83 метра.

Тонна «длинная»— 1,016 тонны.

Центнер — 50,8 килограмма.

Стоун — 6,53 килограмма.

Фунт коммерческий — 453,6 грамма.

Унция — 29,8 грамма.

ТАБЛИЦА СКОРОСТИ ВЕТРА ПО ШКАЛЕ БОФОРТА

Баллы — Характеристика — Скорость, м/с

0 — Штиль — 0

1 — Тихий ветер — 0,3–1,5

2 — Лёгкий ветер — 1,6–3,3

3 — Слабый ветер — 3,4–5,4

4 — Умеренный ветер — 5,5–7,9

5 — Свежий ветер — 8,0-10,7

6 — Сильный ветер — 10,8-13,8

7 — Крепкий ветер — 13,9-17,1

8 — Очень крепкий ветер — 17,2-20,7

9 — Шторм — 20,8-24,4

10 — Сильный шторм — 24,5-28,4

11 — Жестокий шторм — 28,5-32,6

12 — Ураган — 32,7-36,9

Примечания

1

Admiral Lord Mountevaus, South with Scott. 1953.

2

Antarctic Adventures by Reymond Pristley. 1915. В русском переводе: Р. Пристли. Антарктическая одиссея. Л., Гидрометеоиздат, 1985.

3

South Pole Odissey. Selections from the Antarctic Diaries of Edward Wilson. 1982.

4

David Thomson. Scott's men. 1977. Penguin Books Ltd.

Roland Huntford. Scott and Amundsen. 1979. (переиздана Roland Huntford. The Last Place on Earth. 1985.; русский перевод «Покорение Южного полюса. Гонка лидеров», ISBN 978-5-91657-488-3, из-во «МИФ», М. 2011.)

Именно в этих книгах проявились своеобразные тенденции в оценках событий экспедиции Р. Скотта 1910–1913 годов.

По поводу первой книги в официальной рецензии Института полярных исследований имени Р. Скотта в Кембридже, Англия, сказано: «Упрощенчество, грубое обобщение, стремление высмеять и развенчать испортили всё то, что могло сделать эту книгу хорошей».

По поводу второй книги Г. Робин указал: «Как директор Института полярных исследований имени Р. Скотта я нахожу, что эта книга вызывает замешательство и разочарование». В письме к автору предисловия от 11 апреля 1980 года Теренс Армстронг, сотрудник того же института, особо отметил следующую черту книги Р. Хантфорда: «Его антискоттовская и проамундсеновская позиция выражена настолько крайне, что отдаёт предпочтение фактам, подтверждающим такой взгляд, обходя молчанием всё то, что противоречит ему».

Использовать обе эти богато документированные книги можно только с учётом указанных обстоятельств, имея в виду, что критические замечания со стороны Института полярных исследований имени Р. Скотта не касаются исходной документации и фактической стороны событий.

Заметим, что Хантфорд и Томсон, не являясь специалистами в области полярных исследований, отразили те изменения в оценке исторических событий, которые произошли в английском обществе ещё после первой мировой войны и которые известны советскому читателю по роману Р. Олдингтона «Смерть героя». (курсив редактора OCR)

5

Комментарии и примечания переводчика и научного редактора см. в конце книги. — Ред.

(Приведены в фигурных скобках — {7} для различения с примечаниями автора книги, приведёнными в квадратных — [7]. прим. ред. OCR)

6

Cook. A voyage towards the South Pole. Introduction. (Русский перевод: Кук Дж. «Путешествие к Южному полюсу». М., Географгиз, 1964.— Ред.)

7

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*