KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Эрнст Юнгер - Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)

Эрнст Юнгер - Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрнст Юнгер, "Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

245

der Verdienst — заработок; das Verdienst — заслуга (нем.).

246

«Капитан, междугородний звонок» (фр.).

247

Kaiserstuhl (нем.) — горная область на Верхнем Рейне.

248

Wabe — пчелиный сот; weben — ткать; Wachs — воск; Waffel — вафля (нем.).

249

«Дневник исследователя Китая» (фр.).

250

в совокупности (лат.).

251

новая наука (итал.).

252

стиль, жанр, манера (фр.).

253

образ, форма, фигура (нем.).

254

Одно из имен волшебника Мерлина.

255

ложный шаг (фр.).

256

«Диковинные нравы китайцев» (фр.).

257

«Летчик» (фр.).

258

«Командир» (итал.).

259

«Голубой крест» (фр.).

260

из-за мелочей (фр.).

261

закона (греч.).

262

сложная смесь (лат.).

263

«Кто не признает Бога господином, тот не служит и обществу» (фр.).

264

Произносится: Фоллала (от нем. voll, полный).

265

Три долины (фр.).

266

В отдаленных лесах / Слышен голос кукушки (фр.).

267

нора (нем.-лат.).

268

верхом на лошади (фр.).

269

«Прошедшие времена» (фр.).

270

Семейство лилейных.

271

«Французский Меркурий» (фр.), еженедельная газета.

272

«Украшениям я предпочитаю повтор» (фр.).

273

«Прекрасно, да здравствуют чиновники!» (фр.).

274

«Можете продолжать» (фр.).

275

«Быть значительным в молодости — вот цена, которую часто платишь за возрождение молодости в зрелые годы» (фр.).

276

Klematis (лат.) — ломонос.

277

«После удара» (фр.).

278

«Антрепренер разрушения» (фр.).

279

«Очерк общей эстетики» (фр.).

280

«Биржа набирает силу. Они не работают на мир» (фр.).

281

неистовая ярость (фр.).

282

«Минерва под ружьем» (фр.).

283

«Ничего не делать; все, что надо, — делать; не принуждать к деланию» (фр.).

284

«Служебный гид воздушных путешествий» (фр.).

285

«Авиация является одним из наиболее важных факторов цивилизации» (фр.).

286

«Пиренеев больше нет — — — особенно в самолете» (фр.).

287

«Воздух станет надежным элементом союза между людьми всех стран» (фр.).

288

«Летчик, завоевывающий небо, — вот истинное воплощение сверхчеловека» (фр.).

289

«Размышления одиночки» (фр.).

290

под ярмом (лат.).

291

«Я хочу Вам сказать, что та восхитительная дружба, на которую Вы вдохновили меня, сблизила меня с моими бывшими противниками 1914/1918 годов» (фр.).

292

«Надеюсь, что все изменится» (фр.).

293

 Люблю ледяной виноград, / Оттого, что он безвкусен, / Люблю камелии, / Оттого, что они не пахнут. / И люблю богатых людей, / Оттого, что нет у них сердца (фр.).

294

Здесь покоится Поль Росар, барон де Мертэн. Родился в Брюгге (Бельгия). Умер вдали от семьи, пострадав из-за своих слишком либеральных взглядов (фр.).

295

для жаркого (фр.).

296

равновесие власти (англ.).

297

clef (фр.), clavis (лат.), χλεις (греч.) — ключ; Klappe (нем.), clapier (фр.), claustrum (лат.) — клапан, нора, ловушка и т. д.; clandestin(us) (лат.) — скрытый, тайный; Schlinge, Schluss (нем.) — петля, конец.

298

Natura naturata — природа сотворенная, т. е. «вещи»; natura naturans — природа творящая, т. е. сам Творец (лат. схол.).

299

«Остров Цейлон и его природные достопримечательности» (фр.).

300

«Потешные оды» (фр.).

301

«Кровавый пот» (фр.).

302

на полной скорости (фр.).

303

У Достоевского — Лембке.

304

«Фризы не поют» (лат.).

305

Порода кур.

306

Буквально: когда французы возьмут Аррас, то мыши съедят кошек (фр.). Если от «prendront» (возьмут) отнять «p», то останется «rendront» (вернут).

307

Есть мера в вещах, т. е. всему есть мера (лат.).

308

«В тюремном государстве красота уродлива» (фр.).

309

«Кораблекрушения» (фр.).

310

здравый смысл (англ.).

311

«Жалобы шпаги» (фр.).

312

«Перо» (фр.).

313

«Если они затемняют день, пусть их тогда освещает молния» (фр.).

314

«Приветствие» (англ.).

315

Буквально: совершившийся факт, вещественная улика (фр.).

316

Все свое ношу с собой (лат.).

317

Vieil Castel, буквально — Старый Замок (фр.).

318

«Эрнст не покинул нас, а опередил. Поскольку я знаю, что потеряю все и что произволение Божие меняет умонастроения людей и судьбы народов, — я терпеливо ожидаю исхода событий» (лат.).

319

в стадии зарождения (лат.).

320

Из глубин (воззвах к Тебе, Господи…) — начало 129-го псалма (лат.).

321

«Их ужасный обычай поедания человечины тем более примечателен, что они превосходят своих соседей талантом и изобретательностью» (англ.).

322

«Книга, которую держат, — падающая книга» (фр.).

323

второе зрение (англ.).

324

«Наоборот» (фр.).

325

машина машин (лат.).

326

новый образец, новое изображение (лат.).

327

«Надеюсь, что все изменится» (фр.).

328

«Ибо, когда из мертвых воскреснут, тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах» (Мрк., 12, 25) (лат.).

329

освобождение в момент смерти (лат.).

330

корабль Ее Величества «Королева» (англ.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*