Фрэнк Абигнейл - Поймай меня, если сможешь
— Поехали, — взялась она за сумочку. — Но квартиры у меня сейчас нет. Мой договор об аренде истёк, и я остановилась в отеле в Майами-Бич. — Она назвала отель, находившийся не так уж далеко от моего, и через полчаса мы уже были на месте.
Она уже вставила ключ в замочную скважину, когда я вдруг развернулся, бросив:
— Я сейчас.
— Эй, ты куда? — схватив меня за руку, взволновалась она. — Спрыгиваешь, что ли?
— Слушай, не думаешь же ты, что я ношу тысячу в кармане, а? — отстранил я её руку. — Спущусь вниз и обналичу чек.
— В полчетвёртого утра?! — воскликнула она. — Тебе никто не выдаст по чеку такую сумму в это время. Тебе даже сотню никто не даст.
— А по-моему, без проблем, — высокомерно усмехнулся я. — Я знаком с владельцами отеля. И вообще, это заверенный банковский чек, полученный в Chase Manhattan. Здесь это всё равно, что чистое золото. Я постоянно получаю по ним деньги.
— Дай-ка глянуть, — потребовала она. Пошарив в кармане смокинга, я выудил одну из фальшивок Chase Manhattan, состряпанных перед поездкой в Майами, на сумму 1400 долларов. Внимательно изучив бумагу, она кивнула, соглашаясь: — Чистое золото. Почему бы тебе не переписать его на меня?
— Ну уж нет! — возразил я. — Чек на тысячу четыреста! Мы сошлись на тысяче, и хотя четыре сотни — не деньги, сделка есть сделка.
— Согласна. Вот и перепиши. Четыре сотни я тебе отдам. — Порывшись в сумочке, она извлекла тоненькую пачку сотенных купюр и, отсчитав четыре, отдала мне. А я индоссировал чек на очаровательную с первого взгляда тусовщицу.
Далее следует продолжение сериала из разряда излюбленных газетчиками и легавыми «надёжных источников». Несколько дней спустя, когда банк уведомил её, что банковский чек — конкретная подделка, она в ярости позвонила в департамент шерифа округа Дейд. В конце концов по цепочке её соединили о О'Рейли.
— Ас какого удовольствия он дал тебе этот чек? — полюбопытствовал тот.
— Это несущественно! — отрубила она. — Он мне его дал, чек недействителен, и я хочу, чтобы ублюдка поймали.
— Знаю, — не смутился О'Рейли. — Но чтобы поймать его, мне нужно понять, как этот человек мыслит. Фрэнк Абигнейл превосходно подходит под твоё описание, но он ещё ни разу в жизни не кидал простых людей и не всучивал палёные бумажки частным лицам. Он не оставляет фальшивок даже в розничных магазинах. Так с какой это стати ни с того ни с сего он втирает, да притом очень красивой женщине, ничего не стоящий чек на тысячу четыреста долларов? С какой целью?
О'Рейли и сам в каком-то смысле аферист. Он вытянул из неё всю историю от первого слова до последнего.
— Я не в претензии, что он попользовался мной бесплатно, — заключила она с горечью. — Чёрт, меня уже так кидали не один раз! Но этот траханный ублюдок выудил у меня четыре сотни наличными. Вот это меня бесит.
Я полностью разделяю мнение О'Рейли по этому поводу. Надули нас обоих, но я был оскорблён в своих лучших чувствах.
Впрочем, её встреча со мной была, наверное, куда приятнее и уж наверняка куда менее разорительна, чем встреча двух банкиров со мной перед отъездом из Майами. Я содрал с каждого более двадцати тысяч. А заодно отработал «Фонтенбло», расплатившись с отелем поддельным банковским чеком, принёсшим мне ещё несколько сотен сдачи.
Роллс я поставил в платный гараж, после чего отправил телеграмму в калифорнийскую прокатную компанию, уведомив её о местонахождении машины. Шерил была права. Эта очаровательная машина и в самом деле заслуживала лучшей участи, нежели быть брошенной на произвол стихий и уличных вандалов.
Перезимовал я в Сан-Вэлли, держась тише воды, ниже травы. Но с приходом весны совершил перелёт обратно в Нью-Йорк, поселился в кирпичном доме в фешенебельном районе Манхеттена и разослал «уведомления» каждой из моих потенциальных «стюшек». Полученные ответы подтвердили, что в мой фиктивный статус рекламного распорядителя Pan Am до сих пор верят, поэтому я, ничтоже сумняшеся, перешёл к осуществлению своих фантазий. Мне уже было известно название голливудской фирмы, разработавшей для Pan Am и производившей всю форму стюардесс. Полетев в Голливуд, я в облачении пилота Pan Am наведался в швейную фирму, предъявив подложное рекомендательное письмо женщине, руководившей направлением Pan Am, где излагались подробности фиктивного рекламного турне по Европе, и моё объяснение приняли за чистую монету.
— Форма будет готова через полтора месяца, — сообщила она. — Полагаю, вам также потребуется гардероб с чемоданом для каждой из девушек?
— Конечно, — согласился я.
Пока девушкам шили костюмы, я пребывал в Лос-Анджелесе, заботясь о других аспектах подготовки к эскападе, а заодно посетил складской отдел Pan Am в лос-анджелесском аэропорту под видом пилота и подобрал все необходимые кокарды и эмблемы.
Велел всем девушкам прислать мне цветные фото размером 2 на 3 сантиметра и воспользовался ими, чтобы изготовить подложные удостоверения Pan Am сродни своему собственному, причём в графе «Должность» каждой указал «Стюардесса».
Когда форма была готова, я забрал её лично, заехав на взятом в аренду фургоне с поддельными логотипами Pan Am на дверцах, и расплатился тем, что подписал на них счёт-фактуру.
В конце мая я отправил всем девушкам по письму, приложив к ним авиабилеты — купленные за свой счёт и оплаченные наличными — и сообщение, что сбор объявлен в вестибюле лос-анджелесского аэропорта 2 6 мая.
Это было одно из моих самых дерзких и колоритных показушных представлений. Отправившись в одну из шикарнейших гостиниц в районе аэропорта, я забронировал каждой из девушек по номеру, а на следующий день по их прибытии снял ещё и конференц-зал отеля. Бронирование я выполнял от имени Pan Am, однако расплатился за всё наличными. Любопытство помощника менеджера, занимавшегося расчётами со мной, я удовлетворил объяснением, что это осуществляется не в рамках обычной деятельности Pan Am, а в качестве «специальной акции» отдела рекламы.
В утро прибытия девушек я в пилотском мундире Pan Am заявился в диспетчерскую компании в аэропорту, добившись встречи с автотранспортным диспетчером.
— Послушайте, в два часа должны прилететь восемь стюардесс со специальным заданием, и мне нужен какой-нибудь транспорт, чтобы отвезти их в отель, — с места в карьер начал я. — Может быть, вы сможете мне помочь?
— Разумеется. В моём распоряжении штатный микроавтобус для экипажей. Я сам их и подвезу. Вы там будете?
— Да я просто подойду к вам к половине второго и отправлюсь с вами, — ответил я. — Нужно что-нибудь подписывать?
— Да нет, окрылённый, я вас прикрою, — ухмыльнулся он.