KnigaRead.com/

Михаил Пришвин - Дневники. 1918—1919

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Пришвин, "Дневники. 1918—1919" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

119

...смотрю на Кремль, в который я, русский человек, теперь больше войти не могу. — После переезда Советского правительства в июле 1918 г. в Москву был установлен пропускной режим посещения Кремля.

120

Эта маленькая церковь... — Имеется в виду церковь Похвалы Богоматери (1705) возле храма Христа Спасителя (снесена в 1931 г.).

121

...«пуп отрезать от Бога». — Слова принадлежат руководителю одной из петербургских хлыстовских сект П. М. Легкобытову. Ср.: Ранний дневник. С. 175–316.

122

...как в «Руслане», голова огромная... — голова — персонаж поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» (1820).

123

От царя остались только кресло и сапог. — В дневниковую тетрадь вклеена газетная вырезка (определяется название газеты «Вечерняя Красная Газета» № 14) со стихотворением и тремя рисунками: 1) фрагмент разрушенного памятника Александру III в деревянных лесах с упавшей головой; 2) рабочие среди обломков памятника; 3) верх храма Христа Спасителя с куполами в деревянных лесах.

«Он падает! Он падает!»

Густав Курбэ

Бушуя ураганами,

Народ дробит века!

Над тьмой, над балаганами,

Как смерч его рука;

Над тьмой, над балаганами

Законов, веры, власти —

Над прошлыми, погаными

Кует свое он счастье.

Да здравствует народ!..

Но тот, кто жизнь кует свою,

Разбив ярмо царей, —

Тому триумф, тому поют

Все солнца на заре. —

Вандамскою колонною

Стоят в его глазах,

Сидящие с короною,

Как бог на образах...

И сам руками властными,

Он стаскивает их,

Чтоб заменить прекрасными

Пророками своих

Мечтаний, ставших былями

В сияньи новых дней,

Когда столетья вылили

Набатом

Идей

Пролетариата Евангелие.

Пролетарий

124

...Ульяна — какое чудесное имя, как это подходит к ней! — Запись относится к роману с С. П. Коноплянцевой

125

...страна непуганых птиц. — «В краю непуганых птиц» (1907) — название первой книги Пришвина; в 1885 г. так же он с друзьями-гимназистами называл ту страну, в которую они бежали, начитавшись Майн Рида.

126

...больше, чем для меня мои «арабы». ~ Имеется в виду творчество. Черный араб — лирический герой одноименной повести (1910).

127

Мы — актеры. — Тема «мы — актеры» вновь возникает и переосмысляется у Пришвина много лет спустя в связи с его последней и настоящей любовью — в 1940 г. он женится на Валерии Дмитриевне Лебедевой (Лиорко), и в дневнике появляются следующие записи:

Ср: «Без даты. Ведь жизнь наружная — не моя внутренняя — есть пьеса, в которой меня же разыгрывают. И есть такие тонкие артисты, что только через них я и узнаю себя. Что мне история? Ведь это меня же дурно разыгрывают в лицах»; «Без даты. 1941. Назови кого-нибудь, кто с людьми остается таким, каким он бывает с собой? — Но ведь хорошего в том мало, чтобы показываться именно таким, какой есть. Что, правда, в этом хорошего? Мы же, вероятно, собой недовольны и хотим сделать из себя нечто более интересное, чем мы есть, стать выше себя. Как ты думаешь? — я думаю, что... это происходит от... сознания невозможности перед всеми раскрыть свою личность. — Но ведь это и есть глубочайшая причина, почему мы играем и даем легенду вместо самих нас», «Без даты. 1943. Больше всего меня смущает в Ляле (домашнее имя Валерии Дмитриевны. — Сост.) ее вечная игра: в жизни она талантливый актер, вполне верит в то, что играет. Подчас я, несмотря на ее героизм в любви, сомневаюсь, не разыгрывает ли она и эту любовь? Именно героизм-то ее и наталкивает меня на эту мысль: так в природе не бывает. Так может любить только Божий актер... Ну а сам-то я разве не Божий актер? Разве я выбрал ее не для того, чтобы лучше было вместе играть?» «21 Июля. 1944. Каждая встреча одного человека с другим есть представление: каждый разыгрывает себя самого перед другим, но непременно бывает двое: один актером, другой зрителем. Точно так же бывает оба пола, м[ужской] и ж[енский], друг перед другом представляются...»; «12 Сентября. 1944. Но вот для меня... Но, впрочем, нет: какой может быть вопрос, что и любовь наша - тоже игра, и мы не вправду любовники, а два мастера сцены сошлись, заинтересованные друг другом» (Черновые материалы к книге «Мы с тобой». Архив Л. А. Рязановой). Ср.: Ранний дневник. С. 709–710.

128

Парижское воспоминание: была ли тут любовь? — Запись относится к В. П. Измалковой

129

(Написать поэму в форме письма: «Ты — весь мой мир».) — Реальность «ты» в мире — одна из главных религиозно-философских интуиции Пришвина. Слово Пришвина-писателя предполагает другого, некое «ты»; связь «я—ты» в художественном мире Пришвина носит характер универсальной связи человека, личности («я») со всем миром.

130

...благородные девицы Тургенева: Наташа, Лиза, Ася... — Героини романов И. С. Тургенева «Рудин» (1855). «Дворянское гнездо» (1858–1859) и повести «Ася» (1860).

131

...идеал (Прекрасная Дама). — Прекрасная Дама, Версальская Дева, Невеста - так называет в дневнике Пришвин Варю Измалкову. Ср.: Ранний дневник. Любовь. С. 5–174.

132

А как же Саша? — Имеется в виду любовная драма брата Пришвина Александра Михайловича — встреча с медсестрой (он был врачом), которую в семье Александра прозвали Марухой; имя ее неизвестно. Александр оставил семью и уехал — с обещанием вернуться к жене умирать. Смертельная болезнь настигла его очень скоро, он вернулся к Марии Николаевне, а «Маруха» покончила с собой, как только узнала о его кончине. Ср.: «Судьбы братьев, сестры и отца Михаила Михайловича свидетельствуют о характерах ярких и необычных. Натуры сложные, мятущиеся, ищущие, они не могли смириться с обыденностью, жили с устремлением к высокому идеалу, но не смогли воплотить его в своей жизни. Михаил Михайлович понял внутренний смысл жизни, тайну личности каждого из них, может быть, потому, что их поиск был для него самого существенным и важным. <...> В брате Александре ("какой-то артист по природе") мы видим очень близкие Михаилу Михайловичу черты — художественное призвание и мечту о большой любви» (Путь к Слову. С. 16–18).

133

...брачным поют двери, как у Афанасия Ивановича и Пульхерии Ивановны. — Аллюзия на повесть Н. В. Гоголя «Старосветские помещики» (1835).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*