KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Мейлах Бакальчук-Фелин - Воспоминания еврея-партизана

Мейлах Бакальчук-Фелин - Воспоминания еврея-партизана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мейлах Бакальчук-Фелин, "Воспоминания еврея-партизана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

4

Гребля — дорога, возвышающаяся над болотистой местностью.

5

Кладка — бревенчатый настил.

6

Встречается вариант написания — Сварицевичи (соответственно — Сварицевичский лес).

7

Существует также написание «Соломир», «Соломирские».

8

12 сентября 1942 года.

9

Хасид — приверженец хасидизма — религиозного течения в иудаизме, возникшего в Восточной Европе в XVIII веке.

10

Осадник — поселенец, колонист. Осадниками называли переселенцев-поляков, появившихся на территории современной Западной Украины и Западной Белоруссии в XIX веке. Также осадниками называли польских офицеров, переселившихся в эти края по изданному в 1922 году правительством Польши закону о военной колонизации местности, граничащей с СССР (см. И. И. Бескромный. Огненный лес. С. 9–10). В сентябре 1939 года эта местность была присоединена к СССР.

11

Судный день (Йом-Кипур) — еврейский религиозный праздник; в этот день евреи в своих молитвах исповедуются во всех грехах, совершенных перед Богом за прошедший год, и соблюдают пост. В 1942 году Судный день пришелся на 21 сентября.

12

Свитка — украинская длинная верхняя одежда.

13

В литературе встречается и написание полищуки, а также полешуки (см. книгу Ю. А. Лабынцева «В глубинном Полесье», М., 1989).

14

Сермяга — суконный кафтан.

15

Белорусская крестьянско-рабочая Громада — массовая революционно-демократическая национально-освободительная легальная организация, существовавшая в Западной Белоруссии в 1925-27 годах.

16

Гехалуц — молодежное сионистское социалистическое движение, организации которого перед второй мировой войной существовали в большинстве стран Восточной Европы, в том числе в Польше. «Гехалуц» считал своей задачей подготовку будущих поселенцев к обоснованию на исторической родине, в частности приобщение их к физическому труду, в первую очередь — к сельскому.

17

Этот факт подтверждается И. Ф. Федоровым. Описывая свою встречу с М. И. Мисюрой и партизанами его отряда зимой 1942–1943 годов, он пишет: «…стало ясно, что это первые на Ровенщине партизаны». (И. Ф. Федоров. Партизанские версты. Киев, 1990, с. 102.)

18

Встречаются варианты — Рокитное, Ракитное.

19

Терпентин — смолистый сок из хвойных деревьев; при перегонке дает скипидар и канифоль.

20

Кучма — меховая шапка-ушанка, треух.

21

В книге М. С. Корчева «Годы огневые» (Киев, 1979) упоминается как Геннадий Музыченко.

22

Иегова — одна из форм имени Бога в иудаизме.

23

Имеется в виду библейская история исхода евреев из Египта и их перехода через пустыню.

24

Ныне — Городная.

25

Вероятно, это селение Замороченое (ныне Лесовое).

26

Настоящие имя и отчество Корчева — Михаил Сергеевич; Сергеем он себя назвал (в честь отца) в начале партизанской деятельности (см. книгу М. С. Корчева «Годы огневые». Киев, 1979).

27

Бер Борохов — идейный руководитель «Социал-демократической еврейской рабочей партии Поалей — Цион», основанной в Полтаве в 1906 году.

28

Маген-Довид (буквально «Щит Давида») — еврейский национальный символ.

29

Ныне — Партизанское.

30

Хасмонеи — священнический род в древней Иудее, члены которого подняли во II веке до н. э. восстание против сирийского царя Антиоха IV и его войск; это восстание известно в истории как восстание Маккавеев.

31

Ныне — Заречное.

32

Оскола — скорее всего, речь идет об А. Асоскало — одном из соратников М. Мисюры.

33

Более подробно этот побег описан в книге И. И. Бескромного «Огненный лес» (М., 1964, с. 120–122).

34

Лира — старинный струнный смычковый музыкальный инструмент украинских и белорусских певцов.

35

Еврейские религиозные правила (в соответствии с Библией) не позволяют работать в субботу.

36

В этой главе автор использовал материалы книги П. Вершигоры «Люди с чистой совестью».

37

Из книги А. Ф. Федорова «Последняя зима» (с. 218): «…моего друга Сидора Артемьевича Ковпака бандеровцы и немцы почему-то упорно называли цыганом, хотя он украинец чистых кровей».

38

Ныне — озеро Червоное.

39

Местечко Лахва, одну треть населения которого до войны составляли евреи, в истории Холокоста известно восстанием, которое подняли евреи — узники гетто Лахвы. Восстание было поднято в сентябре 1942 года, когда нацисты и их пособники попытались вывести из гетто для уничтожения более двух тысяч евреев. Восставшие были вооружены в основном лишь топорами, ножами и другими подобными подручными орудиями. Несмотря на это, из гетто сумели вырваться более шестисот человек. Во время этих событий в гетто погибли около двух тысяч евреев, большую часть которых составляли женщины и дети. Двое свидетелей и участников этого восстания (тогда — подростки) опубликовали свои воспоминания. Это Бен-Цион Даган («Мы — из восставшей Лахвы», Тель-Авив, 2001, на русском языке) и Копель Колпаницкий («Приговорен к жизни», на иврите). Оба они после долгих мытарств в лесах воевали в партизанских отрядах (последний — в соединении С. А. Ковпака), а затем — в рядах Советской Армии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*