Энтони Берджесс - Уильям Шекспир. Гений и его эпоха
40
Венеция, Венеция, / Кто тебя не видит, не может тебя оценить (ит.).
41
Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
42
Перевод С. Маршака.
43
Перевод С. Маршака.
44
Отец и сын (фр.).
45
Печаль после соития (лат.).
46
Перевод М. Донского.
47
Перевод Н. Рыковой.
48
Перевод С. Маршака.
49
Перевод Е. Бируковой.
50
Перевод М. Зенкевича.
51
Концу века (фр.).
52
Перевод Т. Гнедич.
53
Перевод Е. Бируковой.
54
Перевод М. Лозинского.
55
Перевод М. Лозинского.
56
Перевод Б. Пастернака.
57
Перевод П. Мелковой.
58
Перевод Б. Пастернака.
59
Человек, который нашел себя (ит.).
60
Перевод Ю. Корнеева.
61
Перевод П. Мелковой.
62
В русском переводе Библии этот псалом — сорок пятый.
63
Перевод И. Аксенова.
64
Перевод Б. Пастернака.
65
Перевод С. Таска.
66
Перевод Б. Томашевского.
67
Перевод Т. Гнедич.
68
Перевод В. Левика.
69
Перевод П. Мелковой.
70
Перевод М. Донского.
71
Жизнь есть сон… мы бодрствуем во сне и спим наяву (фр.).
72
Основная тема (нем.).
73
Перевод В. Рогова.
74
Печальной радости (нем.).
75
Перевод А. Величанского.