KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Искусство и Дизайн » Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)

Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Афанасьев, "Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

______________

* Пикте, 1,128.

** Orient und Occid., год I, в. II, ст. Бюлера: Zur Mythologie des Rig-Veda, 218-9, 226.

*** Oп. Румян. Муз., 229.

**** D. Myth., 114-5,118,156; Москв. 1851, V, ст. Срезнев., 64.

***** В подтверждение указано на лит. глагол kurti, kuriu- созидать, творить, зажигать, откуда kuriejis - эпитет Перуна и солнца и название жреца = сожигателя жертвенных приношений.

****** Изв. Ак. Н., I, 114-5; Обл. Сл., 153.

В чешских глоссах "Mater verborum" (1202 г.) слово Perun истолковано: Jupiter; в древнеславянском переводе греческого сказания об Александре Македонском имя Зевса переведено Перуном*; в апокрифической беседе трех святителей читаем: "отчего гром сотворен бысть? Василий рече: два ангела громная есть: елленский старец Перун и Хоре жидовин - два еста ангела молниина"**. Сверх того именем Перуна обозначалось небо, как царство громоносных, дождевых облаков; так в одной рукописи Погодинского древлехранилища, принадлежащей XV веку, на вопрос: "колико есть небес?" встречаем такой ответ: "перун есть мног"***. В Малороссии рассказывают, что Бог восседает на том небе, где блистают молнии****. Обращаясь от старинных памятников к свидетельствам живого языка, находим, что в польском языке piorun доселе употребляется в смысле молнии и громового удара (сравни рус. выражение: "метать перуны"), piorunek - громовая стрелка - то же, что у истрийских хорватов переница, в Курляндии Perkuhnstein, Perkuhnakmens; у словаков peron - гром, а молнию они называют Паромовой стрелою. Старинная русская поговорка: "едет божок с перищем, стучит колесом"***** намекает на поезд бога-громов-ника-; грохотом его колесницы арийские племена объясняли себе громозвучные раскаты грозы; едет он вооруженный пер-ищем - страшным орудием, с помощию которого наносит стремительные, все раздробляющие удары: прати, перж (напирать, переть, пороть) - стремиться, теснить, разить, побивать; белорус, праць, пяру- колотить вальком, мыть белье (прачка); "пере рубанцем"- бьет поленом, чешек, "slunce pere" - солнце сильно жжет = разит своими лучами; попры - прыть, скачь, парко - шибко, скоро, сильно, праща (пол. proca) - метательный снаряд, которым в древности бросали каменья******. Перун - божество победоносное, карающее, явление которого возбуждает страх и трепет (гроза, грозить, угроза; schauer - вьюга, гром с ливнем и ужас, содрогание); огненными стрелами он поражает демонов мрака (тучи) и наказует всякое нечестие. В Псковской губ. и Белоруссии еще теперь слышатся клятвы: "сбей тебя Перун!", "каб цябё Перун узяв, или: треснув!"*******, у словаков: "Parom te trestal (metal, zabil, wzal); Peron te zabil; aby ich Paromowa strela; Peronowa strela tS zabila; paromtalo te!"******** Как жгучие лучи летнего солнца, порождаю(128)щие засуху, бесплодие и мор, дали представление о разгневанном Солнце-метателе губительных стрел, так то же представление должно было сочетаться и с богом-громовержцем; насылая град, бури и безвременные ливни, он карал смертных неурожаем, голодом и повальными болезнями (поветрием). В Ржевском уезде говорят: "схвати тебя перуном!" в смысле: да постигнет тебя недуг, припадок*********. Сибирская брань: "чтоб тебя язвило!" связывает вышеприведенные клятвы Перуном и его стрелами с понятием о моровой язве; сравни: разить и зараза.

______________

* Летоп. Персясл., XVI.

** Щапов., 8; Изв. Ак. Н., IV, 134.

*** Времен., XV, 91.

**** Маяк, XVllI, 105-6.

***** Архив ист.-юрид, свед., II, ст. Бусл., 10,157.

****** Обл. Сл., 153; Изв. Ак. Н., IV, 414.

******* Когда начинается гроза, белорусы спешат укрыться в домах, восклицая: "ай, Перун забье!"- Маяк, XVII, 42.

******** Приб. к Ж. М. Н. П. 1846, 18; Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 137,142,153; Slov. pohad., 68; Nar. zpiewanky, I, 407.

