KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Хэнсон Болдуин - Сражения выигранные и проигранные. Новый взгляд на крупные военные кампании Второй мировой войны

Хэнсон Болдуин - Сражения выигранные и проигранные. Новый взгляд на крупные военные кампании Второй мировой войны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хэнсон Болдуин, "Сражения выигранные и проигранные. Новый взгляд на крупные военные кампании Второй мировой войны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

40. См. Flight Lieutenant Poruczynick (псевдоним), Polish Wings over Europe.

41. F.B. Czarnomski, ed., They Fight for Poland, p. 33.

42. Lukacs, op. cit., p. 241.

43. Один из полков СС, которые сражались в Польше, по майору Кеннеди, был взят из личной охраны Гитлера – Leibstandarte Adolf Hitler. Затем он действовал как моторизованный полк, а позже, после окончания Польской кампании, получил статус дивизии. LAH, как его называли, возможно, предназначался для отправки в Польшу «для престижности», так как армия относилась критически и выражала неудовольствие по поводу растущего влияния СС и приоритетности в обеспечении их персоналом и оснащением. СС были политической армией, которая не находилась под командованием вермахта, за исключением тех случаев, когда они принимали участие в операциях на фронте.

44. «Der Feldzug in Polen, 1939», Die Gebirgstruppen, Munich, October, 1964.

45. F.S.Kurcz, The Black Brigade, pp. 4 ff.

46. General Heinz Guderian, Panzer Leader, pp. 70–71.

47. Lieutenant General W. Anders, An Army in Ех^, pp. 2–3.

48. Clare Hollingworth, The Three Week's War in Poland, pp. 25, 26, 29.

49. Czarnomski, op. cit., p. 79 ff. «Мои первые три дня» лейтенанта Дж. С., из районного отдела Быдгощи; рассказано Джерри Помэйну.

50. Kurcz, op. cit., p. 55.

51. Herbert, op. cit., pp. 33 ff. В этой книге дается описание польских самолетов и хроника воздушной кампании с точки зрения одного польского летчика.

52. Kennedy, op. cit., pp. 89–90. Эта работа – лучшая в английской литературе, связанной с Польской кампанией, в которой тщательно и целенаправленно изучен предмет. Я во многом опирался на эту работу. Среди других трудов на эту тему Gorlitz, op. cit., pp. 357–358; Bullock, op. cit., pp. 505 ff. и мой собственный отчет о Польской кампании в The New International Year Book, 1939, pp. 234 ff. Для ознакомления см. также: Wilhelm Pruller, Diary of a German Soldier, под редакцией Роббинса Лэндона и Себастьяна Лейтнера, со вступительным словом Роберта Леки.

53. Ataander Polonius, I saw the Seige of Warsow, p. 109.

54. Czarnomski, op. cit., pp. 90–91.

55. Но штаб верховного командования внимательно следил за наступлением. Его беспокоил слабый Западный фронт, и он пытался ограничить глубину немецкого наступления в Восточной Польше для того, чтобы можно было быстро перекинуть немецкие войска на Западный фронт.

Бронетанковый корпус Гудериана осуществил часть окружения с севера, которое Лидделл Харт описывает (The Other Side of the Hill, p. 70) как «глубокое наступление к Брест – Литовску, на юг через тыл польских армий – смертельный, великолепно исполненный удар».

56. Pruller, op. cit., pp. 22, 25.

57. Kennedy, op. cit., p. 102.

58. Czarnomski, op. cit., pp. 33 ff.

59. Polonius, op. cit., pp. 126–135.

60. Czarnomski, op. cit., pp. 92 ff.

61. Hollingworth, op. cit., p. 40.

62. Шернер, по малоизвестным воспоминаниям, был «также известен солдатам как Schreck или Страх, – утверждал майор Кеннеди в письме к автору. Ниже следует его комментарий: «Он имел обыкновение собирать офицеров и сержантов в столовых и на смотрах и отсылать их на фронт, и скорбь находила на любого, кто был в тылу, когда Шернер совершал один из своих налетов. Один раз на дороге он принял генерала Эдварда Дитля (который позже командовал немецкими силами в Северной России) за простого жандарма и назвал его деревенщиной. Генерал, который был скромным и популярным офицером, обычно ездил без присущих его рангу регалий, и очевидно, Шернер принял его за некоего младшего офицера, который воспользовался правительственной автомашиной для каких – то своих целей».

