Папа Рамдас - По пути с Богом (сборник)
106
Кабир (1440–1518) – великий индийский поэт-мистик, выдающийся реформатор движения бхакти, классик литературы хинди.
107
Тукарам (1608–1649) – индийский поэт-вайшнав, святой проповедник из Махараштры. Писал на языке маратхи. Создатель жанра абхангов (коротких лирических стихов), многие из них вошли в народный язык как песни, пословицы и поговорки
108
Тулсидас (1532–1624) – великий поэт и философ Северной Индии. Писал на хинди. Автор знаменитых поэм о Раме и Ханумане («Море подвигов Рамы» и «Хануман чалисса») и множества стихотворных сборников.
109
Говинда – Пастырь, Пастух, имя Кришны.
110
Саттвическая пища – пища, обладающая свойствами саттвы – одной из трех гун (качеств) природы. Саттва – чистота, равновесие, покой, добродетель; раджас – активность, страсть, движение, бурная деятельность, неуравновешенность, жадность; тамас – инертность, невежество, неподвижность, косность.
111
Аштанга-йога – система упражнений для тела и ума, состоящая из восьми частей, или ступеней. Конечная цель – слияние души с высшим божественным сознанием. Изложена в «Йога-сутре» Патанджали (II в. до н. э), основателя одной их шести религиозно-философских школ Индии («Йога-даршаны»).
112
Нама-санкиртан – совместное воспевание имени и славы Бога.
113
Гаудия-вайшнав – кришнаит, представитель направления бхакти, восходящего к великому бенгальскому святому, мистику и религиозному реформатору Шри Кришне Чайтанье (1486–1534).
114
Кичади – каша из вымоченного саго (крупы из крахмала саговой пальмы, маниоки, картофеля или кукурузы).
115
Бхикша – пища, полученная как подаяние.
116
Сообщество брахманов-Сарасватов восходит к древней линии кашмирских пандитов, придерживающихся философии адвайты (недвойственности) Ади Шанкарачарьи. Связан с южным оплотом матха Шанкарачарьи в Шрингери.
117
Храм Махабалешвара (Всемогущего Шивы) – одна из древнейших шиваитских святынь. По легенде демон Равана унёс лингам Шивы с горы Кайлас, чтобы установить его на Ланке. Но вмешался бог Ганеша, и лингам навсегда остался в Гокарне. Главному божеству храма – шивалингаму – более 1500 лет.
118
Около 200 м.
119
Шиваратри – «ночь Шивы» и праздник в его честь. Ежегодно празднуется Махашиваратри («Великая ночь Шивы»), сутки перед новолунием в месяце пхалгун (февраль-март). Воздаются почести Шиве и Парвати, а также символу Шивы – шивалингаму.
120
Мурти – образ, лик, лицо, ипостась; изображение, статуя или символ божества.
121
Лота – металлический сосуд для воды, бессменный атрибут бродячих отшельников.
122
«…Всевышний, Владыка Кайласы, Всемогущий, Всеблагой…»
123
Брахмачари – искатель божественного знания, соблюдающий обет полного воздержания. Согласно Ведам, брахмачарья – период целомудренного духовного ученичества, первый из четырех периодов жизни человека (далее следует семейная жизнь, уединенная жизнь в созерцании, отречение от мира). Обычно брахмачари живут в ашрамах под руководством гуру и иногда дают обет безбрачия на всю жизнь, посвящая себя духовному пути.
124
Джапа – многократное повторение мантры, молитвы.
125
Дал – гороховый суп; роти – тонкие лепешки из непросеянной пшеничной муки, поджаренные на растительном масле.
126
Даршан – взгляд, лицезрение, созерцание; созерцание святого, великого человека, божественного образа.
127
Кандамул – ямс (диоскорея), тропическая лиана, клубни которой, богатые крахмалом, используются в пищу в вареном виде. Напоминают крупный удлиненный картофель.
128
Марути – «сын Маруты, бога ветра», одно из имен Ханумана, божественной обезьяны, преданного слуги Рамы.
129
Зимой в деревенских домах на юге Индии для обогрева разводят открытый огонь, «печкой» обычно служит металлический бачок, дым уходит в окна или проемы в стенах.
130
«Общественный надзиратель» – в маленьких индийских деревнях человек, следящий за работой крестьян, порядком и т. д. Обычно имеется два «официальных» лица, представителя муниципальной власти – староста и надзиратель. Полиция и прочие органы управления имеются в более крупных населенных пунктах.
131
Садаврат – продукты из запасов храма, добытые милостыней (в отличие от бхикши, подаяния, получаемого в домах мирян и благотворительных столовых).
132
Гхи – топленое сливочное масло.
133
Автобус – в оригинале moto-bus: в те времена (30-е годы) преобладающим «народным» транспортом, помимо повозок, запряженных буйволами, были крытые повозки, прикрепленные к мотороллеру и вмешавшие до 40 человек (похожие на большую моторикшу). В некоторых штатах Индии сохранились до сих пор.
134
Авадхута – существо, полностью преодолевшее двойственность материального мира и чувство «я», свободное от всех мирских страданий и не отождествляющее себя с телом. Достигшие высочайшего уровня сознания, они чистые и простые, как дети. Наиболее знаменитым авадхутой является Даттатрея – воплощение Брахмы, Вишну и Шивы в одном лице. По преданию, он воплотился в Золотом Веке как сын мудреца Атри и его благочестивой жены Анасуи.
135
Виттала (Витхоба, Пандуранга) – излюбленное индуистское божество, ипостась Вишну-Кришны. Его изображают как юношу с тёмной кожей, стоящего подбоченясь, часто вместе с супругой Рукмини. Главнейший храм Витхобы находится в г. Пандарпуре в Махараштре.
136
Мриданга – древний индийский музыкальный инструмент (барабан), сделанный из глины. Распространён в основном в Южной и Восточной Индии. Почитается как один из восьми священных музыкальных инструментов.
137
Вина – старинный струнный щипковый музыкальный инструмент, род лютни, используемый при исполнении индийской классической музыки.
138
Аннакшетра – благотворительная столовая для бедняков и странников.
139
Свами Шуддхананда, до принятия санньясы Шри Шрирам, – преданный почитатель Рамдаса, многие годы проведший у Его стоп. Его связывали с Рамдасом и кровные узы – он был его внуком, сыном его единственной дочери. Свами Шуддхананда оставил свою смертную оболочку в 2002 году.