Дэвид Шилдс - Сэлинджер
Хроники двух исключительных семейств, семейства Глассов и семейства Колфилдов, написаны Сэлинджером в период с 1941 по 2008 год, когда он передал свод своих произведений в Литературный фонд Дж. Д. Сэлинджера, и станут шедеврами, благодаря которым он останется навсегда известным.
Эти произведения начнут публиковать нерегулярными порциями начиная с 2015 года. Публикация будет завершена в 2020 году.
Художественные произведения Дж. Д. Сэлинджера в хронологическом порядке публикации
1940
«Подростки» («The Young Folks»). Story, март – апрель 1940, 26–30.
«Повидайся с Эдди» («Go See Eddie»). University of Kansas City Review № 7 (декабрь 1940): с. 121–124.
1941
«Виноват, исправлюсь» («The Hang of It»). Collier’s, 12 июля 1941 г., 22.
«Душа несчастливой истории» («The Heart of a Broken Story»). Esquire, сентябрь 1941, с. 32, 131–133.
1942
«Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт» («The Long Debut of Lois Taggett»). Story, сентябрь – октябрь 1942, с. 28–34.
«Неофициальный рапорт об одном пехотинце» («Personal Notes on an Infantryman»). Collier’s, 12 декабря 1942 г., с. 96.
1943
«Братья Вариони» («The Varioni Brothers»). Saturday Evening Post, 17 июля 1943 г., с. 12–13, 76–77.
1944
«По обоюдному согласию» («Both Parties Concerned»). Saturday Evening Post, 26 февраля 1944 г., с. 14, 47–48.
«Мягкосердечный сержант» («Soft-Boiled Sergeant»). Saturday Evening Post, 15 апреля 1944 г., с. 18, 82, 84–85.
«Последний день последнего увольнения» («Last Day of the Last Furlough»). Saturday Evening Post, 15 июля 1944 г., с. 26–27, 61–62, 64.
«Раз в неделю – тебя не убудет» («Once a Week Won’t Kill You»). Story, ноябрь – декабрь 1944, с. 23–27.
1945
«Элейн» («Elaine»). Story, март – апрель 1945, с. 38–47.
«Солдат во Франции» («A Boy in France»). Saturday Evening Post, 31 марта 1945 г., с. 21, 92.
«Сельди в бочке» («This Sandwich Has No Mayonnaise»). Esquire, октябрь 1945, с. 54–56, 147–149.
«Посторонний» («The Stranger»). Collier’s, 1 декабря 1945 г., с. 18, 77.
«Я – сумасшедший» («I’m Crazy»). Collier’s, 22 декабря 1945 г., с. 36, 48, 51. Рассказ вошел в книгу «Над пропастью во ржи».
1946
«Легкий бунт на Мэдисон-авеню» («Slight Rebellion Off Madison»). The New Yorker, 21 декабря 1946 г., с. 82–86. Рассказ вошел в книгу «Над пропастью во ржи».
1947
«Девчонка без попки в проклятом сорок первом» («A Young Girl in 1941 with No Waist at All»). Mademoiselle, май 1947, с. 222–223, 292–302.
«Перевернутый лес» («The Inverted Forest»). Cosmopolitan, декабрь 1947, с. 73–80, 85–86, 88, 90, 92, 95–96, 98, 100, 102, 107, 109.
1948
«Хорошо ловится рыбка-бананка» («A Perfect Day for Bananafish»). The New Yorker, 31 января 1948 г., с. 21–25.
«Знакомая девчонка» («A Girl I Knew»). Good Housekeeping, февраль 1948, с. 36–37, 186, 188, 191–196.
«Лапа-растяпа» («Uncle Wiggily in Connecticut»). The New Yorker, 20 марта 1948 г., с. 30–36.
«Перед самой войной с эскимосами» («Just Before the War with the Eskimos»). The New Yorker, 5 июня 1948 г., с. 37–40, 42, 44, 46.
«Грустный мотив» («Blue Melody»). Cosmopolitan, сентябрь 1948 г., с. 50–51, 112–119.
