Вернон Кресс - Зекамерон XX века
93
Сытое брюхо к учебе глухо (лат.).
94
Презрительное прозвище москвичей, русских (укр., белорус.).
95
Старший среди евреев, назначаемый немецкой лагерной администрацией.
96
Еврейского совета в гетто или концлагере.
97
Бельгийских фашистов.
98
Нацистской партии Гитлера.
99
Правильнее было бы называть ее Хару-сенсей («доктор Весна»), но «сан» нравилось мне больше.
100
Несмотря на увечье: у Варле с детства была повреждена правая рука.
101
После усмирения басмачества в Средней Азии его приверженцы ненавидели Буденного.
102
Энвер-паша — зять последнего турецкого султана, руководил басмачами. Убит в бою в июле 1922 года.
103
Работа дает свободу (нем).
104
Вещественное доказательство (лат).
105
Нас тогда от уголовников не отделяли.
106
По истощению ягодиц медики определяли степень дистрофии.
107
Бригадиру.
108
Выражение из языка горняков: перемытые пески, мелкие фракции.
109
Хобот — шланг для насоса.
110
3ахир-шах М. — король Афганистана.
111
Люди сходят с ума после избиения по Пяткам (фр.).
112
Париж приходится забывать (фр.).
113
Цинга (лат.).
114
Антисемитской газете самого низкого, полупорнографического пошиба. Ее издателя, франкенфюрера Штрейхера, казнили после Нюрнбергского процесса.
115
Учебник профессора Гюнтера «Учение о расах» считался в Германии последним и окончательным авторитетом в соответствующих вопросах и употреблялся в качестве справочника.
116
Статья 58–14 — контрреволюционный саботаж.
117
Премиальные блюда, обычно миска каши.
118
Искаж. «фердамм мих!» — будь я проклят! (фламанд.)
119
В Сеймчане было наше горное управление.
120
C пoнтoм — нарочно, притворно (лагерное выражение).
121
Что? Затеваешь драку?! (нем.)
122
Статья 58-8— террор (убийство офицера); статья 58–16 измена родине.
123
Нет рыбьего жира!
124
Сотник (тюрк.).
125
Прохождение.
126
Юго-Западное горнопромышленное управление в Сеймчане объединяло все колымские рудники, где добывали олово, кобальт и т. д., кроме большого рудника в Омсукчане.
127
Блок — пустота, откуда выбрана руда.
128
3акол — глыба, отслоившаяся от стены блока.
129
Гезенк — вертикальная горная выработка, которая проходится сверху вниз.
130
Восстающий— то же, что гезенк, но проходится снизу вверх.
131
«Горец» (нем.).
132
Царский министр внутренних дел Столыпин учредил арестантские вагоны с окнами лишь на стороне коридора, вместо купе были камеры.
133
Он служил карцером для всего эшелона.
134
Магазин— емкость блока, частично или полностью заполненная отбитой рудой.
135
Окно — отверстие между восстающим и блоком.
136
Квершлаг — горизонтальная горная выработка, проводится под углом с простиранием жилы и прямолинейно для технических нужд, например вентиляции, сбойки двух штреков и т. д. Проходкой квершлага руководит только маркшейдер.
137
Слепая шахта— вертикальная горная выработка с подъемным устройством, не имеющая выхода на поверхность.
138
Под каждым блоком проходит штрек для отвозки руды.
139
Хайль Гитлер.
140
Адольф Менжу — популярный актер Голливуда, выступавший в амплуа великосветского фата.
141
До денежной реформы 1961 г., т. е. 28 рублей.
142
Операция была широко запланированной акцией в целях маскировки немецких агентов в Англии. Молодые немки, изучив английский язык, приезжали вместе с эмигрантами на остров, где заключали фиктивные браки, обычно с отплывающими моряками, получая таким образом английские фамилию и подданство.
143
Интеллиженс сервис (IS) — разведслужба Великобритании.
144
Маткой (лат.).
145
Президент Ирландии.
146
Полукровки (англ.).
147
Голос как от джина с водой (англ.), т. е. пропитой.
148
Светлая голова (нем.).
149
Трофейными назывались фильмы, вывезенные из Германии. Среди них были американские, французские и прочие, отнюдь не одни только немецкие.
150
Любая горизонтальная горная выработка должна иметь определенный легкий уклон к выходу, чтобы вода могла из нее вытечь.
151