KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Виктор фон Хаген - Ацтеки, майя, инки. Великие царства древней Америки

Виктор фон Хаген - Ацтеки, майя, инки. Великие царства древней Америки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор фон Хаген, "Ацтеки, майя, инки. Великие царства древней Америки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

35

Парафраз слов Ницше, взятых из Jenseits von Gut und ВоБе («По ту сторону добра и зла». – Пер.), которые начинаются так: «Предположим, что Истина – это женщина, что тогда?» Разве нет оснований предполагать, что все археологи в той мере, в какой они все догматики, не сумели понять женщину? Что то огромное значение, которое они придают осколкам керамики как мере культуры эпохи, было направлено не на тот предмет, а их усилия понять значение символов в искусстве – творцом которого является женщина, определяющая сила в истории, – оказались совершенно нелепыми? Дальше в своей книге Ницше подтверждает, что «Истина – это женщина, и не следует в обращении с ней применять силу». Если заменить слово «истина» на слово «искусство», то не нужно будет менять контекст вывода.

36

Кору бальче (Lonchocarpus longistylus) вымачивали в перебродившем меде. В других местах – в Амазонии и Центральной Америке – бальче использовали для того, чтобы вызвать помрачение сознания, ступор. Скотина, выпив воду, содержащую сок этого растения, преждевременно разрешится от бремени. Бальче в меде не только опьяняло майя, оно также, вероятно, действовало как сильнейшее слабительное. Майя считали это полезным для здоровья; оно «очищало их тела… в их рвоте были глисты, когда они его выпивали». Ланда, который называл медовый напиток с бальче «вином этой страны», признавал, что неправильно было со стороны испанцев запрещать его. Изображения того, как пьют медовый напиток с бальче, есть в кодексах майя.

37

Ахау – название катуна, периода в календаре майя, состоящего из 7200 дней (двадцать лет по 360 дней в каждом). 8 Ахау длился с 1441 по 1460 год; совершенно точно, что разрушение Майяпана произошло в это время.

38

Джон Л. Стивенс и Катервуд впервые обратили внимание на Майяпан в 1841 году. Ни один археолог не был высокого мнения о Майяпане, пока Морли (Морлей) в 1938 году не провел здесь первые исследования. За ними последовала «первая команда» Карнеги под руководством Х.У.С. Поллока в 1952 году. А. Ледьярду Смиту и Карлу Рупперту было поручено изучить дома и захоронения; Эдвин Шук, руководивший исследованием Тикаля, занимался стилями керамики; Густав Стромвик отвечал за часть реставрационных работ; Роберт Смит работал над очередностью появления найденной керамики; Татьяна Проскурякова занималась составлением карты и реставрационными работами архитектурных памятников. Данные все еще ждут своей публикации.

39

Берналь Диас дает свою версию отступничества Гонсало Герреро. Своему товарищу Агилару, который пошел к Кортесу, Герреро сказал: «Брат Агилар, я женат и имею троих детей. Индейцы видят во мне вождя и военачальника во время войны. Ты иди, и да пребудет Господь с тобою. А я останусь. Что скажут испанцы, если увидят мое лицо, покрытое татуировкой, и проколотые уши?»

40

В Йашчилане, штат Чьяпас, есть скульптурный барельеф, датируемый 750 годом н. э., на котором изображен коленопреклоненный майя, протягивающий колючий шнур через свой язык; при этом рядом стоит человек с опахалом из перьев и его взмахами облегчает страдальцу боль.

41

Еврейский – предполагаемая дата создания мира, 3761 год до н. э.

1. Еврейский – предполагаемая дата создания мира, 3761 год до н. э.

2. Греческий – 776 год до н. э., когда состоялись первые Олимпийские игры.

3. Римский – дата основания Рима, 754/753 год до н. э.

4. Исламский – 622 год н. э., когда Мухаммед покинул Мекку.

5. Христианский – рождение Христа.

42

В Европе отсутствовали источники волокон для бумаги, пока люди не начали носить льняное белье. За использованной одеждой в XIII веке охотились изготовители бумаги. Аббат Клуни, посетивший бумажную фабрику в Италии, был шокирован: «Бог читает книгу на небесах… но что это за книга? Она такого сорта, каким мы пользуемся ежедневно, пергамент, сделанный из козлиных шкур, или это лохмотья выброшенного исподнего… и какого-нибудь другого отвратительного материала?»

