KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Борис Пастернак - Переписка Бориса Пастернака

Борис Пастернак - Переписка Бориса Пастернака

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Борис Пастернак, "Переписка Бориса Пастернака" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

16

В это время О. Фрейденберг под сильным влиянием своего отца М. Ф. Фрейденберга, самоучки в науке, журналиста и изобретателя, отрицательно относилась к занятиям философией и наукой.

17

В письме стрелка, указывающая на слова «неприязненно настроена».

18

Тетя Ася – А. О. Фрейденберг, мать Оли, сестра Л. О. Пастернака.

19

Марка хорошей писчей бумаги.

20

Семейство Юлия Дмитриевича Энгеля (1868–1927), музыковеда, теоретика, композитора, у которого Пастернак учился искусству композиции.

21

Имеются в виду первые литературные опыты Пастернака. Среди стихотворных набросков 1909–1913 гг. – «За ними пять, слепых застав…» (Пастернак Б. Избранное. В 2-х томах, т. 2, с. 333).

22

Ключ от московской квартиры Пастернак забыл в Меррекюле.

23

Рожки – газовое освещение на улицах.

24

Федя – Ф. К. Пастернак, родственник, который жил в это лето в квартире Пастернаков на Мясницкой.

25

Сережа – С. Н. Дурылин, поэт и литературный критик, друг Пастернака.

26

Одесское детство. – Пастернаки до 1902 г. каждое лето проводили в Одессе, где тогда жили Фрейденберги.

27

Маргулиус А. Л. – муж сестры Р. И. Пастернак, дядя Б. Пастернака, инженер-путеец.

28

Дядя Миша – М. Ф. Фрейденберг, отец Оли.

29

Зайка – домашнее имя Исая Добровейна, пианиста и дирижера.

30

Карл Гозиассон, знакомый Фрейденбергов.

31

Семейное словечко от глагола «посылать».

32

Голубые пилюли нервности – таблетки Бло (Блоуди).

33

Тоня – подруга Оли, переехала из Одессы под Москву, в Елизаветино.

34

Из «Думы» Лермонтова.

35

Бабушка – мать Р. И. Пастернак.

36

Девочки – Жозя (Жозефина) и Лида, сестры Б. Пастернака, им было тогда 10 и 8 лет.

37

О. Фрейденберг собиралась ехать за границу.

38

Письмо от 25 июля 1910; «Ты предупреждал, что не напишешь мне из Москвы…» – написано правильно, через е.

39

Антонов и О. В. Никольская – гимназические учителя Ольги Фрейденберг.

40

Из стихотворения Пушкина «Осень».

41

Последние слова Гамлета перед смертью.

42

К А. Л. Штиху в Спасское.

43

Е. А. Виноград – двоюродная сестра А. Л. Штиха. Уроки не состоялись.

44

Джованни Папини, известный итальянский поэт, отошедший от футуризма.

45

Общедоступная столовая.

46

Имеется в виду Г. Г. Шпет.

47

Литературно-художественный кружок «Сердарда». См.: Пастернак Б. Люди и положения.

48

Б. Пастернак делил свою комнату с братом.

49

Коген Герман (1842–1918) – глава марбургской школы неокантианства. Б. Л. Пастернак учился у Когена на протяжении летнего семестра 1912 г. и удостоился благосклонного внимания немецкого философа, но круто разорвал с философией при обстоятельствах, о которых позднее рассказал в автобиографической повести «Охранная грамота» (1931).

50

Посещая по вторникам и пятницам семинар Г. Когена, Б. Л. Пастернак одновременно готовил для профессора П. На-торпа (1854–1924) реферат по Г.-В. Лейбницу (1646–1716), великому немецкому философу и математику.

51

Кривая вывезет ( фр .).

52

Судя по следующим письмам, О. Фрейденберг провожала Б Пастернака на вокзале, а потом вернулась в отель, уехала вечером.

53

Родители Б. Пастернака с дочерьми были на курорте в Киссингене.

