KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Николай Мельников - О Набокове и прочем. Статьи, рецензии, публикации

Николай Мельников - О Набокове и прочем. Статьи, рецензии, публикации

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Мельников, "О Набокове и прочем. Статьи, рецензии, публикации" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

87

Nabokov V. The Eye. N.Y., 1965. P. 9.

88

Здесь и далее набоковский роман цитируется в переводе А.Б. Горянина и М.Б. Мейлаха: Набоков В.В. Романы. М.: Художественная литература, 1991.

89

Бойд Б. Владимир Набоков: русские годы. Биография / Пер. с англ. М.: Издательство Независимая Газета; СПб.: Симпозиум, 2001. С. 579.

90

Stuart D. Nabokov: The Dimensions of Parody. Baton Rouge & London, 1978. P. 12. Заметим, что в своем разборе набоковского романа, американский литературовед излишне увлекся поиском перекличек и аналогий между повествованием В. и книгами Себастьяна Найта и, пустившись во все тяжкие, с нездоровым азартом принялся отождествлять буквально всех персонажей друг с другом: Зильберманна – с Найтом и, соответственно, с повествователем, Нину Речную – с Наташей Розановой и т.п.

91

Stuart D. Op. cit. P. 23, 24.

92

Цит. по: Бойд Б. Владимир Набоков: русские годы. С. 553.

93

Там же. С. 579.

94

Трошин А.С. Кинематограф на страницах «Лолиты» // Киноведческие записки. 1993. № 20. С. 212.

95

Cawelty J.G. Adventure, Mystery and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture. Chicago & London, 1976. P. 137.

96

Набоков о Набокове… С. 118.

97

Там же. С. 444–445.

98

Цит. по: Набоков В.В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 1999–2000. Т. 4. С. 366.

99

Цит. по: Набоков В. Лолита. М.: Художественная литература, 1991. С. 341–342.

100

Цит. по: Грациа Э. де. Девушки оголяют колени везде и повсюду. Закон о непристойности и подавление творческого гения. (Главы из книги) // Иностранная литература. 1993. № 3. С. 199.

101

Там же.

102

Письмо Р. Страуса М. Маккарти от 15 ноября 1954 года цит. по: Kiernan F. Seeing Mary Plain. A Life of Mary McCarthy. N.Y.; L.: W.W. Norton & Company. P. 379.

103

Грациа Э. де. Цит. соч. С. 206.

104

SL. P. 175.

105

Успех скандала (фр.).

106

Green G. Books of the Year 1 // Sunday Times. 1955. December 25. P. 4.

107

Gordon J. Current events // Sunday Express. 1956. January 29. P. 16.

108

Spectator. 1956. № 6659 (February 10). P. 182.

109

Цит. по: Набоков о Набокове и прочем: интервью, рецензии, эссе / Ред.-сост. Н.Г. Мельников. М.: Издательство Независимая Газета, 2002. С. 227.

110

Prescott O. Book of the Time // New York Times. 1958. August 18. P. 17.

111

Toynbee P. In love with language // Observer. 1959. November 8. P. 22.

112

Brenner C. Nabokov. The Art of the Perverse // New Republic. 1958. Vol. 138. June 23. P. 21.

113

Times. 1959. January 23. P. 11.

114

Шифф С. Вера (Миссис Владимир Набоков) / Пер. с англ. О. Кириченко. М.: Издательство Независимая Газета, 2002. С. 344–345.

115

Слоним М. «Лолита» В. Набокова // Новое русское слово. 1958. 19 октября. С. 8.

116

Деникина К. О книге В. Набокова «Лолита» и Марке Слониме // Новое русское слово. 1958. 4 ноября. С. 4.

117

Александров Г. Грустные размышления // Новое русское слово. 1958. 23 ноября. С. 8.

118

Шаховская З. В поисках Набокова. Отражения. М.: Книга, 1991. С. 98.

119

Простой и явной (фр.).

120

Цит. по: Мельников Н. Портрет без сходства. Владимир Набоков в письмах и дневниках современников. М.: Новое литературное обозрение, 2013. С. 83.

121

Цит. по: «Я с Вами привык к переписке идеологической…»: Письма Г.В. Адамовича В.С. Варшавскому (1951–1972) / Предисловие, подготовка текста и комментарии О.А. Коростелева // Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. М., 2010. С. 320.

122

Цит. по: Империя N. Набоков и наследники: Сборник статей / Ред.-сост. Ю. Левинг, Е. Сошкин. М.: Новое литературное обозрение, 2006. С. 13.

123

Чаплыгин Ю. Чары Лолиты // Литература и жизнь. 1959. 5 апреля (№ 41). С. 3.

124

Литература и жизнь. 1959. 11 сентября (№ 109). С. 3.

125

ТамИздат: 100 избранных книг / [Сост., вступ. ст. М.В. Сеславинского]. М.: Русский путь, 2012. Вкладыш между С. 326 и 327.

126

Лем С. Лолита, или Ставрогин и Беатриче. Цит. по: Классик без ретуши. С. 324.

