Брайан Бойд - Владимир Набоков: американские годы
23
1:Х (1964).
24
Замечание, сделанное в критической статье: Alexander Gerschenkron, A Manufactured Moment?
25
SO, 253.
26
Там же.
27
Там же, 254.
28
Там же, 255–256.
29
2:186.
30
NWL, 311.
31
1:Х.
32
АВН.
33
Интервью ББ с Еленой Левин, март 1983.
34
1:8.
35
Проблемы перевода, 496; неопубликованная лекция по русской литературе, АВН; Gerschenkron, A Manufactured Moment? 337.
36
Bayley // Observer, 29 ноября 1964; Brown, Pluck and Polemics, 313.
37
См. Clayton, Alexander Pushkin's «Eugene Onegin», 68.
38
2:392.
39
Brown, Russian Literature of the Romantic Period, 3:414, n. 32.
40
2:339–340.
41
1:10.
42
SO, 118, 10.
43
ABH.
44
1:8.
45
3:19–20.
46
3:11–12.
47
2:73.
48
2:149.
49
2:275, 280; 3:241.
50
2:152, 150–151.
51
SO, 264–265.
52
3:101.
53
2:146; 3:173, 32–33.
54
3:290.
55
2:181.
56
3:505, 506; 2:119.
57
3:290; 2:322, 204.
58
3:290.
59
1:59.
60
Неопубликованные заметки к лекциям, АВН; 3:349, 363; неопубликованные заметки к лекциям.
61
3:409.
62
2:47–48; о критике Чижевского см., напр., 2:80.
63
3:320; 2:164; 3:363.
64
2:79; SO, 266; 3:191–192.
65
3:42; 2:177; 3:353; SL, 348.
66
2:110.
67
Заметки переводчика-II, 131–132.
68
2:33, 162–163.
69
3:65.
70
3:471–472.
71
Victor Terras, Puskin's 'Feast During the Plague' and Its Original: A Structural Confrontation // Alexander Pushkin: A Symposium on the 175th Anniversary of His Birth. Под ред. Andrej Kodjak, Kiril Taranovsky. New York University Press, 1976, 208–209.
72
См. Пушкин, Собрание сочинений (Москва, 1962), 7:208. Пушкин купил «Specimens of the Table Talk of the Late Samuel Taylor Coleridge» (в 2 т., London: John Murray, 1835) в тот год, когда эта книга вышла. См. запись Колриджа от 24 июня 1827.
73
New Statesman, 19 января 1968.
74
Brown, Russian Literature of the Romantic Period; 3:188; Ricks, Nabokov's Pushkin.
75
Набоков решительно отвергает мысль, что стопа в ямбической строке может быть чем угодно, только не ямбом, каковы бы ни были акценты в словах стопы. Строка является элементом структуры, называемой размером, так же как организм — элементом структуры, называемой жизнью, и вариации акцента способны создать новую стопу (пиррихий, трохей, спондей) не в большей мере, чем одноногий человек — новый биологический вид. В ямбическом стихе ожидание безударного слога, за которым следует ударный, сохраняется во всей строке, и если акценты в словах не соответствуют ударениям, стопы все же остаются ямбическими. Набоков мог бы показать это куда более выразительно. Кроме того, он вводит новые названия для трех возможных видов неправильной ямбической стопы: безударную стопу он называет «скадом»; стопа с изначальным акцентом на метрически безударном первом слоге и без ударения на метрически ударном втором слоге образует «наклон» (или «наклонный скад»); а стопа с двумя ударениями становится «ложным спондеем».
76
По поводу «наклонов» и «ложных спондеев» см. предыдущее замечание.
77
Под предлогом, что в обоих вариантах ожидаемое метрическое ударение на втором слоге не акцентировано. Однако метрически без-ударный первый слог не акцентирован в «скаде» и акцентирован в «наклоне» — а это разительное отличие.
78
3:461.
79
3:501.
1
Эпиграф: SL, 259.
2
The Lolita Case // Time, 17 ноября 1958; ежедневник, АВН.
3
SL, 236–237.
4
Письма ВеН к Минтону, 3 сентября, и ВН к Минтону, 10 ноября 1958, АВН; SL, 228.
5
Пресс-релиз Жиродиа, 15 января 1958, и письмо ВН к Мишелю Морту, 1 января 1958, АВН.
6
Письма ВеН к Изабель Стивенс, 18 марта 1958, и Вона Гилмора к ВН, 28 января 1958, АВН.
7
Письмо ВН к Эпстайну, 12 февраля 1958; What Hath 'Lolita' Wrought? // Elmira Telegram, 14 декабря 1958; письма ВН и ВеН к Изабель Стивене, 18 марта, и ВН к Наталии де Петерсон [прибл. март 1958], АВН.
8
Записи к текущей работе, АВН.
9
Дневник ВН, 15 марта 1958; Абраме в Gibian and Parker, 221; письмо Роберта M. Адамса к ББ, 31 августа 1989.
10
Письмо Розмари Майзенер к ББ, 26 августа 1983.
11
Интервью ББ с Блэком, апрель 1983.
12
Письмо ВН к Эпстайну, 30 марта 1958, АВН; письма Дуси Эргаз к ВН, 21 марта и 4 апреля 1958, АВН.
13
Demorest, Administering Professor Nabokov, 8.
14