Сазерленд Денлингер - Война на Тихом океане
Несколько дней спустя, ранним утром, в районе Детч-Харбор (или Адак, или Киска, или Атту) наблюдается большое оживление. За последнее время в районе к югу и к западу от Алеутских островов дозорные подводные лодки и авиация уже проявляли необычайную активность, но сегодня утром в море для дозора вышли все наличные воздушные, надводные и подводные силы. Минные заградители расширяют минные поля, а тральщики заново протраливают фарватеры. На берегу закончено укомплектование всех фортов; каждая радиостанция на всем протяжении Алеутских островов готова начать работу.
Причина всей этой организованной суматохи, всех этих чрезвычайных мер предосторожности становится ясной, когда несколько часов спустя с юга появляется флот, идущий 18-узловым ходом в величественном походном порядке (имея в центре линкоры и авианосцы), готовый развернуться для боя. Если на море туман (а это вполне вероятно), флот прокладывает свой курс, пользуясь сигналами секретных радиомаяков; он проходит через минные поля, пробиваясь сквозь туман, и становится на якорь в одной из алеутских баз.
Возможно, что эта база еще не будет полностью закончена оборудованием; больше чем вероятно, что это так и будет. Если бы флот не подвергался политическому воздействию в виде требований от него активности, он мог бы выжидать и дольше. Однако, хотя еще многое недоделано, флот все же может рассчитывать на то, что ему удастся действовать с достаточной безопасностью и эффективностью из этой или любой другой базы северной группы островов; сейчас, после ряда месяцев бездеятельности, флот готов к действиям. Борьба за окончательный исход войны готова начаться.
Но, прежде чем рассмотреть наш следующий шаг вперед, оглянемся на минутку назад. Нам надо посмотреть, какое влияние окажет переброска флота из Пирл-Харбор в "исходную точку", т. е. в северную вершину того воображаемого треугольника, который остается в нашем тылу.
При настоящем расположении флота кажется, что Гаваи, Панама, Самоа и даже береговая линия нашего материка остаются совершенно беззащитными. Это, однако, ошибка. Оборонительные силы западного побережья, Панамы и Самоа остаются прежними; в дополнение к ним на Гаваях оставлены значительные силы подводных лодок и авиации, а также несколько крейсеров. Кроме того, мы помним, что линейный флот Японии предназначен действовать против нашего линейного флота; отсюда следует, что сейчас он должен смотреть на север, т. е. на Алеутские острова, а не на восток, т. е. на Пирл-Харбор. Он должен теперь обращать на наш флот значительно большее внимание, так как если раньше наш флот был удален от островов собственно Японии на 6 400 им, то сейчас он находится в Атту, т. е. всего в 2 800 км от этих островов. Поэтому Гаваи и наше побережье меньше, чем прежде, подвергаются опасности от нападения флота противника (если только все японские стратеги не сойдут одновременно сума, что предполагать трудно). Возможно, что Япония, видя приближение критического периода войны и желая подтянуть все наличные силы для усиления флота и обороны своего побережья, сократит и те операции вспомогательного и второстепенного значения, которые она вела в этих районах.
Глядя прямо назад, мы видим длинную цепь баз, расположенных сравнительно близко друг от друга; они идут до нашего континента и соединены прекрасно организованной системой конвоев. Мы покончили с далеким, открытым путем из Сак-Франциско до Гаваев; находясь в Детч-Харбор, мы чувствуем себя ближе к дому, чем если бы мы находились на Гаваях. Кроме того, поскольку потребность Гаваев в снабжении значительно уменьшается, мы можем перебросить множество кораблей, которые были заняты в гавайских конвоях, на выполнение другой службы.
Год пребывания в Гаваях встряхнул и переродил личный состав флота. Люди привыкли к войне и к военной обстановке; руки их больше не дрожат, устанавливая прицелы, наводя орудие или сбрасывая глубинные бомбы. Наш флот значительно вырос за этот год; благодаря непрерывной деятельности судостроительных заводов наш перевес над японским флотом стал еще большим. Верфи строят эсминцы в 4 месяца, вместо прежние двух лет; срок постройки крейсеров с трех-четырех лет (мирное время) сократился до одного года; в тех же пропорциях, примерно, сократились сроки постройки подводных лодок и авианосцев.
Переход на север чрезвычайно улучшил моральное состояние личного состава флота, несмотря на то, что нежное очарование пляжа Вайкики заменили туманы, ветры и голые вершины северных островов. Нетерпеливая молодежь, попивая пиво в столовых на берегу, смотря кинокартины или изредка танцуя с весьма немногочисленными медицинскими сестрами или официантками, чувствует, что события приближаются. Вести о переходе флота облегчили также и положение правительства, успокоив общественное мнение на родине. Во время войны о передвижениях флота и кораблей почти никогда не сообщается в печати; после того, однако, как мы убедимся, что Япония узнала (через своих шпионов или от дозорных кораблей) о переносе базирования нашего флота, правительство почти наверное разъяснит, что завершение этой долгого и трудного похода представляет собою такую же победу, как и выигранное сражение.
Теперь мы подошли к началу третьей и последней фазы войны. Пока наш флот находился в Пирл-Харбор, мы угрожали Японии не только с севера, т. е. со стороны нашего третьего маршрута, но также и со стороны мандатных островов, т. е. по маршруту нашего второго варианта. Япония могла думать, что вся наша деятельность на Алеутских островах может быть только демонстрацией гигантского масштаба, попыткой оттянуть ее флот в северную часть Тихого океана, чтобы дать нам возможность ударить со стороны Южных морей.
Но теперь все ее сомнения относительно нашей стратегии кончены. Япония должна повернуться к северу и решить, в каком пункте нашего продвижения она попытается остановить нас. От ее решения зависит ее судьба.
XIX. Окончание кампании
В недалекой теперь от нас Азии, в Авачинской губе, начинает сходить ледяной покров. Наш флот находится в Атту - самой западной из наших Алеутских баз, откуда до японских владений всего 112 км и откуда флот легко может добраться до, островов собственно Японии. Рапира, наконец, нацелена в самое сердце, и поэтому в Токио созвано совещание высшего командования империи. Сокращенный доклад об этом совещании, суммирующий все аргументы, повлекшие к принятию важного решения, возможно, будет составлен следующим примерно образом: "Все согласились, что нельзя больше позволить США продолжать свое продвижение на запад безнаказанно. Пойдя на войну с ограниченными целями, мы знали, что рано или поздно нам придется заявить: "Дальше этого пункта вы не можете идти". Поэтому нам оставалось решить один вопрос: в каком пункте мы остановим Америку?