63. Shirer, op. cit., pp. 626 ff. Быстрое наступление немцев было сюрпризом для Москвы, и русские спешно передвинули дату «удара в спину». До 17–го немцы не знали, что Советская армия пересечет границу в этот день в 6 часов утра.

64. Некоторые польские официальные лица оставались в Кути возле румынской границы до конца сентября. Для многих поляков, которые пересекли нейтральные границы, этот побег означал не только конец определенного образа жизни, но и постоянную ссылку. Некоторые вернулись в Польшу после войны, но большое число непримиримых врагов коммунизма, которых ждала тюрьма или уничтожение, если бы они вернулись на родину, стали гражданами других стран или пытались сохранить форму правительства в изгнании. Только в 1963 году Ассошиэйтед Пресс сообщило из Лондона, что «девять пожилых изгнанников, находящихся за тысячу миль от родины и мечтающих о временах двадцатипятилетней давности, правят в Лондоне в качестве польского временного правительства в изгнании. Непризнанные правителями мира, они держатся за свои высокие звания и едва сводят концы с концами».

65. Czarnomski, op. cit. В этой книге в главе «In Beleagured Warsaw – The War Diary of Colonel L, Warsaw Defence Command», pp. 89 ff. приводится графическое изображение осады Варшавы.

66. Polonius, op. cit., p. 177.

67. Field Marshal Gerd von Rundstedt, Manuscript № B–847. Управление начальника отдела военной истории, секция вооруженных сил, «Notes on the 1939 Polish Campaign». (Пер. на англ.)

Бутылки с горючей смесью сейчас стали атрибутом уличных боев, оружием партизан и даже гарлемских бунтарей. Они носят название «коктейль Молотова» по имени В.М. Молотова, советского министра иностранных дел военного времени. Происхождение словосочетания не совсем понятно, но очевидно, «коктейли» впервые были широко использованы во время гражданской войны в Испании.

68. Polonius, op. cit., p. 199.

69. Czarnomski, op. cit., глава «In a Warsaw Hospital», со слов г – жи Ядвиги Соснконской.

70. Kennedy, op. cit., p. 113.

71. Czarnomski, op. cit., p. 95 ff.

72. Ibid., p. 119.

73. Деятельность «пятой колонны», о которой много говорили поляки, на самом деле не играла большой роли в достижении немцами быстрой победы. Главным фактором при этом было значительное военное превосходство. Некоторые члены «пятой колонны», хотя и считались формально гражданами Польши, были этническими немцами и гражданами Германии до Версальского соглашения, которое превратило их в поляков. Очевидно, мало этнических поляков помогало врагу.

74. Norwid – Neugebauer, op. cit., p. 225.

75. Цифры сильно различаются. Вероятно, точные потери поляков – убитых и раненых – никогда не станут известны. В «Der Feldzug in Polen, 1939», Die Gebirgstruppe, October, 1964, говорится, что 217 000 поляков попали в руки русских и около 100 000 бежали через границу в Венгрию и Румынию. Тогда число пленных, попавших в руки к немцам, составляет 694 000 человек.

76. Генерал – лейтенант Норвид – Нойгебауэр (op. cit.) заявляет в своей книге, опубликованной в 1942 г. (с. 199): «Секретные отчеты военного ведомства Германии» показали, что потери немцев были намного больше: 91 278 – убиты, 63 417 получили тяжелые ранения и 34 938 – легкие. Было также уничтожено 198 танков и 415 самолетов. Принято считать, что официальные цифры немцев были сильно занижены. Как в любых статистических отчетах о людских потерях, правда, вероятно, зависит от периода, для которого составляется отчет. Официальные цифры могли не включать в себя все потери на стадии очистки территории от противника, однако общая цифра в 49 000 человек кажется довольно правдивой, и мне не известны источники, которые бы подтверждали утверждения генерала Норвида – Нойгебауэра.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*