KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов

Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Борис Пастернак, "Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ваша книга – ожог. Та ливень, а эта ожог… – Речь идет о сб. «Темы и вариации» и о предыдущем сб. «Сестра моя жизнь».

А ведь у Вас есть книга прозы, и я ее не знаю. Чье-то детство. – Ц. имеет в виду повесть «Детство Люверс» (1918); опубликована в альманахе «Наши дни», 1922, вып. 1.

…Маргарита. «Облако. Звезды. И сбоку…» – Ст-ния из сб. «Темы и вариации».

«Я их мог позабыть» (сплошь)… – Цикл из пяти ст-ний.

…и последнее. – Либо заключительный цикл «Осень», либо последнее ст-ние этого цикла «Здесь прошелся загадки таинственный ноготь…».

«Весна после смерти» – сб. стихов Т.Чурилина, вышедший в 1915 г.

«Dunkle Zypressen!..» – Из ст-ния Теодора Шторма «Frauen-Ritornelle». Ц. ошибочно приписывала эти строки Николаусу Ленау (1802–1850).

…только что кончила большую поэму… – Речь идет о поэме «Мо́лодец», начатой весной 1922 г. еще в России и завершенной в Чехии в конце этого года.

…«дикий, скользящий, растущий»… (олень? тростник?) с Вашими вопросами Пушкину, с Вашим чертовым соловьем, с Вашими чертовыми корпусами и конвоирами! – Ц. перечисляет образы ст-ний П. «С полу, звездами облитого…» (цикл «Болезнь»), «Маргарита», «Вдохновение» и «пушкинских» стихов из цикла «Тема с вариациями».

И вот уже стих: С аггелами – не игрывала! – Строка, завершающая ст-ние Ц. «Лютня», датированное днем этого письма.

«И руками не потянусь». – Строка из ст-ния Ц. «Ты проходишь на Запад солнца…» (цикл «Стихи к Блоку», 1916).

Стихи в кармане – руку протянуть – не дрогнула. (Передала через Алю, без адреса, накануне его отъезда.) – Ц. была на двух чтениях Блока в Москве 9 и 14 мая 1920 г. На втором из этих чтений она передала Блоку через свою дочь Ариадну (Алю) конверт со стихами, посвященными ему (см. воспоминания А.С.Эфрон: МЦВС1, 227–229).

Письмо 8

1334-1-1007, 9 (машинопис. копия).

В ТС зафиксировано как открытка.

Долетела Ваша открытка с ответными крышами. – А все-таки я Вас с крышами перекричу! – Нате, любуйтесь! – Открытка П., о которой пишет Ц., не сохранилась. А.Крученых сделал примечание к этому месту: «Письмо Ц. тоже на открытке с изображением Праги со множеством крыш». Согласно ТС, этой открытке Ц. предшествовала другая, датированная 9.02.23, ответом на которую и была открытка П.

Письмо 9

1190-3-156, 2.

Почт. шт.: Berlin, 24.02.23. Послано на адрес: Praha II, Vyšehradska tř. 16, Městsky Hudobinec (на имя С.Эфрона, для Ц.).

Письмо 10

1190-3-7, 111 (тетрадь Ц.). Вариант текста: СТ, 121–122.

Контекст в тетради: перед письмом черновики ст-ния «Плач цыганки по графу Зубову»; после письма записи и черновики ст-ния «Офелия – Гамлету».

… только один вместил: 61 г. от роду и – очевидно – миллиардер, т. е. привыкший. – Речь идет, вероятно, о кн. С.М.Волконском (см. примеч. к п. 6б).

Письмо 11

1190-3-156, 4–4 об.

Почт. шт. неразборчив. Послано из Берлина на тот же адрес.

Мы уезжаем 18 марта. – Отъезд П. с женой из Берлина состоялся лишь 21 марта.

В мае 1925 года я увижу Вас в Веймаре… – Назначение встречи в Веймаре было, по-видимому, связано со словами Ц. о ее желании побывать там с П. (см. п. 6б).

