KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Андрей Болотов - Жизнь и приключения Андрея Болотова. Описанные самим им для своих потомков

Андрей Болотов - Жизнь и приключения Андрея Болотова. Описанные самим им для своих потомков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Андрей Болотов - Жизнь и приключения Андрея Болотова. Описанные самим им для своих потомков". Жанр: Биографии и Мемуары издательство Терра, год 1993.
Назад 1 ... 270 271 272 273 274 Вперед
Перейти на страницу:

Напевая менуэты.

193

Французское — собственно веселье, празднество.

194

Строиться, выравниваться.

195

В смысле "подлые люди" — холопы, крепостные.

196

Азартная лотерейная игра.

197

Кегельбан.

198

Уединенно, уютно, с комфортом.

199

Оборуши, оборыши, оборки, обирки — остатки.

200

См. примечание 15 после текста.

201

В смысле — освободившись.

202

Стереоскоп.

203

Раздражение.

204

Тафта — гладкая шелковая ткань.

205

Господи Иисусе.

206

Фокусам, изобретениям.

207

Торн на Висле.

208

См. примечание 16 после текста.

209

Идущими за ним, в свите.

210

Сит, куга — растение, идет на плетенье: подкладывалось в полы мундиров, чтобы полы торчали.

211

Заваленную.

212

Эстамп — резная или травленная на меди или стали и отпечатанная на бумаге картина.

213

Трагедия в стихах в 5 действиях М. В. Ломоносова. Написана в 1752 г. по заказу. Кроме «Демофонта» Ломоносовым тоже по заказу написана в 1750 г. другая трагедия — "Тамира и Селим".

214

Трагедия А. Б. Сумарокова, напечатанная в 1747 г. и положившая начало его литературной известности. Успех, выпавший на долю «Хорева», содействовал развитию интереса к театральному искусству и оказал влияние на основание постоянного театра.

215

Побуждать, подталкивать.

216

Амвоне.

217

Материи.

218

Дотрагиваясь, тыкая.

219

Декабря 10, 1797 года. А. Т. Болотов.

220

От перетурить — перегонять с места на место.

221

Французское — пижон, фат.

222

Скорее всего, в смысле — незаметен.

223

Стекла.

224

Куском.

225

"Приключения милорда, или Жизнь молодого человека, бывшего игралищем любви". Популярный в то время французский роман. Болотов сделал перевод романа на русский язык с немецкого перевода.

226

См. примечание 17 после текста.

227

См. примечание 17 после текста.

228

Пилау — гавань Кенигсберга.

Назад 1 ... 270 271 272 273 274 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*