43

Из двух других уцелевших кодексов майя «Кодекс Пересианус» и «Кодекс Тро– Кортесианус» находятся соответственно в Париже и Мадриде. «Кодекс Пересианус» назван так потому, что слово «Перес» оказалось на бумаге, в которую он был завернут, когда в 1860 году был найден в углу камина Национальной библиотеки вместе с корзинкой, полной других старинных документов. «Кодекс Тро-Кортесианус», обнаруженный в шестидесятых годах XIX века, был найден в виде двух кусков («Троано» и «Кортесианус»), оба в разных местах Испании. Он состоит из пятидесяти шести листов, или 112 страниц и в разложенном виде имеет длину 7,2 м. Это более позднее произведение майя (ок. 1400); оно сделано грубо и описывает гадательные обряды. В этом кодексе есть много иллюстраций, изображающих ремесла майя: ткачество, гончарное ремесло, ловлю оленя при помощи ловушки – все они очень поучительны для этнографа.

44

«А… так как этот свидетель находился в вышеупомянутом селении Мани и Хомуне, то он видел, как вышеупомянутые монахи подвешивали многих индейцев за руки, а некоторых за ноги, и вешали камни им на ноги, и били их кнутом, и брызгали на них расплавленный воск, и жестоко обращались с ними, так что потом, в указанное время, когда, по его словам, получив наказание, они были приведены на публичное аутодафе, на их телах не было живого места, по которому можно было бы пройтись кнутом…»

45

Есть много различных текстов «Книг Чилам-Балам». Превосходное краткое их изложение находится в «Книге Книг Чилам-Балам» Альфредо Баррерра Васкеса и Сильвии Рендон, Мехико, 1954.

46

Anonymous Conqueror. Anonimous La Conquista del Peru. Seville. April, 1534.

47

Однако в этой книге в большинстве случаев употребляется окончание – s – чтобы не усложнять и без того сложную тему.

48

Jenison Madge. Roads. New York, 1948.

49

Орфография перуанских месяцев была изменена, чтобы она соответствовала употреблению слов языка кечуа в этой книге.

50

В качестве своей доли золота Инки из Куско этот конкистадор получил огромное золотое изображение солнца. Как только оно оказалось у него, он вместе с другими солдатами начал играть в азартные игры и играл всю ночь. В ходе игры он проиграл его – отсюда и возникла поговорка «проиграть солнце до зари».

51

В русском переводе: Инка Гарсиласо де ла Вега. История государства инков. Их подготовили Ю.В. Кнорозов и В.А. Кузьмицев. Серия «Литературные памятники». Л., 1974. (Примеч. ред.)

52

Согласно рассказу Гарсиласо де ла Вега, это были три тела следующих правителей Инков: Виракочи (умер в 1400 г. (?); Тупак Инки Иупанки (умер в 1493 г.) и Уайна Капака (умер в 1527 г.). Они были найдены вместе с телами двух их жен превосходно сохранившимися. Их провезли по улицам Лимы и похоронили во дворе больницы Святого Андрея в 1562 году.

53

На самом деле он говорил об Иране и его мечах, инкрустированных драгоценными камнями.

54

Это были избранные женщины, которые были массово изнасилованы первыми испанцами в горной деревне Какссас. Испанцы согнали пятьсот Дев Солнца на площадь, и, пока арбалетчики не подпускали к месту действия индейцев, солдаты делали свое дело, пока не устали. После этого они отправились дальше и продолжили свой завоевательный поход. Позже, когда Инка встретился с испанцами в Кахамарке, он обвинил их в этом гнусном преступлении.

55

Некоторые первые авторы полагали, что драма «Ольянтай» была создана до завоевания страны испанцами, но эта точка зрения в настоящее время опровергнута. Английский перевод сделан в 1871 году сэром Клементсом Маркхэмом; он был переиздан в качестве приложения к его произведению «Инки Перу» в 1910 году. Эта пьеса является, вероятно, самым известным примером литературы инков. Она была переведена на испанский (1868), английский (1871), немецкий (1875), французский (1878) и чешский (1917–1918) языки. В 1941 году аргентинский писатель Рикардо Рохас опубликовал измененный вариант пьесы, который имел большой сценический успех в Буэнос-Айресе.

56

Подробно об этом см. «Древние цивилизации Анд» Филиппа Энсвурта Минза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*