Сазерленд Денлингер - Война на Тихом океане
Нельзя, однако, рассчитывать, что, вследствие невозможности закрыть минами проходы в Восточно-Китайское море корабли США, пытающиеся проникнуть в это море, не будут подвергаться минной опасности. Глубоководье, характеризующее прибрежные районы Японии (со стороны Тихого океана), захватывает острова Рюкю, к западу от которых,, однако, глубины резко уменьшаются; в остальной части Восточно-Китайского и Желтого морей глубины редко превышают 110 м, составляя в среднем 60. Операции по постановке минных заграждений могут, как мы помним, проводиться достаточно успешно на глубинах до 180 л. Поэтому можно быть уверенным, что Япония буквально забросает эти моря минными заграждениями; три или четыре основных пути Японии в Азию будут проложены фактически среди целой системы минных полей. Можно быть также уверенным и в том, что Япония не будет особенно стесняться в отношении постановки мин в территориальных водах Китая.
А теперь посмотрим, как США проведут первую фазу войны, во время которой мы, оказавшись вначале в состоянии обороны, будем принуждены перейти к войне с неограниченными целями (на измор).
С началом военных действий наш флот, по всей вероятности, будет сосредоточен в одной из гаваней западного побережья: Сан-Педро, Сан-Диэго, Сан-Франциско или Пюджет-Саунд. Даже если правительство знало бы, что война с Японией неизбежна, оно вероятно, воздержалось бы от переброски флота в Пирл-Харбор, так как при натянутости отношений с Японией эта мера была бы истолкована Токио как провокационный жест. С возникновением войны необходимость такой сдержанности исчезнет, и перед морскими силами в Тихом океане встанет целый ряд задач, требующих немедленного выполнения.
Флот должен быть немедленно переброшен в Пирл-Харбор; это необходимо выполнить настолько срочно, что флот, вероятно, выйдет туда сразу же по объявлении войны, если только он не будет уже в море, ожидая известий о начале военных действий. В состав этой эскадры войдут все линкоры и авианосцы, легкие крейсеры, эскадренные подводные лодки и большая часть эсминцев и тяжелых крейсеров. Эскадре нет надобности брать с собой вспомогательные корабли - они придут следом. И здесь, на Гаваях, главные силы флота будут оставаться в течение всей первой фазы войны, за исключением периодических выходов на несколько дней в море - больше для целей тренировки и поддержания морального состояния, чем для каких-либо других задач. Имея наш флот на Гаваях, мы можем быть уверенными как в том, что Япония не пошлет свои главные силы в район Алеутских островов, так и в том, что -она не предпринимает никаких попыток к нападению на наше побережье, даже если это было бы мудро с точки зрения географии и стратегии (чего, на самом деле, нет).
Пока флот стоит спокойно на Гаваях, морское командование должно немедленно отправить в Детч-Харбор сильный отряд, состоящий из тяжелых крейсеров, большого количества эсминцев и подводных лодок, по крайней мере, одного авиатранспорта, минных заградителей и вспомогательных кораблей. Этот отряд должен явиться предвестником концентрированной и оживленной активности, которая развернется в этом районе. Он будет иметь две задачи: во-первых, обеспечить наше владение Алеутскими островами и, во-вторых, обеспечить строительство на них баз. Для выполнения своей первой задачи отряду придется установить морской и воздушный дозор вдоль всей цепи островов и в тылу, вплоть до Кодиак и Ситки, сосредоточив дозоры подводных лодок на западном конце архипелага и близ Петропавловска.
Когда это будет выполнено, начнется огромная работа по созданию сети баз вдоль всего маршрута по третьему стратегическому варианту. Эти базы нужно было бы строить еще в мирное время; если бы они существовали, флот мог бы направиться прямо к Алеутам и начать вторую фазу войны раньше, чем закончилась бы первая фаза. При современном же положении дел флоту придется прохлаждаться на Гаваях, ожидая пока на Алеутских островах будут созданы базы, а эта задача такова, что для выполнения ее придется мобилизовать все пресловутые организаторские способности американцев.
Необходимо будет отправить на север войска, выстроить для них там казармы, построить форты, перевезти и установить тяжелую и легкую артиллерию, отбуксировать в наиболее важные опорные пункты, плавучие доки, построить склады для нефти, создать склады для боеприпасов, устроить аэродромы) и базы для гидросамолетов. В число тысячи более мелких работ войдет забота по обеспечению возможности отдыха (свободное время не будет очень цениться на Алеутских островах, как бы вы ни проводили его, а количество самовольных отлучек будет, по всей вероятности, необычайно невелико). На армию будет возложено возведение укреплений и комплектование их, флот же должен быть в состоянии обеспечить переход морем транспортов, груженных войсками, предметами снабжения и различного рода строительными материалами. Эти транспорты, видимо, будут грузиться в Пюджет-Саунд и отправляться на Алеуты большими караванами под сильным конвоем, через Ситку, Кодиак, Детч-Харбор, Адак и Киску.
Вопрос о том, что мы сможем предпринять в Петропавловске в этот период войны, зависит от степени тех усилий, которые Япония приложит для захвата этого порта{163}. Мы не сможем оказать Японии серьезного сопротивления, если она пошлет на север крупные силы для захвата и укрепления Петропавловска; если, однако, Япония пошлет туда небольшую эскадру, а наши подводные лодки и легкие силы сумеют задержать ее, мы даже в этот период войны сможем начать развитие этого порта.
Пока на севере развертывается эта деятельность, и пока флот стоит на якоре в Пирл-Харбор, мы пошлем на Самоа эскадру в составе нескольких тяжелых крейсеров (а может быть, и несколько линкоров), эсминцев, подводных лодок, минных заградителей и, по меньшей мере, одного авиатранспорта. В наших руках Самоа явился бы базой для крейсеров и подводных лодок, действующих в Южных морях, в районе Австралии и даже, может быть, на мандатных островах. Если бы остров попал в руки японцев, эти операции были бы сильно ограничены, хотя сама Япония, владея островом, не могла бы сильно угрожать нам, и самое большее, что ей удалось бы сделать, это мешать нашей пустяковой торговле с Австралией. Таким образом Самоа представляет для нас реальную ценность, а для Японии - сомнительную.
Выбить с этого острова того, кто прибудет туда первым и успеет укрепиться на нем, создав морскую и воздушную базы, будет трудно и потребует продолжительного времени. Наша эскадра поэтому должна чрезвычайно торопиться к пытаться опередить японскую эскадру, которая, возможно, будет также спешить к этому острову. Вряд ли Япония вышлет к Самоа хотя бы один из своих линкоров; несмотря на настоятельную потребность в захвате этого острова, она не может позволить себе такого разделения своего слабейшего линейного флота. Если наша ударная группа прибудет на Самоа раньше японцев и обеспечит нам контроль над островом, тогда на Гаваях должна быть снаряжена экспедиция: танкеры, транспорты со снабжением и с войсками, орудия для береговой обороны, самолеты, словом, все необходимое для устройства береговой обороны и создания базы. Когда устройство базы будет идти полным ходом, большая часть кораблей первоначальной ударной группы сможет вновь присоединиться к флоту; Самоа же станет базой, из которой мы будем в состоянии действовать на флангах линий связи Японии с крайним югом и с мандатными островами.