127

Варгас Льоса М. Правда в вымыслах. «Лолита» // Иностранная литература. 1997. № 5. С. 225.

128

Лем С. Цит. соч. С. 333.

129

Варгас Льоса М. Цит. соч. С. 224.

130

Boyd B. Vladimir Nabokov. The American Years. L.: Vintage, 1993. P. 510.

131

SO. P. 91.

132

SL. P. 441.

133

Publishers Weekly. 1969. Vol. 195. № 12 (March 24). P.52; The Literary Guild Magazine. 1969. Spring.

134

SL. P. 442.

135

Leonard Jh. The Nobel-est Writer of Them All // The New York Times. 1969. May 1. P. 49.

136

Appel A. Rec.: Nabokov V. Ada, or Ardor // New York Times Book Review. 1969. May 4. P. 1.

137

Sokolov R.A. The Nabokovian Universe // Newsweek. 1969. Vol. 73. № 18 (May 5). P. 57–58.

138

Kazin A. In The Mind of Nabokov // Saturday Review. 1969. Vol. 52. № 19 (May 10). P. 30.

139

Dickstein M. Nabokov’s Folly // The New Republic. 1969. Vol. 160. № 26 (June 28). P. 27.

140

The Garland Companion to Vladimir Nabokov / Ed. By V. E. Alexandrov. N.Y., 1995. P. 4.

141

Brendon P. Nabokov’s Shake // Books and bookmen. 1969. Vol. 15. № 3. P. 35.

142

Shorter K. Harrowing of Hell // The New Leader. 1969. Vol. 52. № 11. P. 22.

143

Dickstein M. Op. cit. P. 27.

144

Toynbee Ph. Too much of a good thing // The Observer. 1969. October 5. P. 34.

145

Dickstein M. Op. cit. P. 28.

146

Tindall G. King Leer // New Statesmen. 1969. Vol. 78. October 3. P. 461.

147

McCarthy M. Exiles, Expatriates and Internal Emigres // The Listener. 1971. Vol. 86. № 2226 (November 25). P. 707–708.

148

Clancy L. The Novels of Vladimir Nabokov. L., 1984. P. 155, 140.

149

См., например: McHale B. Change of Dominant from Modernist to Postmodernist Writing // Approaching Postmodernism / Ed. by D. Fokkema and H. Bertens. Amsterdam, 1986. P. 68–70.

150

Rampton D. Vladimir Nabokov: A Critical Studies of the Novels. Cambridge University Press, 1984. P. 134.

151

Эко У. Имя Розы. М., 1989. С. 460.

152

Amis K. She Was a Child and I Was a Child // Spectator. 1959. № 6854 (November 6). Р. 635–636.

153

Amis K. Russian Salad // Spectator. 1957. № 6744 (September 27). P. 403.

154

Amis K. More or less familiar // Observer. 1960. June 5. P. 18.

155

[Примечательно, что даже Б. Бойд, полжизни посвятивший изучению, истолкованию, прославлению и комментированию «Ады», оказался не в состоянии правильно расшифровать анаграмму и определить прототипа Сига Лимэнски – несмотря на подсказку автора, данную в «Примечаниях Вивиана Даркблоома» к «пингвиновскому» изданию романа: «Сиг Лимэнски – анаграмма имени одного британского шутника-романиста, живейше интересующегося фантастикой» (цит. по: Набоков В. Ада, или Эротиада / Пер. О. Кириченко. М.: АСТ; Харьков: Фолио, 1999. С. 553). Напомню: Кингсли Эмис не только читал курсы по научной фантастике в различных университетах, но и выпускал серию ежегодников «Спектрум», своего рода антологию, где были представлены лучшие, на его вкус, образчики этого вида литературы, а в 1962 году опубликовал книгу «Новые карты Ада», посвященную научной фантастике. Утверждая, что интересующий нас персонаж «назван так в честь последнего доктора Аквы», Бойд бездумно повторяет заявление не вполне надежного повествователя и упускает из виду, что автор романа замуровал в анаграмме имя своего реального литературного недруга. Впрочем, бойдовский переводчик и вовсе разрушает анаграмму, механически передавая Sig Leymanski как «Сиг Лэймански» (см.: Бойд Б. «Ада» Набокова: место сознания. СПб.: Симпозиум, 2012. С. 319).]

156

Набоков В.В. Ада, или Эротиада / Пер. О. Кириченко. М.: АСТ, Харьков: Фолио, 1999. С. 5–12.

157

Литературное обозрение. 1997. № 2. С. 84–87.

158

Набоков В.В. Ада, или Страсть. Хроника одной семьи / Пер. О. Кириченко, А. Гиривенко, А. Дранова. Киев, Атика; Кишинев, Кони-Велес, 1995.

159

Еще раньше под видом «пятого» тома «огоньковского» собрания сочинений была переиздана «Лолита»: не только без каких-либо комментариев, но даже без «Предисловия Джона Рэя».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*