KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Критика » Джордж Локхард - Наша фантастика № 2, 2001

Джордж Локхард - Наша фантастика № 2, 2001

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джордж Локхард, "Наша фантастика № 2, 2001" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Если выберусь живым, — решил Стенли, — никогда больше не стану смотреть триллеры и всякие там ужасы, особенно с участием доисторических животных…»

Птеродактиль насмешливо прокаркал что-то и спикировал прямо на Пакстона. Тот успел прикрыть голову руками, но удар когтистой лапы был настолько силен, что он отлетел на несколько футов и покатился по земле, сминая стебли кукурузы. Рубашка тут же обагрилась хлынувшей из новых ран кровью, а левую руку пронзила острая боль — она была вывихнута или даже сломана. Не удовлетворившись нанесенным противнику ущербом, птеродактиль снова заходил на линию атаки. Шатаясь, почти теряя сознание, Пакстон поднялся и принял боевую стойку. Живым он даваться не собирался!

— Ну, давай, мокрая курица! — дрожащим от напряжения голосом крикнул он. — Найдется и для тебя петушок!..

Сложив кожистые крылья, птеродактиль несся на него с бешеной скоростью и вдруг футах в десяти от цели распался, рассыпался на… целую стаю барахтающихся, хлопающих крыльями, кудахчущих куриц. Белые, черные, коричневые, в крапинку, всех мастей и пород, они плотным слоем облепили Пакстона, клевались, щипались и царапались лапами, стараясь попасть в глаза или в кровоточащие раны.

Стенли дрался как матерый лис в фермерском курятнике. С диким ревом срывал с себя обезумевших птиц, откручивал головы, давил, разрывал пополам за крылья, отфутболивал ногой и просто грыз зубами. Но, как в кошмарной сказке, на место одной уничтоженной курицы приходили десять новых…

Сколько это продолжалось, Пакстон не мог сказать. Все происходило словно в дурном сне Стивена Кинга, экранизированном Голливудом. Наконец, облепленный птицами, он упал и потерял сознание.


Из забытья Стенли выкарабкивался, продираясь через плотную вату дурмана и адскую боль во всем теле. Он оказался лежащим на земле, в луже крови, в которой плавали перья и пух, среди бесчисленных поверженных куриных тел, оторванных голов и лап.

Правым глазом он ничего не видел. Пакстон провел языком по зубам. Как минимум половина из них отсутствовала.

Вечерело. Неужели он полдня провалялся здесь? Было необычно тихо и спокойно. Но так просто Хакер не сдастся, Пакстон понимал это. Каковы его, Стенли, шансы на успех? Почти ноль. Или полный ноль. Но издеваться над собой этой твари он не позволит!

С кряхтеньем, сопя и морщась, собрав в кулак остатки воли и сил, он поднялся, отряхнулся как мог от налипших перьев и побрел обратно к дороге, ориентируясь по примятым стеблям кукурузы, каждую секунду ожидая нападения. Но ничего не происходило.

Разумеется, все было не так просто. На дороге и следа не осталось от обгоревших останков его «доджа». Зато стоял роскошный длинный лимузин белоснежного цвета, а рядом с ним — щеголеватый молодой человек с тонкими усиками и набриолиненными волосами. На нем был полосатый костюм, а на голове его сидел старомодный котелок. В руках он крутил трость.

— О, мистер Пакстон! — радостно вскричал щеголь, завидев бедного Стенли, который не зная, что и предпринять. — Я вас уже заждался. Ну нельзя же так долго! Я собрался было сам искать вас…

— Что… тебе надо? — прохрипел Пакстон.

— От слов к делу. Разрешите предоставить вам в качестве компенсации, я думаю, достойной компенсации за поврежденную машину, этот скромный, но весьма красивый подарок — «ягуар» новейшей модели. Мощность — четыреста двадцать лошадок, турбонаддув, полный электропакет, автомагнитола…

— Да когда ж ты отвяжешься от меня, сатанинское отродье, — устало произнес Стенли, повернулся и побрел прочь, ощущая на себе пристальный и холодный взгляд чуждого существа другого измерения.

— Вы меня не так поняли, мистер Пакстон! — вскричал Хакер. — Я же чисто по дружбе, в честь нашего чудного знакомства…

— Для кого чудное, а для кого и нет! — Стенли махнул рукой и сморщился от пронзившей его боли. Долго он так не протянет… Что же делать?

— Миру — мир, войны не надо! По кило всем шоколада! — патетически продекламировал монстр, дирижируя тростью.

— Да пошел ты к черту! — заорал Пакстон. Он-то знал, что все это для Хакера просто игра, очередная дьявольская забава. И по его правилам Пакстон играть не собирался.

— Э нет, человече, так не пойдет! — со злостью взвизгнул монстр. — Ты поедешь в ней!

— Нет!

— Поедешь!

— Нет, инопланетная образина! Засунь ее себе в задницу!

