KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Александр Воронцов-Дашков - Екатерина Дашкова: Жизнь во власти и в опале

Александр Воронцов-Дашков - Екатерина Дашкова: Жизнь во власти и в опале

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Воронцов-Дашков, "Екатерина Дашкова: Жизнь во власти и в опале" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Долгорукова Е. А. Черты из жизни. С. 581–582.

643

Бройтман Л. И. Петербургские адреса Е. Р. Дашковой. С. 192.

644

АКВ. Т. 12. С. 122.

645

СПФА РАН. Ф. 1. Оп. 2–1794, VIII. 14. Д. 118. Л. 2, 2 об.

646

Там же. Л. 6–7.

647

Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 672–673.

648

СПФА РАН. Ф. 1. Оп. 2–1794, VIII. 14. Д. 118. Л. 1.

649

Ср.: Semper immota fides — «Вечно непоколебимая верность» (лат.) — девиз на гербе графов Воронцовых (прим. переводчика).

650

Протоколы. Т. 4. С. 388–389.

651

Сухомлинов М. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 56.

652

В настоящее время — Ракетно-артиллерийский кадетский корпус, Московский проспект, 17, угол набережной реки Фонтанки.

653

АКВ. Т. 12. С. 329, 335.

654

РГИА. Ф. 938. Оп. 1. Д. 385. Л. 1, 1 об., 2, 3.

655

АКВ. Т. 5. С. 202–203, 206–209.

656

Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 670–672.

657

Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 109.

658

АКВ. Т. 21. С. 408–410; Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 231–232.

659

Там же. Т. 5. С. 215–216.

660

Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 673.

661

РГИА. Ф. 938. Оп. 1. Д. 386. Л. 5; СПФА РАН. Ф. 5. Оп. 1-Д.Д.4.Л. 31.

662

Там же. Ф. 1329. Оп.1. Д. 184. Л. 36.

663

СПФА РАН. Ф. 137. Оп. 1.Д. 13. Л. 10.

664

Письма Императора Павла Петровича к московским главнокомандующим. С. 7.

665

Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 673. Дашкова называет Измайлова генерал-губернатором.

666

Болотов А. Т. Любопытные и достопамятные деяния… С. 621–622.

667

Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 673.

668

Шугуров М. Ф. Мисс Вильмот и княгиня Дашкова. С. 169.

669

Бутенев А. П. Воспоминания русского дипломата. С. 21.

670

Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 674.

671

Долгорукова Е. А. Черты из жизни. С. 585.

672

АКВ. Т. 5. С. 257–258.

673

Там же. Т. 10. С. 6.

674

Там же. Т. 5. С. 260. Авдотья Воронцова была женой Андрея Гавриловича, происходившего от одного из братьев деда Дашковой Иллариона (1674–1750) — Ивана (что наиболее вероятно) или Ильи. См .: Алексеев В. Н. Графы Воронцовы. С. 441.

675

РГИА. Ф. 938. Оп. 1. Д. 386. Л. 6, боб.; Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 674.

676

АКВ. Т. 5. С. 262.

677

Там же. С. 261.

678

Самолюбие (фр.).

679

Там же. С. 254.

680

Там же. С. 267–268.

681

Там же. С. 269–270.

682

Долгорукова Е. А. Черты из жизни. С. 585–586.

683

АКВ. Т. 5. С. 262–263.

684

Фирсова Е. Н. После ссылки. С. 62–75.

685

Веселая Г. А. Послание княгини Е. Р. Дашковой. С. 117–124.

686

Герцен А. И. Княгиня Е. Р. Дашкова. С. 408.

687

Огарков В. В. Е. Р. Дашкова. С. 12.

688

АКВ. Т. 5. С. 264–266.

689

Есипов Г. Н. К биографии княгини Е. Р. Дашковой. С. 674–675.

690

АКВ. Т. 5. С. 271–273.

691

Вигель Ф. Ф. Записки. Т. 1. С. 54. Например, письмо от 9 апреля 1804 г. в: Дашкова Е. Р. Записки. Письма сестер М. и К. Вильмот из России / Под общ. ред. С. С. Дмитриева, сост. Г. А. Веселая. С. 255.

692

АКВ. Т. 12. С. 180.

693

Там же. Т. 17. С. 45; Cross A. G. By the Banks. P. 134.

694

Энгельгардт Л. Н. Записки. С. 62.

695

Чечулин Н. Д. Записки княгини Дашковой. С. 283–284.

696

АКВ. Т. 5. С. 270–271.

697

РГИА. Ф. 938. Оп.1. Д. 386. Л. 7–8.

698

Огарков В. В. Е. Р. Дашкова. С. 66.

699

АКВ. Т. 5. С. 282–283.

700

Dashkova Е. R. Memoirs of the Princess Daschkaw / Ed. M. Bradford. V. 1. P. XXXVI.

701

Cross A. G. Contemporary British Responses. P. 59.

702

СПФА РАН. Ф. 8. Оп. 5. Д. 61. Л. 1, 1 об.

703

«Моя история» (фр.) — французское название мемуаров Дашковой.

704

Шугуров М. Ф. Мисс Вильмот и княгиня Дашкова. С. 154.

705

Wilmot М. and С. Russian Journals. P. 201. Г. А. Веселая исказила слова Вильмот, переведя их как «с необычайной выразительностью». На самом деле Вильмот пишет, что Дашкова говорила по-английски плохо: in her broken English and with her unaccountable expressions. Ближе по смыслу перевод: «с необычными выражениями».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*