********* Этн. Сб., 1,245.

Называя молнию - небесным оружием, древнейший народ-прародитель народов индоевропейских необходимо ограничивался в своих уподоблениях теми воинскими снарядами, какие только знала современная ему культура. Прежде чем были открыты металлы, орудия, служившие для нападения и защиты, приготовлялись из дерева, камня, кости и рога. Подземные находки так называемого каменного века показали, что в борьбе с дикими животными и в житейских распрях человеку помогало не одно простое вержение каменных осколков рукою или пращою, что грубо обитые камни служили ему на войне и охоте - молотами или топорами, а заострённые кремни употреблялись для наконечников стрел и копий. Вслед за этими первобытными орудиями появились металлические, приготовляемые из смеси меди с оловом и цинком, известные под именем бронзовых; золото показалось почти одновременно с медью; знакомство с серебром также принадлежит давней эпохе, но железо открыто значительно позднее. После открытия металлов каменные орудия не тотчас были вытеснены и долго еще оставались в общем употреблении наравне с металлическими*. Хотя арийское племя до разделения своего на отдельные ветви уже знало медь, серебро и золото и умело их обрабатывать, тем не менее несомненно, что и оно должно было прожить свой каменный период. Отсюда легко объясняется, почему в громе слышались древнему человеку удары, наносимые каменным молотом грозного божества, а находимые на земле остроконечные камни (белемниты) названы громовыми стрелками. Каменный или металлический крестообразный молот необходимый атрибут бога-громовника у всех арийских народов. Индра, сверх другого оружия, владел и молотом (vajra); римляне чтили Юпитеров камень; особенно же любопытны в этом отношении сказания Эдды о скандинавском Торе: Тпбгг (сокращенная форма имени Thunar, Thonar=donner- гром) держит в руке всесокрушающий молот Mjolnir и бросает его в своих врагов; ринутый могучим громовником Mjolnir никогда не дает промаха, поражает смертию тех, в кого был пущен, и потом сам собою возвращается в руки Тора; то же самое свойство приписывается и молниеносной, многозубой палице Индры. Полет чудесного молота, называемого так же prudh-hamar [starker hammer; hamar - собственно значит: камень, а потом уже молоток; Пикте** полагает первоначальную форму ahmar=санскр. астата- lapideus; снк. acman=acani означает и камень и молнию, что соответствует греч. aхuwv, которым был вооружен Зевс], сопровождается грохотом грома и блеском молнии; в случае нужды он делается столь малым, что его можно спрятать и носить за пазухой ( = в недрах тучи). "Громовые стрелки", как указано выше, до сих пор слывут молотками - donnerhammer, blitzhammer, а клятва: "der donner schlage dich!" нередко заменяется другою: "der hammer schlage dich!" В начале XII века на одном из шведских островов были принимаемы за святыню необыкновенной величины медные молоты, которые назывались Thorshammer (mallei Joviales). Я. Гримм основательно сближает слово mjolnir с готе. muni, серб. (129) муiка, рус. молния от млеть (со-млеть - покраснеть) - раскалиться докрасна; лужиц. milina - северное сияние; отсюда и млат, молот. Mjolnir представлялся в форме креста, подобно стреле, которую держит Индра; он совершенно тождествен с огненным топором (axt), какой дается иногда Тору в замене молота. По преданию, засвидетельствованному Геродотом, в числе других божественных атрибутов, чтимых скифами, была и золотая секира, упавшая с неба. Молот признавался германцами за священное орудие: им клялись при судебных спорах, им освящали жертвы, погребальные костры и новобрачную чету, бросанием молота или просто камня узаконивалось право на поземельное владение***; даже до позднейшего времени судья, созывая общину на вече, возвещал о том, заставляя носить по селению молоток****. Финский Укко имеет не только огненный лук и огненные стрелы, но и молот*****. У литовцев пользовался особенным уважением огромный священный молот, с помощию которого великан (Перкун?) освободил солнце из заточения (из-за темных туч). Ниже мы увидим, что подобное представление молнии не чуждо было и славянам, которые, по свидетельству Краледворской рукописи, и на битвы выходили вооруженные молотами:

______________

* Статья Бера: О первоначал, состоянии человека в Европе - в Месяцеслове на 1864 г.

