Александр Крон - Винтовка № 492116
К о с о в. Слушаю, товарищ командир. (Уходит.)
Э й н о. Еще вопросы есть? Нет пока? Можно разойтись.
Ребята рассаживаются.
Курит кто-нибудь? (Садится тоже.)
П а т а ш о н (недоверчиво). А вы табак не отымаете?
Э й н о. Зачем? Если у вас отнимать, вы будете курить тайком. Можете закуривать, если хотите.
П а т а ш о н. А кино у вас есть?
Ребята смеются, только Ирод мрачен.
Э й н о. В полковом клубе два раза в неделю.
П а т а ш о н. Эге-ге! Задарма?
Р я з а н ь. Это у нас Паташон. Артист!
Э й н о. Артист? Ну, мы его в драмкружок запишем. (Встает.) Товарищ Косов! Поживее!
Появляется Косов, обвешанный амуницией.
К о с о в. Готово, товарищ командир. (Разгружается.) Беда с этими ребятами. Сапоги все велики. (Садится.) Канцелярия открыта. Сейчас в инвентарную книгу запишем - и весь сказ. Подходи кто-нибудь первый! Вон тот, большой.
И р о д (подходит). Я, что ли?
К о с о в. Ваша фамилия, товарищ?
И р о д. Моя? Ирод.
К о с о в (прищурившись, посмотрел на Ирода). Похож. А по паспорту?
И р о д. Паспорт на раскурку пошел.
К о с о в. Но-но! Бойкий! Бабушке своей расскажи. Говори правильную фамилию.
И р о д (спокойно). Сказано - Ирод.
К о с о в (обозлился). Что значит "Ирод"? Какое такое может быть слово "Ирод"?! Следующий!
Рязань подходит.
Ваша фамилия, товарищ?
И р о д (выразительно). Ваша фамилия, товарищ?
К о с о в. Фамилия, фамилия: звать как?
Р я з а н ь. Меня-то? Рязань.
Ребята предчувствуют скандал.
К о с о в. Еще того не легче. Товарищ командир Эйно! Обратите внимание: что это такое? Как я могу записывать так красноармейца? "Ирод"! А то еще "Рязань"! А Рязань и вовсе не имя, а местожительство. Конфуз получается.
Э й н о. В чем дело, товарищ Косов? Какие у нас основания им не доверять? Документов нет? Запишите на основании личных заявлений.
К о с о в. Слушаю, товарищ командир. Чудно что-то очень. (Записывает.) "И-род". Ну и буза! (Хихикает.)
Э й н о (строго). Товарищ Косов!
К о с о в. Виноват, товарищ командир. Получите, товарищ Ирод. (Молниеносно.) Гимнастерка, шаровары, белья две штуки, сапоги, ремень поясной, вещевой мешок, подсумок, патронташ, фляга, тренчик для скатки... Товарищ командир Эйно! Ружейные тренчики выдавать?
Э й н о. Не надо пока.
К о с о в. Держи шинель. Готово! Отходите. Следующий!
Э й н о (вежливо). Товарищ Рязань!
Рязань подходит.
К о с о в. Гимнастерка, шаровары, белье, сапоги, ремень поясной, вещевой мешок, подсумок, патронташ, фляга, тренчик, шинель. Расписывайтесь, товарищ.
Э й н о. Носить аккуратно, товарищи. Шинель вам на два года.
К о с о в. Следующий! Фамилия?
П а т а ш о н. Паташон.
К о с о в (махнул рукой). Ладно! "Па-та-шон". Получайте обмундирование. Кто там еще? Фамилия?
А х м е т. Ахмет. Ахмет зовут.
К о с о в. Так и запишем: "Ахмет". Расписывайтесь оба. Грамотные? Добре. Забирайте остальное. Канцелярия закрыта. Товарищ командир Эйно! Так что обмундирование получено. Разрешите в палатку сводить?
Э й н о. Вот что, товарищ Косов. Получите для них мыло и ведите купаться. Там и переоденутся. Затем можете показать палатку. Пускай сами себе зашьют матрацы.
К о с о в. Слушаю, товарищ командир роты.
Эйно уходит.
Р я з а н ь. Ребята, купаться! Айда, живо!