Письмо 12

1334-1-1007, 9 (машинопис. копия).

В ТС зафиксировано как открытка.

Шкапская Мария Михайловна (1891–1925) – поэтесса, впоследствии прозаик-очеркист.

Письмо 13a

1190-3-7, 116–117 (тетрадь Ц.). Вариант текста: СТ, 125–128.

Контекст в тетради: черновики ст-ния «Жалоба» из цикла «Федра».

Эренбург (урожд. Козинцева) Любовь Михайловна (1900–1971) – жена И.Г.Эренбурга.

…принялась за большую книгу прозы… – Книга (имевшая рабочее название «Земные приметы») не вышла и неизвестно, была ли работа над ней завершена. Относящихся к ней рукописей не сохранилось, но можно предположить, что целый ряд впоследствии опубликованных очерков Ц., посвященных ее жизни в послереволюционной Москве, генетически связан с планом книги.

Слоним Марк Львович (1894–1976) – литературный критик, один из редакторов ВР. На протяжении многих лет был дружен с Ц. См. его воспоминания о ней: МЦВС2, 90–145.

Герцог Рейхштадтский (Наполеон II) – единственный сын Наполеона Бонапарта, умерший в возрасте 21 года от чахотки. В 1908–1909 гг. Ц. перевела пьесу Э.Ростана «Орленок», героем которой является герцог Рейхштадтский; он также неоднократно появляется в стихах первых двух сборников Ц. «Вечерний альбом» и «Волшебный фонарь».

Непосредственно после этого письма Вы получите другое, со стихами. – См. Приложение к п. 13б.

Наши письма опять разминулись, открытка была в ответ на первое. – Ц. указывает, что п. 12 было ответом на п. 9.

Письмо 13б

1334-1-1007, 10–17 (машинопис. копия); 1334-1-833, 12–13 об. (рукопис. копия).

…пойдите по приезде к Н.А.К<оган> (жене П<етра> С<еменовича>, матери Блоковского мальчика)… – Речь идет о жене П.С.Когана Надежде Александровне Нолле-Коган (1888–1966), с которой Ц. познакомилась осенью 1921 г. Н.-К. была близкой знакомой Блока в последний период его жизни. Судя по записям Ц. (см. СТ, 66–70), Н.-К. сама внушила Ц., что ее сын Саша, родившийся в 1921 г., был сыном Блока. Этот миф Ц. увековечила в посвящении своего цикла из двух ст-ний «Вифлеем» в «Ремесле»: «Сыну Блока, – Саше».

…для сестры… – Т. е. для Анастасии Ивановны Цветаевой (1894–1993), родной сестры Ц.

Антокольский Павел Григорьевич (1896–1978) – актер, поэт. Ц. познакомилась с А. в конце 1917 г., и их близкое знакомство продолжалось в течение двух-трех последующих лет. Впоследствии Ц. описала эти годы в «Повести о Сонечке» (1937–1938), одним из героев которой является А.

О «Ремесле». Вчера… Вам его выслала, – свой экземпляр, пробный, немножко замурзанный… – На шмуцтитуле сб. дарственная надпись: «Моему заочному другу – заоблачному брату Борису Пастернаку. Марина Цветаева, Прага, 9-го нов. марта 1923 г.» (собр. Л.М.Турчинского).

«Переулочки» – поэма Ц., написанная весной 1922 г., незадолго до отъезда из России.

Чабров (наст. фамилия Подгаецкий) Алексей Александрович (1883 – ок. 1935) – музыкант и актер. Прославился, сыграв роль Арлекина в пантомиме «Покрывало Пьеретты», поставленной А.Я.Таировым в Свободном театре в Москве (сезон 1912–1913 гг.). В эмиграции с 1923 г. В 1927 г. принял католичество, в 1931 г. был рукоположен как католический священник и получил приход на Корсике.

Посылаю стихи «Эмигрант». – Неясно, было ли это ст-ние послано отдельно. См. его в составе автографа в Приложении к этому письму.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*