KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Уолтер Нил - Жизнь Амброза Бирса (главы из книги)

Уолтер Нил - Жизнь Амброза Бирса (главы из книги)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уолтер Нил, "Жизнь Амброза Бирса (главы из книги)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

29

Дольче, крещендо, фортиссимо – соответственно: нежно, всё громче, очень громко (музыкальные термины).

30

Игра слов: Bitter Bierce (горький, едкий Бирс) по аналогии с Bitter Beer (горькое пиво).

31

Уильям Дин Хоуэллс (1837-1920) – американский писатель.

32

Джордж Стерлинг (1869-1926) – американский поэт. Был другом Бирса, см. главы XXI-XXII.

33

Незнакомец у его ворот – изменённая цитата из Библии. В Синодальном переводе: «пришлец, который в жилищах твоих» (Исход, 20:10).

34

Цитата из стихотворения английского поэта Альфреда Теннисона (1809-1902) «Ода на смерть герцога Веллингтона», посвящённого английского полководцу и государственному деятелю Артуру Уэлсли Веллингтону (1769-1952).

35

Непереводимая игра слова. В оригинале использовано выражение из Библии «bowels of compassion», что в буквальном переводе значит «внутренности сострадания». В Синодальном переводе: «сердце» (1-е послание Иоанна, 3:17).

36

Экскурсия грудной клетки – разница в её окружности между вдохом и выдохом.

37

Фрэнсис Соул Кэмпбелл (1860-?) – американская художница. Мэри Бейкер Эдди (1821-1910) – американская писательница и религиозный деятель, основательница христианской науки.

38

Каплун – кастрированный петух.

39

Фриц Крейслер (1875-1926) – австрийский скрипач и композитор.

40

Эдгар Эвертсон Солтус (1855-1921) – американский писатель.

41

Джозефина Клиффорд Маккракин (1839-1921) – американская писательница и журналистка.

42

Заповеди блаженства – часть заповедей Иисуса Христа, произнесённая им во время Нагорной проповеди.

43

Цитата из Библии (Евангелие от Матфея, 5:7).

44

Дамоклов меч – в переносном смысле постоянная опасность. В греческом предании Дамокл позавидовал благополучию тирана Дионисия. Дионисий временно уступил ему своё место, но подвесил над его головой меч на конском волосе.

45

Кардинальные добродетели – четыре христианские добродетели (не совпадают с теми, которые назвал автор).

46

Слава пришествия господня – цитата из американской патриотической песни «Боевой гимн республики», которая была популярна во время Гражданской войны в США среди северян. Атака лёгкой кавалерии – атака британской кавалерии на позиции русских войск во время Крымской войны, которая прославилась благодаря стихотворению Альфреда Теннисона. Фуззи-Вуззи – прозвище суданских мятежников среди британских солдат во время подавления Махдистского мятежа (1881-1899), которое прославилось благодаря стихотворению Редьярда Киплинга.

47

Скорее всего, имеется в виду парижский Пантеон – усыпальница великих людей Франции.

48

Вест-пойнтовцы – выпускники Военной академии США в Вест-Пойнте, которую называют также просто Вест-Пойнт.

49

Имеется в виду Военно-морская академия США, которую называют также просто Аннаполис.

50

Имеется в виду учебник, который написал английский лингвист Линдли Мюррей (1745-1826). В США издавался под редакцией Джеймса Аберкромби (1758-1841).

51

Вождь Джозеф (1840-1904) – лидер племени не-персе, который в 1877 году успешно воевал с американскими войсками.

52

Франсуа Доминик Туссен-Лувертюр (1743-1803) – лидер гаитянской революции 1791-1803 годов.

53

Томас Джонатан Джексон по прозвищу Стоунуолл (Каменная Стена) (1824-1863) – американский военачальник в Гражданской войне, генерал армии Юга. Джордж Генри Томас (1816-1870) и Уильям Текумсе Шерман (1820-1891) – американские военачальники в Гражданской войне, генералы армии Севера. Улисс Симпсон Грант (1822-1885) – американский военачальник и государственный деятель, генерал армии Севера, 18-й президент США. Джон Джозеф Першинг (1860-1948) – американский военачальник в Первой мировой войне. Сципион Африканский – под таким именем известны два римских военачальника в Пунических войнах: Публий Корнелий Сципион Африканский Старший (235 до н. э. – 183 до н. э.) и Публий Корнелий Сципион Африканский Младший (185 до н. э. – 129 до н. э.). Альбрехт Венцель Эусебиус фон Валленштейн (1583-1634) – немецкий военачальник в Тридцатилетней войне.

54

Джозеф Эгглстон Джонстон (1807-1891) – американский военачальник, генерал армии Юга.

55

Фердинанд Фош (1851-1929) – французский военачальник.

56

Нельсон Эплтон Майлз (1839-1925) – американский военачальник.

57

Натаниэль Бедфорд Форрест (1821-1877) – американский военачальник, генерал армии Юга.

58

Дэйвид Глазго Фаррагут (1801-1870) – американский флотоводец, адмирал армии Севера.

59

Джефферсон Финис Дэвис (1808-1889) – американский военачальник и государственный деятель, первый и единственный президент Конфедеративных Штатов Америки.

60

Цитата из статьи американского журналиста и государственного деятеля Хораса Грили (1811-1872).

61

Бирс не мог предвидеть, какое малое воздействие на общественное мнение оказал переезд французского правительства из древней столицы в Бордо во время Мировой войны. (Прим. автора.)

62

Дэвис до Гражданской войны, в 1853-1857 годах занимал пост военного министра США.

63

Американский континентальный водораздел, или Великий водораздел – условная линия, к западу от которой в Америке находится бассейн Тихого океана, а к востоку – бассейны Атлантического и Северного Ледовитого океанов.

64

Джеймс Рассел Лоуэлл (1819-1891) – американский поэт, эссеист, дипломат.

65

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*