KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Сьюзен Сонтаг - Заново рожденная. Дневники и записные книжки 1947–1963.

Сьюзен Сонтаг - Заново рожденная. Дневники и записные книжки 1947–1963.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Сонтаг, "Заново рожденная. Дневники и записные книжки 1947–1963." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

[Следующая запись вычеркнута.] Оглянись на прошлые 16 лет. [СС исполнится iy только в январе следующего года] Хорошее начало. Могло быть лучше: могло быть больше эрудиции, безусловно, однако неразумно ожидать большей эмоциональной зрелости, чем я достигла к сегодняшнему дню… Все в мою пользу, раннее взросление, мой [Запись обрывается.]

Сколько в гомосексуальности нарциссизма?

Отвращение: быть может, Жид прав – разделение любви и страсти (ср. вступление к изданию «Фальшивомонетчиков» в «Современной библиотеке»).

(Я читаю почтительно, покорно, пластически!..)

Ритмоводители:

Сезанн:

«Ваза с тюльпанами» —1890–1894

(тона зеленого)

«Гора Сент-Виктуар» —1900

(синий, белый, желтый, розовый)

По-прежнему детское очарование своим почерком… Подумать только, что у меня на кончиках пальцев всегда сияет перламутром эта чувственная возможность!

27/9/1949

…Как защитить эстетический опыт? Больше чем удовольствие, потому что невозможно оценить произведения искусства по количеству доставляемого удовольствия – но это само по себе лучше – нет, нелогично…

… Как и почему существуют мыслительные операции?

…Квартет Бетховена в сравнении с теоремой Евклида потребность в порядке

[Всю свою жизнь СС имела обыкновение составлять списки слов, в которые она иногда включала имя человека или краткое наблюдение. Нижеследующий список, относящийся к осени 1949 г., весьма показателен и свидетельствует о том, как рано укоренилась в ней эта привычка.]

декадентский

ноктамбулический

пылкий

детумесценция

взъерошенный

такой скорый, такой церебральный

намокший, непропеченный

интригующий

запятнанная честь

лотофаги

элегический

Мелеагр

доступность

пиренейская рысь

димотик

Харриет Уилсон

Гарбюр

сатура суккулент

компетентная интеллектуальная пошлость Олдоса Хаксли

ценность «Желтой книги»

кулуарный

дюжий

педантство + сластолюбие

сплин

похабщина

падуб

клаксон

«Литораль» – Сирил Конноли, с. 213:

«…так не пытаемся ли мы все бессознательно сохранить оперение, в котором люди однажды сочли нас желанными».

•21/10/1949

Я вернулась в Чикаго без радости + не только к ожидаемой серости, но и к новым мучениям. Вновь нехватка практических знаний подвергла меня подлинному+почти разрушительному испытанию. Последние несколько недель стали откровением таким же, как летняя работа в прошлом году. Я осознала, что не вынесу работы «белым воротничком» + что не могу рассчитывать на сохранение привычного мне образа жизни после колледжа (чтение, сочинительство) наряду с конторской, обеспечивающей меня материально, работой. (Я наивно считала, будто лучше заниматься чем-нибудь бессмысленным, нежели псевдоинтеллектуальным, например преподаванием, – я не осознавала, каким апатичным, выжатым себя чувствует человек после рутинного рабочего дня.) Так испарилась одна половина моего стремления к пролетарской жизни + мой современный образ физического существования покончил со второй!

Вчера вечером – «Я обвиняю» [статья Эмиля Золя]. И все же ужас и отчаяние чувствуешь тольковтош случае, если знаешь, в чем суть дела!

(Несколько слов о скверных стихах Питера: нехватка техники, говорит он? Нет. Нехватка вкуса. Я не чувствую ничего, кроме презрения к его личности, способностям +убеждениям!)

«Дорога в небо»: изумительно завершенный и зрелый технически (т. е. чувственно), наивный этически (духовно); «Усталая смерть» – грубоватый + наивный технически, зрелый этически. Что бы я с большим удовольствием посмотрела повторно? «Дорогу в небо». Потому ли, что в нем больше «искусства»?

Мои отношения с Э. истаяли —

Примечательное непротивление пустоте в его жизни…

Новый предмет, новый мир – философия истории. Боссюэ, Кондорсе, Гердер, Ранке, Буркхардт, Кассирер —

Перечитать «Имморалиста» [Андре Жида]. На очереди – «Дневники» Кафки.

21/11/1949

Замечательная постановка «Дон Жуана» вчера вечером (в Сити-центре). Сегодня мне представилась замечательная возможность заняться исследовательской работой в интересах преподавателя соц[иологии] по имени Филипп Рифф, который, среди прочего, работает доцентом на кафедре социологии политики + религии. Наконец мне выпала удача сосредоточить усилия в одной области под руководством сведущего человека.

2/12/1949

[СС и ФР сочетались браком 2 декабря 1950 г.]

Вчера вечером или рано утром сегодня (субб.)? – Я помолвлена с Филиппом Риффом. [Приписка на полях рукой СС: «Дженни Турель “Das Marienleben ”[7]».]

13/12/1949

Нравственность оказывает влияние на опыт, а не наоборот. Я есть собственная история, однако в нравственном желании понять свое прошлое, быть в полном сознании я становлюсь как раз такой, какой утверждает меня эта история, – несвободной.

28/12/1949

[Эта записная книжка с дневниковыми записями, охватывающими время вплоть до начала 1951 г., содержит также рассказ СС о посещении Томаса Манна – событии, которое она много лет спустя опишет в одном из немногочисленных мемуарных очерков. На первую страницу дневниковой тетради помещен эпиграф из Ф. Бэкона: «Вообще, пусть каждый созерцающий природу вещей считает сомнительным то, что особенно сильно захватило и пленило его разум»[8]]

Сегодня в шесть вечера E., Ф. и я допросили Бога [на полях рукой СС записан телефонный номер Томаса Манна]. С 5:30 до 5:55 мы сидели, охваченные благоговейным страхом, перед его домом (Сан-Ремо-драйв, 1550) и репетировали. Дверь открыла его жена – изящная женщина с землистым лицом и седыми волосами. Он сидел на кушетке в дальнем конце большой гостиной, держа за ошейник большого черного пса, чей лай мы уже слышали при приближении. Бежевый костюм, темно-бордовый галстук, белые туфли – ступни вместе, колени врозь (Башан!). Строгое, ничем не примечательное лицо, в точности как на фотографиях. Он провел нас в кабинет (стены в книжных шкафах, ну конечно!) – он говорит медленно и точно, а его акцент менее выражен, чем я ожидала. Однако: «Поведайте же нам слова оракула» —

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*