Анатолий Луначарский - Том 7. Эстетика, литературная критика
79
А. В. Луначарский, Воспоминания из революционного прошлого, Харьков, 1925, стр. 8.
80
А. Луначарский, Несколько встреч с Георгием Валентиновичем Плехановым. — «Под знаменем марксизма», 1922, № 5–6, стр. 90–91.
81
А. Луначарский, Этюды критические и полемические, М. 1905, стр. V.
82
Точное название статьи — «Трагизм жизни и белая магия».
83
Авенариус. Критика чистого опыта в популярном изложении А. Луначарского М. 1905.
84
Там же, стр. 7.
85
А. Луначарский, Этюды критические и полемические, М. 1905, стр. IV.
86
Более позднее высказывание Луначарского о Ницше см. в т. 2 наст, изд., стр. 585.
87
Г. В. Плеханов, Соч. т. XIV, М.-Пг. 1923–1928, стр. 57.
88
В первых двух изданиях после этого слова стояло: «если не важнейшая».
89
В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 18, стр. 338.
90
«Из литературного наследия А. В. Луначарского». — «Литературный критик», 1935, № 12, стр. 52.
91
А. Луначарский, Искусство как вид человеческого поведения, М.-Л. 1931, стр. 23.
92
А. В. Луначарский, Беседы по марксистскому миросозерцанию, «Academia», Л. 1924, стр. 35.
93
Вновь переиздавая диалог, я опять-таки ничего не имею изменить в нем. Сколько толков порождала в эти революционные годы проблема искусства! Но и теперь, перечитав диалог, я нахожу по-прежнему полезным то популярное изложение некоторых принципов вашего взгляда на искусство, которое он содержит. [Примечание 1923 г. — Ред.]
94
Каутский сделал это отчасти в настоящее время в своем сочинении «Этика и экономический материализм»5. [Примечание 1906 г. — Ред.]
95
единогласно! (франц.) — Ред.
96
созерцание (лат.). — Ред.
97
на бронзовой скале (франц.). — Ред.
98
последний, смертельный удар (Франц.), — Ред.
99
бури и натиска (нем.). — Ред.
100
небытие (греч.). — Ред.
101
Садитесь! (франц.). — Ред.
102
противоречие в определении (лат.). — Ред.
103
Как знает читатель, с 1906 года он изменился на что круче. [Примечание 1924 г. — Ред.]
104
Ох, она и теперь шумит и волнуется новой выдумкой Мейерхольда, которая горше прежних23. [Примечание 1924 г. — Ред.]
105
Статья была напечатана в 1906 г. [Примечание 1924 г. — Ред.]
106
Я оставляю старое заглавие статьи. Мы были в то время левым крылом РСДРП. [Примечание 1925 г. — Ред.]
107
Теперь, конечно, это относится только к коммунизму. [Примечание 1925 г. — Ред.]
108
борьба за культуру (нем.). — Ред.
109
борьба гигантов (греч.). — Ред.
110
название молитвы (от лат. angelus — ангел). — Ред.
111
После войны положение художников ухудшилось. Особенно тяжелым оно является в Германии и Австрии. [Примечание 1925 г. — Ред.]
112
Название берлинской газеты («Местный вестник»).
113
Рабочее кооперативное товарищество гентских ткачей.
114
То есть в бельгийском городе Генте.
115
нагота, нагие фигуры (от франц. nudité). — Ред.
116
грубость, непристойность (от франц. crudité). — Ред.
117
В цитируемом источнике: казаться, — Ред.
118
союзник (лат.). — Ред.
119
полноправный римский гражданин (лат.). — Ред.
120
С тех пор, как написана была эта статья, много изменилось. Война заставила неприятно измениться Верхарна, еще больше Каутского. Но это не меняет общей правильности высказанной здесь мысли9. [Примечание 1924 г. — Ред.]
121
Теперь пролетарская поэзия и проза развернулись, во всяком случае, настолько, что вопрос в этом разрезе перестал быть спорным. [Примечание 1924 г. — Ред.]
122
Такая тенденция, к сожалению, жива еще и теперь. [Примечание 1924 г. — Ред.]
123
Позднее И. Степанов со своей «оглоблей»11 приблизился к этому типу. [Примечание 1923 г. — Ред.]12
124
Разве мейерхольдовцы не подтвердили этого анализа, данного в 1917 году?! [Примечание 1923 г. — Ред.]
125
Эта брошюра написана до Октябрьской революции. Помимо верности высказанных в ней мыслей — она интересна и как доказательство единства и прочности воззрений автора. [Примечание 1923 г. — Ред.]
126
Статья писалась в 1918 г.2 Это было бы так и теперь, если бы театры остались общедоступными. [Примечание 1923 г. — Ред.]
127
Это случилось позднее, и не на словах, а на деле с группой Маяковского. [Примечание 1923 г. — Ред.]
128
Я подтверждаю это и теперь, через четыре года. [Примечание 1923 г. — Ред]
129
медлительности, нерешительности (от лат. cunctator). — Ред.
130
И это я полностью подтверждаю. [Примечание 1923 г. — Ред.]
131
Старый этюд, написанный в 1918 году, во многом остается программным и теперь, так как в области культуры сдвигов принципиальных не так много. [Примечание 1923 г., май. — Ред.]
132
«К оружию, граждане!» (франц.) — Ред.
133
«Формируйтесь в батальоны!» (франц.), — Ред.
134
Исключение я делаю для художественной промышленности.
135
искусные выдумки (нем.) — Ред.
136
Отчасти, и даже в довольно значительной мере, эта задача продвинута. Дело это было поручено НКП высшей Академии художественных наук. [Примечание 1923 г. — Ред.]
137
Ср. дарование звания народного художника Касаткину6, высокое отличие заслуг Демьяна Бедного7 и т. п. [Примечание 1923 г. — Ред.]
138
По-видимому, не отучил! [Примечание 1923 г. — Ред.]
139
С тех пор, как произнесены были эти слова, явления эти развивались и укреплялись… [Примечание 1923 г. — Ред.]
140
Увы, это предсказание оправдалось. Вновь работает комиссия, и трудность не уменьшается. [Примечание 1923 г. — Ред.]
141
В настоящее время вопрос о программе также разрешен сравнительно удовлетворительно. [Примечание 1923 г. — Ред.]
142
Статья представляет собою интервью, данное в Петрограде по случаю 5-летнего юбилея Октября. [Примечание 1923 г. — Ред.]
143
Хотя бы Маяковский.
144
Дальнего Запада (англ.). — Ред.
145
Выражение Гастева.
146
пускают в обращение (от франц. lancer). — Ред.
147
Такой упрек брошен был и мне по поводу моего популярного курса западноевропейской литературы.