KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Светлана Бондаренко - Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1967-1971

Светлана Бондаренко - Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1967-1971

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Бондаренко, "Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1967-1971" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

25

Режиссер постановки — А. Белинский. См. письмо БНа от 31.08.65.

26

Мартынов Г. Спираль времени. — Л.: Лениздат, 1966.

27

Точнее, речь о переводе слов В. Ленина, цитируемых в воспоминаниях К. Цеткин. В первом их издании 1924 г. перевод с немецкого оригинала был точным: «Искусство принадлежит народу. <…> Оно должно быть понято <…> массами…» Позднее перевод был откорректирован: «Оно должно быть понятно <…> массам…» Соответственно такой трактовке выстраивалась и политика властей по отношению к искусству и литературе.

28

Строки песни В. Высоцкого «Песня завистника» («Мой сосед»).

29

В. Фирсов. «Я пою о зорях и озерах…»: «Эка! Правдолюбцами рядятся, / На поклон идут к врагам страны. / Власовцы духовные родятся! / Мужики об этом знать должны» (Октябрь (М.). — 1966.— № 6). Прежде ярлык «литературный Власов» адресовался Б. Пастернаку.

30

Здесь и далее — Беркова Нина Матвеевна, редактор издательства «Детская литература», писательница, критик.

31

Гуляшки А. Аввакум Захов против 07.— М.: Прогресс, 1967.

32

«Большой китайско-русский словарь» в 4-х томах, составленный И. Ошаниным, вышел лишь после его смерти в 1983 году.

33

Опубликован в НС-2.

34

«Раковый корпус» А. Солженицына. БНС: «Дали нам его на одну ночь».

35

Вероятна отсылка к «Задачам союзов молодежи» В. Ленина: «Коммунистом стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество».

36

Без имени.

37

Гурский О., инструктор Октябрьского райкома КПСС; Воронков Д., инженер-экономист Министерства тяжелого энергетического и транспортного машиностроения; Михеев Э., инженер. Издание с перекосом // Известия (М.). — 1967.— 22 марта (московский вечерний выпуск — 21 марта). В «письме читателей» критиковался состав и уровень вышедших десяти томов БСФ и рекомендовалось «посвятить оставшиеся пять томов „Библиотеки“ в основном лучшим произведениям советских фантастов и писателей других социалистических стран».

38

Варшавский Илья Иосифович, писатель.

39

Здесь и далее — Биленкин Дмитрий Александрович, писатель, критик, журналист.

40

Здесь и далее — Чеховская Татьяна Петровна, журналист, редактор, супруга Ревича.

41

Выражение времен китайской культурной революции, частое на плакатах-дацзыбао.

42

Мнимый автор мнимого романа «Долгие сумерки Марса», социологическая «пустышка», включенная в список реальных авторов НФ из анкеты КЛФ МГУ для определения достоверности ее результатов. Анкета распространялась среди любителей фантастики в 1966–67 гг., ее итоги были подведены в сборнике «Фантастика, 1967».

43

Михайлова Алла Валентиновна — редактор 3-го творческого объединения «Ленфильма».

44

Теселько Мария Ивановна — тетя АБС, сестра А. И. Стругацкой.

45

Датировка составителей.

46

Здесь и далее — Н. Свенцицкая, физик-оптик, супруга Ю. Чистякова, знакомая БНа.

47

Здесь и далее — Кагарлицкий Юлий Иосифович, литературовед, критик.

48

IV Всесоюзный съезд Союза советских писателей (22–27.05.1967).

49

Датировка составителей.

50

Здесь и далее — Гансовский Север Феликсович, писатель.

51

«Пост Текстум» — это наша выдумка. Нигде больше я такой аббревиатуры не встречал. А мы ею пользовались потому, что не было латиницы на клавиатуре. — БНС.

52

«Разброд и шатания» — фраза В. Ленина, «Что делать?» (гл. 4, главка «в»).

53

Строка из песни В. Высоцкого «Пришельцы в космосе».

54

Датировка составителей.

55

Т. е. на Марию Михайловну Калакуцкую. См. также именование «ММ», «мадам», «старуха».

56

Вероятно, речь о В. Вилковой.

57

В мае 1967 года А. Солженицын направил IV Съезду советских писателей открытое письмо, в котором призвал покончить с цензурой. После этого был подвергнут преследованиям и газетной травле, исключен из Союза писателей.

58

АН часто использовал в обиходе японское выражение «коку маку», соответствующее, как я понимаю, русскому «фигу вам». «Маку» — сокращение с тем же смыслом. — БНС.

59

Фактически названная Тройка упоминается в «Роковых яйцах».

60

Датировка составителей.

61

К/ф «Айболит-66» реж. Р. Быкова.

62

Перифраз из «Мастера и Маргариты» М. Булгакова (ч. 2, гл. 27).

63

Бывшая жена Олега Соколова.

64

Речь о номенклатурном работнике Г. Денисове. Однако «довести Венгрию до 56-го года» он не мог, поскольку был там послом в 1963–1965 гг.

65

Реж. И. Поволоцкая, Н. Садкович.

66

Ошибочно. На самом деле — Самуил.

67

Чиф, Шеф — именование Ефремова.

68

Амер. к/ф 1966 г. реж. М. Николс.

69

Письмо на почтовой карточке.

70

Франц. — итал. к/ф 1964 г., реж. А. Юнебель.

71

Строки «Песни о нейтральной полосе» В. Высоцкого.

72

Здесь и далее — Жемайтис Сергей Георгиевич, заведующий редакцией «Молодой гвардии», писатель.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*