Шамар Ринпоче - Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы
47
ДЛ: том 1, 203.
48
ДЛ: том 1, 203.
49
Т.е. не передумаю.
50
Ямантака (санскр): «Яма» – бог смерти, а «антака» означает «уничтожающий».
51
ДД: том 1, 217.
52
Тибетцы верят в черную магию и считают, что если ты встретишь того, на кого наложил проклятие, оно перейдет на тебя.
53
БЛ: 175b. Для более подробной информации, см. Главу 29 далее в книге.
54
См. главу 29, в которой содержится более подробная информация, описанная в биографии авторства Бе Лоцавы.
55
БД: 175b.
56
Манипуляции Сонам Чопала и нападение на Кармапу, а также его бегство и изгнание в Диджанге подробно описаны в главах 29–32.
57
Ш(АНГЛ): на стр. 113–117 описана история визита Пятого Далай-ламы в столицу Цин в 1652–1653 годах. Для более подробной информации о взаимоотношениях династии Цин и Пятого Далай-ламы см. также Сперлинг (2003), Ахмад (1970), Рокхилл (1910).
58
ДЛ: том 1, 393.
59
ДЛ: том 1, 394.
60
Тибетцы использовали термин «джаса» для любого эдикта или документа, изданного китайским императором и закрепленного имперской печатью.
61
ДЛ: том 1, 415.
62
Полупалец – это длина от костяшки до кончика большого пальца.
63
Более понятный перевод таков: «Ваджрадхара, Лама, подобный океану для всех существ, как одного, под небом Буддхадхармы, счастливо живущий в Западном Раю».
64
См. различные толкования посещения Далай-ламой Китая у Ахмада (1970), Камая (2003), Туттла (2006) и Ван Шайка (2011).
65
БЛ: 186б. Об этом случае рассказывается в главе 35.
66
Из биографии Пятого Далай-ламы очевидно, что он думал или подозревал, будто Десятый Кармапа попросит императорский двор Цин о военной помощи. Однако в биографии Десятого Кармапы авторства Бе Лоцавы мы видим, что Кармапа отказался от титула. Комментарий Бе Лоцавы показывает, что он не был согласен с Далай-ламой. То, что в описанном случае Кармапа отчитал Тай Ситу, доказывает, что у Кармапы не могло возникнуть намерения позвать китайских солдат на помощь.
67
О встречах Кармапы и Кхандро см. главу 37.
68
ДД: том 2, 359, строка 10.
69
Жалпон и Даргье – штатские правительственные должности.
70
См. главу 37.