Карл Клаузевиц - О войне. Части 1-4
14
Под сохранением здесь Клаузевиц подразумевает работу снабжения и прочих служб. – Ред.
15
Мысль Клаузевица: успех частного боя является, с одной стороны, целью для участвующей в нем войсковой части, с другой стороны – средством для достижения более высокой цели. – Ред.
16
Распорядок (Anordnung) боя относится Клаузевицем к тактике, установка (Feststellung) боя – к стратегии. – Ред.
17
Это место в труде Клаузевица, а также § 3 главы III части 2-й имел в виду Фридрих Энгельс в письме к Карлу Марксу от 7 января 1858 г.: «Между прочим, я читаю теперь «Войну» Клаузевица. Оригинальный способ философствования, но по существу очень хорош. На вопрос, на каком наименовании остановиться – на военном искусстве или военной науке, ответ гласит, что война всего более подобна торговле векселями. Бой для войны – что расчет наличными в банкирском деле; как бы редко он в действительности ни происходил, но каждый оборот имеет в виду исключительно его, и в конце концов он должен иметь место и все решить» («Briefwechsel zwischen Marx und Engelis», Stuttgart, 1913, т. II, с. 281–282). – Ред.
18
Понятие, среднее между интуицией и глазомером. – Ред.
19
Буквально: мужество ума. – Ред.
20
В действительности – во II главе 1-й части. – Ред.
21
Указанная тема рассматривается во II главе 1-й части. – Ред.
22
Т. е. движения, связанные с перестроениями боевых порядков и маневрированием в бою. – Ред.
23
Здесь мы вносим исправление – «марш» вместо «человек», так как во 2-м немецком издании (1835 г.), с которым сверялся настоящий перевод, явная опечатка: «Mensch» (человек) вместо «Marsch». – Ред.
24
В оригинале «лагери». – Ред.
25
Т. е. армии. – Ред.
26
В наше время, конечно, значение вопроса о снабжении боеприпасами бесконечно выросло. – Ред.
27
Т. е. армии. – Ред.
28
Incognito – не указанных, под чужим именем. – Ред.
29
В этом параграфе Клаузевиц нападает на стратегическую теорию Жомини и эрцгерцога Карла. – Ред.
30
Имеется в виду теория Вилизена. – Ред.
31
Сарказмы Клаузевица направлены против Бюлова; последний указывал на значение «объективного угла», образуемого линиями, исходящими от пункта расположения армии к концам базиса. Чем армия уйдет дальше от базиса, тем угол делается острее, а положение армии – более сомнительным. – Ред.
32
Снова – против Жомини. – Ред.
33
Клаузевиц употребляет термин «Betrachtung», разумеющий научный подход, исследование, рассмотрение. – Ред.
34
В оригинале – подчиненной. – Ред.
35
Пушки делались в ту эпоху из бронзы, представлявшей сплав меди и олова. – Ред.
36
Т. е. переходит к выводу. – Ред.
37
Пример: если сумма цифр числа делится на 3, то и все число делится на 3. – Ред.
38
За и против. – Ред.
39
В оригинале: «конструкция научных вспомогательных линий». – Ред.
40
Клаузевиц имеет здесь в виду изданный в начале революционных войн труд Шарнгорста «Militarisches Taschenbuch zum Gebrauch im Felde», 1792. Далее Клаузевиц имеет в виду наиболее известный труд Шарнгорста «Handbuch der Artillerie», переведенный в 1841 г. на русский язык. – Ред.
41
В оригинале – «природы». – Ред.
42
В оригинале: «служить приложением мысли». – Ред.
43
Использованную в 1761 г. Фридрихом Великим против подавляющего превосходства австрийцев и русских. – Ред.
44
Фекьер (1648–1711) – участник войн Людовика XIV. Мемуары Фекьера были изданы в 1725 г. – Ред.
45
Т. е. наполеоновскими. – Ред.
46
В действительности – в гл. I. – Ред.
47
Вероятно, I главы 1-й части. Вследствие постоянного изменения конструкции труда все ссылки Клаузевица на другие главы крайне сомнительны. – Ред.
48
В рукописи ранней обработки 2-й части помещены следующие отрывки, написанные рукой автора, с таким указанием: «Использовать при обработке I главы 3-й части»; так как переработка этой главы осталась невыполненной, то мы приводим полный текст этих отрывков. (Примечание немецкого издательства.)
49
Фактически: в III главе 1-й части. – Ред.
50
Спасайся, кто может. – Ред.
51
Такой отдельной главы в труде нет. – Ред.
52
Маратты – группа народов, населяющих центральную Индию, покоренная в XVIII веке англичанами. – Ред.
53
Темпельгоф (1737–1807) – прусский генерал и писатель, участник Семилетней войны. Он продолжил труд по истории Семилетней войны, начатый Ллойдом; издание его относится к 1782–1801 гг. – Ред.
54
Массенбах – видный деятель старого прусского генерального штаба, потерпевшего крушение в Йенской операции 1806 г. – Ред.
55
Здесь прежде всего нам вспоминаются Темпельгоф и Монталамбер: первый – по поводу одного из мест первой части его труда, с. 148; второй – по поводу его переписки в связи с русским операционным планом на 1759 г. – Авт.
56
Фридрих Великий, разбив в 1757 г. французов под Росбахом, немедленно устремился бить той же армией австрийцев под Лейтеном. Наполеон в 1814 г., разбив Блюхера в пяти боях, важнейшим из которых был Монмираль, устремился против Шварценберга и разбил под Монтро корпус принца Вюртембергского. – Ред.
57
Темпельгоф, Ветеран, Фридрих Великий, ср. также «Посмертные сочинения Клаузевица», т. X, стр. 158. (Прим. нем. изд.)
58
Междудействие. – Ред.
59
В середине августа 1760 г. кольцо окружения австрийских и русских войск стягивалось вокруг Фридриха. Лаудон, командовавший крупной частью австрийской армии, получив сведение о нахождении обоза Фридриха, решил напасть на него на рассвете 15 августа и, чтобы не поднять заранее тревоги, двинулся, не имея авангарда; но так как в ту же ночь Фридрих отвел свои главные силы, то Лаудон нарвался вместо обоза на главные силы пруссаков и к 5 часам утра был разбит. Главные силы австрийской армии Дауна, находившиеся на другом берегу болотистого ручья, не имели возможности вовремя поддержать Лаудона. Русские и австрийцы в результате этой победы Фридриха отошли, и кольцо окружения развалилось. – Ред.
60
В 1800 г. австрийская армия Меласа капитулировала после сражения при Маренго, расплатившись за предоставление ей пути отступления в Австрию передачей всех ломбардских крепостей французам. В 1757 г., после победы под Прагой, Фридрих окружил в этом городе австрийскую армию Карла Лотарингского, но шедший на выручку Даун разбил Фридриха под Колином и заставил его снять блокаду Праги и отступить. – Ред.