К о с о в. Стоп, ребята! Стаей нельзя. А ну-ка, построиться!
И р о д. Вот еще, строиться! Так не дойдем?
К о с о в. Вы станьте в строй, товарищ Ирод, а я вам после на свободе объясню. Если все в лагере стадом будут ходить, что же получится? По двое станови-ись!
Становятся.
Равняйсь! Шага-ам арш!
Двинулись.
Привыкнете, товарищ Ирод.
И р о д (тихо). Посмотрим, товарищ командир.
Эпизод третий
ТРЕТЬЯ РОТА
Территория третьей роты. Передняя палатка, где помещаются ребята, с поднятыми полотнищами. Направо, в глубине, пирамида из винтовок, около которой прохаживается дневальный. Ирод и Ахмет в палатке, зашивают матрацы. Ребята одеты в военную форму. На гвоздях висит снаряжение.
И р о д (увещевая). Ты балда, Ахмет. Сразу тягать задумал. Куда тебя понесет? Враз засыпешься. Надо вольную одежду достать. Герцога-то нет. В кичмане сидит.
А х м е т. Я к Герцыку не пойду. Он бьет, деньги отымает. Я на родину пойду. В степь пойду...
И р о д. Чудак ты, Ахмет. Погоди! Покуда тут окусываться будем, а там поглядим.
Р я з а н ь. Ша, ребята! Рыбку поймали. (Прыгает в палатку.)
И р о д. Тише ты!.. Ахметка, опусти палатку с того краю.
Ахмет опускает.
Паташон где?
Появляется Паташон.
П а т а ш о н. Куик-кик! (Ныряет в палатку.) Собственноручно, своей персоной.
И р о д. Ну?
Рязань и Паташон вытаскивают из карманов и из-за
пазухи часы, бритву и другие мелкие вещи.
Не надо бы пока. Хай подымется.
Р я з а н ь. Раздуваним, что ли? А, Ирод?
И р о д (с усмешкой). Для первого знакомства, что ли? Ладно! Во озлятся! Ахметка, голубиная душа! Чего глаза выпучил? Становись на стрёму.
Ахмет бежит к выходу.
Сделать надо чисто, чтобы не подкопались.
Р я з а н ь. Догадаются. Деловые всегда на примете.
И р о д. А наплевать! Не найдут - и отлипнут.
П а т а ш о н (хихикает). Смеху будет.
И р о д. Дуй все сюда, в командирский сенник. У него искать не будут.
Ребята прячут вещи в сенник.
П а т а ш о н. Куик-кик! Ирод, ты у нас вроде как Герцык.
А х м е т (снаружи). Шшш!.. Слева.
Ребята быстро ложатся на матрацы.
И р о д. Чисто.
Появляется Косов с одеялом, гармошкой и снаряжением,
заходит в палатку.
К о с о в. Зашили сенники, ребята? А я к вам перебираюсь, со всеми потрохами.
Ребята садятся.
Ну-ка, я на вас погляжу, какие вы есть. (Садится зашивать сенник.)
И р о д. Какие ни есть - первый сорт. Самые фартовые. Ты лучше не притуливайся сюда. Живьем слопаем.
К о с о в. Хотел один такой меня слопать, да живот заболел. Носом не вышли. А вот у тебя, дорогой товарищ, складки на пузе - это да! Это тебе не кофта! Поправь. В прежнее время за это, знаете...
И р о д (поправляет складки). Ну, чего, чего сделали бы?
П а т а ш о н (Ироду, тихо). Взять, что ли, его на зуб, чтоб не задавался?
И р о д (подмигивает). Дело! Валяй!
П а т а ш о н (фамильярно). Товарищ командир, а товарищ командир! Хочешь, фокус покажу?
К о с о в. Фокус? Давай фокус. Я люблю.
П а т а ш о н. Обратите внимание, уважаемая публика! Чичас вы увидите перед собой чудеса черной и белой магии. Берется один совершенно обыкновенный пятак. Гони пятак, товарищ командир.
К о с о в (улыбаясь). Пятак? Держи.
П а т а ш о н. Мерси вам с кисточкой. Чичас этот пятак будет летать. Ни один силач еще не мог удержать его в своей могучей руке.