KnigaRead.com/

Николай Богомолов - Михаил Кузмин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Богомолов, "Михаил Кузмин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

1924, 29 января — замысел пьесы «Смерть Нерона».

Февраль — март — пишет цикл стихотворений «Новый Гуль» (опубликован отдельной книгой в апреле; издательство «Academia»). Март — пьеса «Прогулки Гуля».

Апрель — начало регулярного сотрудничества с «Красной газетой» (вечерний выпуск). Знакомство и начало постоянного общения с А. И. Введенским.

Май — поездка в Москву, вечер в студии «Синяя птица».

16 июня — гибель балерины Лидии Ивановой.

Июнь — август — возобновление работы над романом «Римские чудеса» (в марте 1925 года отвергнут журналом «Россия»).

Август — статья «Стружки».

Не позднее октября выходит второе издание романа «Тихий страж» (Берлин, «Петрополис»).

Вторая половина года — перевод либретто «Волшебной флейты» Моцарта.

1925, февраль — суд по делу о долгах за прокатное пианино.

Март — апрель — работа над «Мессой» (литературное произведение; текст неизвестен).

28 марта — премьера оперы Моцарта «Похищение из сераля» в Театре комической оперы (перевод Кузмина).

Сентябрь — цикл стихов «Северный веер».

Октябрь — цикл стихов «Пальцы дней».

26 октября — вечер в Ленинградском обществе библиофилов к двадцатилетию литературной деятельности Кузмина.

Ноябрь — возобновление работы над «Римскими чудесами». Пишет «Пять разговоров и один случай».

Декабрь — начало регулярных встреч с Д. Хармсом.

1926, январь — начало работы над «Смертью Нерона».

Март — цикл прозаических миниатюр «Печка в бане». Планы издания сборника стихов в издательстве «Узел».

Июнь — цикл стихов «Панорама с выносками».

1 июня — встреча с Андреем Белым, взаимное чтение.

6 и 8 июня — встречи с немецким сексологом М. Гиршфельдом.

Июль — прекращение регулярного сотрудничества с «Красной газетой».

Октябрь — закончен перевод либретто оперы А. Берга «Воццек» (премьера 13 июня 1927 года).

26 ноября — последняя встреча с Г. В. Чичериным.

Декабрь — отказ издательства «Прибой» печатать книгу рассказов.

1927, начало года — перевод либретто «Кавалера роз» Р. Штрауса.

12 февраля — знакомство у Радловых с С. С. Прокофьевым.

21 февраля — концерт из произведений Кузмина.

Июль — цикл стихов «Форель разбивает лед».

Август — перевод «Шести песен» А. Шенберга.

Сентябрь — цикл стихов «Для августа». Редактирует сборник «Памяти Лидии Ивановой».

30 ноября — исполнение «Песен Гурре» А. Шенберга в переводе Кузмина.

1928, январь — август — цикл стихов «Лазарь».

Февраль — исполнение «Шести песен с оркестром» А. Шенберга в переводе Кузмина.

10 марта — вечер в Государственном институте истории искусств.

В течение года переводит тексты Гете из «Эгмонта» для исполнения с музыкой Бетховена и либретто оперы Монтеверди «Орфей» для концертного исполнения.

1929, начало года — перевод стихов для симфонии Г. Малера «Песня о земле».

Февраль — выходит последняя прижизненная книга — сборник стихов «Форель разбивает лед».

31 марта — постановка «Прогулок Гуля» с музыкой А. И. Канкаровича.

7 апреля — исполнение песен А. Берга (стихи в переводах Кузмина).

9 июня — участие в книжном базаре с продажей собственных книг.

8 июля — окончание работы над пьесой «Смерть Нерона».

Вторую половину года работает над переводами из Гёте. В издательстве «Academia» вышел перевод «Золотого осла» Апулея.

1930, март — закончен перевод «Короля Лира».

Летом работал над переводами лирики Гёте.

Август — закончен перевод «Бури» Шекспира.

1931, весна — начало работы над переводом «Дон Жуана» Байрона.

13 сентября — обыск в комнатах Кузмина и Юркуна.

Октябрь — перевод «Гибели Фауста» Г. Берлиоза.

20 ноября — 2 декабря — в Москве добивается при посредстве Бриков и В. Р. Менжинского освобождения Юркуна от подписки о сотрудничестве с НКВД. В течение года переводит либретто оперы Бетховена «Фиделио» (спектакль поставлен не был).

1932 — переводит либретто оперы Дж. Россини «Вильгельм Телль» (совместно с С. Ю. Левиком) и оперы Г. Берлиоза «Ромео и Джульетта»; французских и латинского стихов В. К. Тредиаковского. Опубликован и подвергнут жесткой критике перевод «Короля Лира».

1933, май — статья «Эдуард Багрицкий».

Июнь — публикация фрагмента перевода «Илиады».

Осень — перевод «Двух веронцев» Шекспира.

Декабрь — продажа архива Государственному Литературному музею. В течение года переводил либретто опер Л. Керубини «Водовоз» (под названием «У Парижской заставы»), Дж. Верди «Дон Карлос» и «Фальстаф» (совместно с Р. Ивневым).

1934, весна — трижды в больнице с сердечными приступами.

21 марта — премьера оперетты H. М. Стрельникова «Сердце поэта» («Беранже»), либретто А. В. Ивановского и Кузмина.

Май — в Доме отдыха научных работников в Детском Селе (Пушкине), после чего остается в том же городе до середины августа.

Июнь — выходит перевод «Короля Лира» В. Шекспира.

Октябрь — заканчивает перевод комедии Шекспира «Укрощение строптивой».

Декабрь — попадает в больницу (до марта 1935 года). В течение года переводит либретто опер Моцарта «Дон Жуан» и Ж. Бизе «Кармен» (постановка не осуществлена).

1935, февраль — весь месяц проводит в больнице.

16 марта — заканчивает перевод «Дон Жуана» Байрона.

Лето — в санатории в Детском Селе. В конце лета снова попал в больницу на две недели.

Сентябрь — в соответствии с отзывом Д. Мирского «Academia» возвращает Кузмину перевод «Дон Жуана» на коренную переработку. В течение года переводил «Веселых виндзорских кумушек» и прозаические части «Генриха IV».

1936, 1 марта — М. А. Кузмин скончался в больнице В память жертв Революции.

5 марта — похоронен на Литераторских мостках Волкова кладбища.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*