Николай Любимов - Неувядаемый цвет. Книга воспоминаний. Том 3
Пастернак заменил:
И воздух с привкусом просфор
И вешнего угара.
9
Русской песне (франц.).
10
Пастернак имеет в виду «Когда на последней неделе…».
11
Моей жене.
12
Впоследствии Пастернак изменил эту строчку так:
Волненье после шторма…
13
Милой маме (франц.).
14
В письме это слово подчеркнуто.
15
Тоже.
16
В письме это слово подчеркнуто.
17
Тоже.
18
Молодая гвардия. 1940. № 5. С. 15–16.
19
Пастернак Б. Избранные переводы. М.: Советский писатель, 1990.
20
Этого-то мне и надо (франц.).
21
Неточная цитата из поэмы В. Л. Пушкина «Опасный сосед».
22
В газете слова, данные мною в разрядку, напечатаны жирным шрифтом. – Н. Л.
23
В преамбуле к этому решению читаем: «В ряде районов добровольность заменяется принуждением к вступлению в колхозы под угрозой раскулачивания, под угрозой лишения избирательных прав и т. п. В результате в число раскулаченных попадает иногда часть середняков и даже бедняков, причем в некоторых районах процент „раскулаченных“ доходит до 15, а процент лишенных избирательных прав – до 15–20. Наблюдаются факты исключительно грубого, безобразного, преступного обращения с населением со стороны некоторых низовых работников, мародерство, дележка имущества, арест середняков и даже бедняков и т. п.».
24
В Богоявленский собор на Елоховской площади.