KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Светлана Бондаренко - Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1967-1971

Светлана Бондаренко - Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1967-1971

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Светлана Бондаренко - Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1967-1971". Жанр: Биографии и Мемуары издательство ПринТерра-Дизайн, год 2013.
Назад 1 ... 194 195 196 197 198 Вперед
Перейти на страницу:

239

«Мертвые не кусаются» — цитата из «Острова сокровищ» Р. Стивенсона.

240

Название песни из гл. 12 романа Э. Хемингуэя «Фиеста (И восходит солнце)».

241

Автоцитата из ТББ.

242

Отсылка к эпизоду из гл. 8 романа А. Н. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина».

243

В такой редакции («…не из чего сделать») фраза печаталась только в самом первом издании: Уоррен Р. П. Вся королевская рать. — М.: Мол. гвардия, 1968.— С. 321–322.

244

Датировка составителей.

245

Цитата из сценки А. Райкина: «Режьте меня на куски, кушайте меня с маслом, делайте на меня саржи».

246

Отсылка к фразе, приписываемой Н. Бору: «Ваша теория, конечно, безумна. Весь вопрос в том, достаточно ли она безумна, чтобы оказаться верной».

247

Что за <странная> идея? (франц.)

248

Лиходеев Л. Звезда с неба. — М.: Дет. лит., 1969.

249

Strugatskii A., Strugatskii B. The second Martian invasion/Vortex: New Soviet science fiction. — London: MacGibbon & Kee, 1969.

250

Гораздо позднее эта фраза планировалась для БМС. См. НС-4.

251

Л. Леонов, «Дорога на Океан», гл. «Утро»: «Бог да покарает вашу скуку!»

252

Что примечательно: на одной странице, в одном тексте АБС используют написание имени зав. отдела рекламы как «Дэнни» и «Денни». Это же прослеживается и в черновике, и в некоторых изданиях.

253

Alias — здесь: под псевдонимом (англ.).

254

Статья И. Шафаревича «Загадка индивидуальности. Обзор некоторых работ Конрада Лоренца» (1967 г.) распространялась в самиздате.

255

Сводная цитата из романов Ч. Диккенса.

256

Иностранная комиссия МО СП.

257

С немецкого «Die Insel» — «остров». «Обитаемый остров» вышел в издательстве «Марион фон Шрёдер» в 1972-м году: Strugatzki A. N., Strugatzki B. N. Die bewohnte Insel. — Hamburg; Dusseldorf: Schroder, 1972.

258

Фактически год Тигра — 1974.

259

Указана лишь профессия упомянутых лиц либо занимаемая ими должность на момент упоминания в тексте. Определения «российский», «русский», «советский» опущены.

Назад 1 ... 194 195 196 197 198 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*