** Пикте, II, 680.

*** Владение землею освящалось также и другими символами молнии стрелою и жезлом (палкою). - Сын Отеч. 1831, XXIII, ст. Гримма: О поэз. в праве, 159.

**** D. Myth., 164-6; 1171; Die GOtterwelt, 64,190, 207-8; Симрок, 59; D. Rechtsalt., 64,162-3.

***** У. З.А. H. 1852, IV, 513,522.

I chopi Zaboi sv6i miat...

I wrfe po wraze.

Letie miat, roskoci sic seit.

Za sffilem sie roskocista Ludiekowa prsi*.

______________

* Перевод: И схватил Забой свой молот и бросил на врага; полетел молот, пробил щит, а за щитом - Людекову грудь (Ж. М. H. П. 1840, XII, ст. Срезн., 131-2).

Бог-громовник, разбивая своим молотом облачные скалы, высекает из них небесное пламя молний, точно так же, как сильным ударом о кремень высекаются из камня летучие искры. Слово кре-мень (сравни: сух-мень, стре-мень) имеет в санскрите корень kr - бить, ударять, ранить, убивать и могло совмещать в себе двоякое значение: это - или орудие, которым наносится удар, или предмет, по которому ударяют, высекая огонь; от того же корня крес - огонь, вызванный ударом грома, т. е. а) молния и б) блеск солнца, выведенного из-за туч, как бы вновь возжженного богом-громовником (стр. 97); кресить, кресать, пол. krzesac, словен. kresati - высекать огонь из кремня и обтачивать камень (жернов), кресало = огниво; искра (области. згра=с выкинутым для благозвучия р: зга, "зги божией не видать"* того же происхождения**. Таящиеся в камне искры огня породили известное в нашем простонародье сказание о том, что первосозданные и враждебные друг другу стихии огонь и вода долго спорили между собою, и вот когда вода начала осиливать и уже совсем заливала пламя огонь укрылся от нее в кремень, из которого впоследствии люди стали вызывать его ударом железа***. Народная загадка дает "огню" следующее живописное определение: "в камне спал, по железу встал, по дереву пошел - как сокол полетел"****. По немецким преданиям, Тор, высекая искры молний, разрушает мрачные вертепы облаков и возжигает на небе ясный светильник солн(130)ца; для этого есть у него трехгранный камень (feuerstein) и кресало (stahl), выкованное карликами; с одной стороны камень белого цвета, с другойжелтого, с третьей - красного; ударяя в белую сторону, бог вызывает бурю с градом; ударяя в красную - производит гром и молнию, а ударом по желтой стороне дарует яркие солнечные лучи, от которых тают льды и снега. Тор может забросить свой камень и кресало куда захочет, но при первом требовании они тотчас же возвращаются в его руки*****. Другое поэтическое представление заставляет бога-громовника, разъезжая по облачному небу, творить молнии ударами конских копыт. Подновляя древний языческий миф в христианском духе, в Баварии объясняют гром и молнию тем, что Господь и св. Дева ездят по небу и во время этой прогулки кони их ударами своих подков высекают из камней огненные искры******. По указанию Стрийковского, истукан Перкуна держал в руке камень, сделанный наподобие молнии, а перед ним постоянно пылал священный огонь ("w reku zas trsymaT kamien na ksztaft pioruna paiajacego, ktoremu na czesc i na chwafe ogien dgbowy, ktory wiecznym zwano..."******* В Густинской летописи известие это передано так: "Перконос, си ест Перун, бяше у них старейший бог, создан наподобие человече, ему же в руках бяше камень многоценный аки огнь; ему же... огнь неугасающий з'дубового древия непрестанно паляху"******** Если пламя почему-либо угасало, то для возжжения костра высекали огонь из камня, находившегося в руках идола*********. Финны называют кремень "огневым камнем бога Укко" (Ukon kivi; Ukon pii); из него высекает он молнию**********. В русской сказке герой бросает в колдуна, несущегося по воздуху черной тучею, кремень и огниво, и от того рождается пламя, в котором и гибнет злой волшебник***********.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*