1949
«Человек, который смеялся» («The Laughing Man»). The New Yorker, 19 марта 1949 г., с. 27–32.
«В лодке» («Down at the Dinghy»). Harper’s, апрель 1949, с. 87–91.
1950
«Дорогой Эсме – с любовью и всяческой мерзостью» («For Esm – with Love and Squalor»). The New Yorker, 8 апреля 1950 г., с. 28–36.
1951
«И эти губы, и глаза зелёные…» («Pretty Mouth and Green My Eyes»). The New Yorker, 14 июля 1951 г., с. 20–24.
«Над пропастью во ржи» («The Catcher in the Rye»). Boston: Little, Brown, 16 июля 1951 г.
1952
«Голубой период де Домье-Смита» («De Daumier-Smith’s Blue Period»). World Review, № 39, май 1952, с. 33–48.
1953
«Тедди» («Teddy»). The New Yorker, 31 января 1953 г., с. 26–34, 36, 38, 40–41, 44–45.
«Девять рассказов» («Nine Stories»). Boston: Little, Brown, 6 апреля 1953 г.
1955
«Фрэнни» («Franny»). The New Yorker, 29 января 1955 г., с. 24–32, 35–43.
«Выше стропила, плотники» («Raise High the Roof Beam, Carpenters»). The New Yorker, 19 ноября 1955 г., с. 51–116.
1957
«Зуи» («Zooey»). The New Yorker, 4 мая 1957 г., с. 32–139.
1959
«Симор: введение» («Seymour: An Introduction»). The New Yorker, 6 июня 1959 г., 42–119.
1961
«Фрэнни и Зуи» («Franny and Zooey»). Boston: Little, Brown, 14 сентября 1961 г.
1963
«Выше стропила, плотники» и «Симор: введение» («Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction»). Boston: Little, Brown, 28 января 1963 г.
1965
«16-й день Хэпворта 1924 года» («Hapworth 16, 1924»). The New Yorker, 19 июня 1965 г., 32–113.
Потерянные рассказы; рассказы, не вошедшие в сборники; опубликованные письма
«The Survivors», 1940 год. Библиограф Джек Р. Саблетт указывает, что Сэлинджер упоминает об этом рассказе в написанном в 1940 году письме Уильяму Бёрнетту. Рассказ никогда не был опубликован, и теперь обнаружить его невозможно.
«The Lovely Dead Girl at Table Six», 1941 год. Биограф Йэн Гамильтон говорит, что Сэлинджер написал этот рассказ в августе 1941 года. Рассказ никогда не был опубликован, и теперь обнаружить его невозможно.
«Lunch for Three», 1941 год. Бен Ягода, автор книги About Town: The New Yorker and the World It Made («О граде. Журнал New Yorker и созданный им мир»), отмечает, что в журнале New Yorker рассматривали возможность опубликования этого рассказа, но он никогда не был опубликован. Найти его сегодня невозможно.
«I Went to School with Adolf Hitler», 1941 год. Ягода сообщает, что в 1941 году журнал New Yorker отклонил этот рассказ. Найти его сегодня невозможно.
«Monologue for a Watery Highball», 1941 год. Ягода указывает, что в 1941 году журнал New Yorker отклонил этот рассказ, который никогда не был опубликован. Найти рассказ сегодня невозможно.
«Mrs. Hincher», 1941 год. Сэлинджер упоминает об этом рассказе в письме Элизабет Мюррей от 31 октября 1941 года, говоря о рассказе как о почти законченном. Рассказ, героиней которого является Пола Хинчер (позднее рассказ получил название «Пола»), никогда не был опубликован, и найти его теперь невозможно.
«The Kissless Life of Reilly», 1942 год. Саблетт говорит, что в одном из писем, написанных Сэлинджером в 1942 году Бёрнетту, этот рассказ упомянут, но сегодня найти его невозможно.
«Men Without Hemingway», 1942 год. Гамильтон пишет, что в одном из писем, написанном в 1942 году Мюррей, Сэлинджер упоминает об этом рассказе, который был отклонен журналом New Yorker. Этот рассказ никогда не был опубликован, и найти его теперь невозможно.