Леонид Хинкулов - Франко
Бонч-Бруевич завязал с Франко переписку, посылал ему демократические издания. «С 1900 года, — вспоминает он, — начала издаваться ленинская «Искра». С первого номера газеты, даже, начиная с заявления редакции о ее выходе, я всегда высылал Ивану Франко номер за номером, а также все главнейшие издания революционной социал-демократии, в том числе произведения В. И. Ленина «Что делать?» и «Шаг вперед, два шага назад».
Весной 1902 года в Лондоне образовалась социал-демократическая организация «Жизнь». Она издавала под тем же названием журнал. По инициативе Бонч-Бруевича к участию в журнале был приглашен Франко, и он даже прислал в редакцию свою большую корреспонденцию, озаглавленную «Из Галиции».
Однако в связи с прекращением издания журнала статья Франко опубликована не была, и Бонч-Бруевич ее передал в «Искру». По его словам, Ленин читал статью, одобрительно отнесся к ней и намеревался напечатать в одном из номеров «Искры».
Есть все основания предположить, что это именно та статья, которая появилась в № 26 «Искры» от 15 октября 1902 года, хотя и в сокращенном виде. В этой статье говорилось: «И помещики и попы связаны между собою крепкими узами — эксплуатацией крестьянской нищеты и темноты…»
•В дни революции 1905 года в России Франко выступил с поддержкой русского народа. Именно в это время он писал: «Мы все русофилы, слышите, повторяю еще раз: мы все русофилы. Мы любим великорусский народ и желаем ему всяческого добра!»
Когда был арестован великий русский певец революционного пролетариата Максим Горький, Франко напечатал статью о Буревестнике революции. Протестуя против репрессий по отношению к Горькому, Франко называл его «одним из светочей русского народа», «украшением русской литературы» и подчеркивал, что Горький «был простым рабочим, испытал и голод, и холод, и всевозможную нужду».
Для Франко Горький велик тем, что он «выступал как вдохновенный апостол человеколюбия», тем, что в произведениях его звучал «горячий призыв к борьбе с нынешними гнилыми порядками в России». «Вот почему, — заключал Франко свою статью «Максим Горький», — взоры всего мира обращены сегодня к Горькому».
И Горький тоже чрезвычайно любил Франко, пропагандировал его творчество среди русских читателей, печатал переводы рассказов Франко в петербургском журнале «Жизнь», где одно время руководил отделом художественной литературы.
Под впечатлением событий первой революции в России Франко создает свою самую замечательную и самую автобиографическую поэму — свою лебединую песню «Моисей». Могучий пафос народной борьбы воплощен в этом последнем произведении Франко.
Вспоминая свое посещение писателя в 1906 году, Михаил Коцюбинский писал: «Это было два года назад, когда я в последний раз виделся с ним. В своем бедном домике сидел он за столом и плел рыбацкие сети, как нищий апостол. Плел сети и писал свою поэму «Моисей». Не знаю, поймал ли он в свои сети рыбу, но душу мою пленила его поэма!»
Подвиг народного вождя, направляющего путь народа от рабства к свободе, в Обетованную землю, — это подвиг самоотверженного служения народу:
Что имел, отдал все до конца
Он единой идее,
И горел, и сиял, и страдал,
Весь проникнутый ею.
В предисловии к «Моисею» Франко определяет тему своей поэмы так: «Моисей — непризнанный пророк, сорок лет кочующий со своим народом в пустыне… Я попытался представить Моисея на склоне лет, в глубокой старости, когда он уже близко подошел к Обетованной стране, но тщетно старается склонить свой народ к вступлению в эту страну… Основною темою поэмы я избрал смерть Моисея как непризнанного своим народом пророка. Эта тема в таком виде не библейская, а моя собственная».
Драма народа, стремящегося к свободе, к лучшему будущему, в том, что он начинает сомневаться в возможности достичь великой цели:
И, отчаясь, народ возроптал:
— Как солгали пророки!
По наущению предателей Авирона и Датана народ отрекается от своего вождя.
Но трагедия Моисея в том, что на мгновение поколебалась и его вера в торжество правды.
И вот он наказан — он гибнет у самого входа в Обетованную землю:
«А сомнение в воле моей
Тем ты нынче искупишь,
Что, узрев долгожданный тот край,
Сам в него ты не вступишь.
Тут истлеют останки твои:
Пусть урок этот строгий
Те запомнят, что, к цели спеша,
Умирают в дороге!»
На место погибшего вождя, однако, встанет простой человек из народа, конюх Егошуа. И он призовет: «За оружие! К бою!»
Ничто не может изменить закономерного хода исторического процесса — ведь в конечном счете побеждает разум, побеждает истина, побеждает народ;
Миг один — и очнется народ,
Сбросив оцепененье,
И никто, и никто не поймет,
Что виной пробужденья!
Миг один — и подхватит тот крик
Вся людская громада,
И родится могучий герой
Из ленивца-номада.
В грязь размесят пустыни песок,
Вдаль стремясь неустанно,
Авирона камнями побьют
И повесят Датана.
Люди стремятся к заветной цели, пренебрегая трудностями, преодолевая опасности, но веря в будущее.
И пойдут в неизвестность веков,
Полны скорбной тревоги,
Пролагая в грядущее путь,
Умирая в дороге…
Ход истории бесконечен, но не бесконечны поиски добра и справедливости.
Своей поэме Иван Франко предпослал пролог, в котором, обращаясь к украинскому народу, он пророчески говорил:
…Ужель напрасно столько душ горело
К тебе наисвятейшею любовью,
Всем жертвующей радостно и смело?
Ужель напрасно край твой полит кровью
Твоих борцов? И больше не подняться
Ему в красе, свободе и здоровье?..
Нет, поэт твердо верит в прекрасное завтра своей родины:
Но час придет — и ты в венце багряном,
В кругу народов, вольных, чуждых боли.
За грань Бескид, курящихся туманом,
И к Черноморыо двинешь рокот воли,
И глянешь, как хозяин домовитый,
На хату светлую свою и поле.
Прими ж мой стих, хоть и тоской повитый,
Но полный веры; горький, но свободный;
Его в залог грядущего прими ты,
Как скромный дар, народ мой благородный!
«Моисей» Ивана Франко. — одна из вершин украинской поэзии, рядом с «Марией» Шевченко, «Лесной песней» Леси Украинки.