— Да-а-а!!!

Вопль Хакера нарастал, ширился, распадался на отдельные голоса, диссонирующе подвывавшие основному, и вибрировал так, что земля гудела под ногами, недозрелые початки кукурузы выпадали из стеблей, а листья, чернея на глазах и скручиваясь в трубочку, осыпались. Поднялся сильный ветер, и в небе засверкали ярко-фиолетовые молнии.

— Пое-е-едеш-ш-ш-ш-шь!!!

Монстр бешено закружился на месте, превратившись в гигантскую юлу, а затем с утробным чмоканьем слился воедино с «ягуаром». На секунду все стихло. Но только на секунду. Фары элитной машины зажглись сами собой, мягко заурчал двигатель.

— Садись! — шептало Пакстону что-то справа.

— Садись! — кричало ему что-то слева.

— Садись! — умоляли справа.

— Садись! — приказывали слева.

«Ягуар» весело подмигнул фарами, затем тронулся с места и начал угрожающе приближаться к Пакстону. Стенли развернулся и бросился бежать. Машина взревела и мгновенно догнала его. Дверца распахнулась, и шоферское сиденье, вытянувшись, стало трансформироваться в многопалое щупальце. Пакстон кинулся было в кукурузу, но не успел — щупальце крепко обхватило его поперек талии и рывком втянуло в салон, снова превратившись в сиденье. Соскочивший с крепления ремень безопасности намертво перехватил Пакстона поперек груди, ноги его словно приросли к педалям управления, а руки слились в единое целое с рулем. Пакстон оказался в ловушке.

Приборный щиток обрел черты лица самого Стенли.

— Ну что, — гримасничая, прокричало ОНО, — покатаемся?!

Раздался дьявольский смех, мотор снова взвыл, и «ягуар» понесся по избавленной от пыли дороге.

Как ни старался Пакстон сопротивляться, у него ничего не получалось. Руки сами собой вертели баранку, а педали сами собой нажимались и отпускались, когда нужно. Рожа на панели беспрестанно хохотала и отпускала сальные шуточки.

Скорость нарастала. Кукуруза по обе стороны машины слилась в сплошную черно-желтую полосу.

— Великолепно! — визжал Хакер. — Настоящий полет мысли, да?!

Мимо стали проноситься какие-то таблички. Приглядевшись, Пакстон заметил, что одна из них оказалась дорожным знаком «Впереди тупик».

— Почему, проклятый маленький проказник, — заорала беснующаяся панель, принявшая теперь облик матери Стенли, — почему, негодный непослушный мальчишка, ты едешь с превышением скорости, под знак, да еще и в тупик?! Ты смерти моей желаешь, да?! Разве этому тебя учила твоя любимая мамочка?! Немедленно остановись! Немедленно!!!

В свете мощных фар Пакстон увидел далеко впереди стену, перегородившую дорогу. Скрипя зубами, он задергался на сиденье, но то держало его слишком крепко, а руки и ноги по-прежнему не слушались.

— Говорила я тебе, — кричала мать, — не смотри так много телевизор! Там одно насилие, порнография и идиотские бейсбольные матчи! Переключись на детский канал и посмотри лучше мультик про кролика Банни! Ты ведь знаешь, кто такой кролик Банни? Ты хочешь быть на него похожим? Так почему ты не захотел с ним общаться, когда он просил тебя об этом?! Негодяй! Ты остаешься без ужина и… без головы!!!

Огромная, четырехметровая кирпичная стена, невесть откуда взявшаяся в этом месте (впрочем, можно догадаться — откуда), неотвратимо приближалась. Осталась сотня футов, пятьдесят…

— Гнида… — сквозь зубы процедил Стенли и закрыл глаза.


Очнулся Пакстон от криков, завываний и неприятного непрерывного движения вокруг. Он приоткрыл уцелевший глаз, но ничего не разобрал, лишь темнота и мельтешение цветных пятен. Попытался встать, но не смог даже пальцем шевельнуть. «О Боже, теперь делай со мной что хочешь», — с ужасом подумал он.

— В сторонку, поберегись! В сторонку! Пропустите санитаров!

Пакстон не мог видеть, что происходит вокруг него, но через мгновение над ним склонилось озабоченное лицо санитара.

— С вами все в порядке?

«Какое там, к черту, в порядке!» — хотел заорать Пакстон, но не смог и рта открыть. Кажется, у него была сломана челюсть.

— Не двигайтесь, пожалуйста, сейчас мы все сделаем.

Санитар исчез. Вокруг него столпилась возбужденная толпа фермеров, наперебой толкующих о происшествии. Стенли хотел было послать их подальше, но снова потерпел фиаско.

— Да-да, а потом этот ужасный крокодил ка-а-ак наступит на его машину, а она ка-а-ак взорвется!..

— И куры-то, куры! Вы видали когда-нибудь столько кур?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*