54

Хотя ( фр .).

55

О. И. Кауфман, брат Р. И Пастернак, врач.

56

Речь идет о разных родственниках. Родители Б. Пастернака жили в Берлине.

57

Тихонов А. Н., редактор «Всемирной литературы». Речь идет о переводе первого тома «Золотой ветви» Фрезера.

58

В журнале «Русский современник» Пастернак публиковал стихотворения М. Цветаевой.

59

Работа о происхождении греческого романа.

60

Марр Н. Я. – заведующий славянской секцией в Институте литературы и языка Запада и Востока.

61

Покровский М. Н. – председатель Центральной комиссии по улучшению быта ученых (ЦеКУБУ).

62

Цветной портик в Афинах времен Перикла.

63

Пастернак продал золотую медаль, полученную за окончание гимназии, чтобы оплатить дачу в Тайцах.

64

Жены и сына.

65

Перевод комедии английского поэта Бена Джонсона (1573–1637) «Алхимик» (1610) был сделан в 1919 г. Издание в Харькове не состоялось.

66

Тотчас же ( фр .).

67

Постановка В. Сахновского в Театре им. Комиссаржевской.

68

Тихонов А. Н. (Серебров) – редактор издательства «Всемирная литература».

69

Край листа оборван.

70

Иосиф Филиппович Кунин.

71

Детское звукосочетание, давшее основание прозвищу Дудль.

72

На себя и против себя ( нем .).

73

В письме сказывается волнение от недавнего известия, полученного от отца, о том, что Рильке читал стихи Пастернака.

74

В частности, статья Д. П. Святополк-Мирского (Благонамеренный, 1926, № 1). См. переписку с Цветаевой.

75

А. Л. Пастернак и его жена И. Н. Вильям (1899–1986).

76

«Домашнее» имя, которое О. М. Фрейдснберг дала сыну Б. Л. Пастернака, Жене.

77

Разговор о приезде в сентябре 1927 г.

78

Канский Р. Б. – искусствовед, который жил в квартире Фрейденбергов.

79

Красильников В.

80

Цветаева познакомила Пастернака с князем Д. П. Святополк-Мирским, жившим тогда в Англии. Во 2-м томе изданной им в 1926 г. в Лондоне «Истории русской литературы» Святополк-Мирский дал очень высокую оценку творчеству Бориса Пастернака. В 1927 г. он пишет Пастернаку об удивительной историчности «1905 года» и посылает ему свою статью в «The London Mercury», где в общем обзоре современной литературы выводит Пастернака на первое место.

81

Лившиц И. Г. – египтолог, жил в квартире О. Фрейденберг.

82

Весь Ваш ( фр .).

83

Публикация глав из романа «Спекторский».

84

Отделанное начало работы Б. Я. Бухштаба (1904–1985) под названием «Лирика Пастернака» опубликовано Г. Г. Шаповаловой в «Литературном обозрении», 1987, № 9.

85

Б. Я. Бухштаб в 1929 г. показывал Пастернаку сделанную часть работы. Но издание ее в условиях нараставшей критики «попутчиков» было нереально. Вероятно, по этой причине Пастернак отказался писать предисловие.

86

М., изд-во «Центрифуга», 1917.

87

Меня держат в неизвестности, и еще один такой месяц сведет меня с ума (фр.)

88

Ранион – Российская Ассоциация научно-исследовательских институтов общественных наук.

89

Опубликовано под названием «Повесть».

90

Соседка по квартире.

91

Г. Г. и 3. Н. Нейгаузы пригласили Пастернаков поехать вместе с ними на дачу в Ирпень под Киевом.

92

Имеется в виду популярная в России повесть Кнута Гамсуна «Голод».

93

Летом 1930 г. была завершена работа над «Спекторским». В издании 1931 г. поэма имела эпиграф из «Медного всадника» Пушкина: «Были здесь ворота…»

94

Сестры Дармолатовы: скульптор С. Д. Лебедева и поэт А. Д. Радлова.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*