KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Антонио Пигафетта - Путешествие Магеллана

Антонио Пигафетта - Путешествие Магеллана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Антонио Пигафетта, "Путешествие Магеллана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Капелланам – четыре кинталы каждому 4

Врачу и хирургу – пять кинталов каждому 5

Штурманам и кормчим – двенадцать кинталад помещения и одну кинталаду каждому 14

Боцманам – восемь кинталов пространства каюты и одна кинталада каждому 10

Матросам – одну кинталаду каждому 2

Простым матросам – 1 ½ кинталады каждому 2

Старшим канонирам – по три кинтала в помещении каюты каждому и одну кинталаду 5

Остальным канонирам – по одной с половиной кинталады каждому 2 ½

Плотникам – по полторы кинталады 2 ½

Конопатчикам – столько же 2 ½

Бочарам – столько же 2 ½

Лучникам – столько же 2 ½

Слугам капитанов – по одной кинталаде каждому 1

Каменотесам, каменосекам – по три кинталады каждому 3

Стюардам – по три кинтала каждому 3

В тех случаях, когда служба нам выразится в постройке крепости на месте, вышепоименованные лица, которые там будут оставаться, имеют право на [погрузку] тех же кинталад на корабли, направляющиеся [в это королевство], и на получение ежегодно подобных же сумм за кинталады всего оставшегося там [товара].

В крепостях, подлежащих постройке, нашему капитану надлежит назначить таких лиц с возложением на них обязанностей и поручений, которые необходимы в означенных крепостях, и положить им надлежащее жалованье, пока мы не возложим на них дополнительных обязанностей.

Тара

Капитан-генералу надлежит взять четыре тары, за которые он уплачивает лишь ½ 4

Остальные капитаны могут взять 3 тары каждый на тех же условиях 3

Счетовод и казначей – по 2 каждый 2

Нотариусы кораблей – по 1 каждый 1

Штурманы и пилоты – по 1 каждый 1

Боцманы – по 1 каждый 1

Альгуасил флота – 1 1

Капелланы – каждый по 1 1

Стражники кораблей – каждый по 1 1

Слуги капитанов – по 1 на двоих 1

Врач и хирург – по 1 1

Матросы – по 1 на двоих 1

Простые матросы – по 1 на двоих 1

Юнги – по 1 на троих 1

Старшие канониры кораблей – по 1 на каждого 1

Остальные канониры – по 1 на двоих 1

Плотники, конопатчики, бочары, каменщики, лучники и моряки – по 1 на двоих 1

Стюарды – по 1 на каждого 1

Резервисты – по 1 на каждого 1

106

Франсишку Серран, брат Жуана Серрана, был близким другом Магеллана. В 1509 г. Серран отправился с флотом, снаряженным Алмейдой для исследования Малакки. Сойдя на берег с большим отрядом вооруженных, он подвергся нападению со стороны малайцев, и ему удалось спастись лишь благодаря тому, что Магеллан поспешил ему на помощь. В январе 1510 г., возвращаясь из этой экспедиции, он потерпел кораблекрушение. В 1511 г. он был отправлен в качестве капитана одного из трех кораблей под командованием Антониу д’Абреу к Молуккским островам с целью их открытия и торговли, но экспедиции не удалось добраться до них; она достигла только островов Банда.

Во время этой экспедиции его корабль стал негодным для морского плавания, а купленная взамен него джонка потерпела крушение у одного из островов. Серрану удалось овладеть судном пиратов и таким образом благополучно добраться до Амбоины [Амбон]. При первом же удобном случае Серран направился в Тернате и там стал на сторону властителя Тидоре, но незадолго до прибытия в эти края Магеллана был отравлен властителем Тидоре. Во время пребывания Серрана в Тидоре он вел оживленную переписку с Магелланом, и последний использовал его письма с целью побудить Карла I согласиться на экспедицию.

107

Тестон – португальская серебряная монета, впервые отчеканенная в ХV в.

108

Невозможно с точностью определить подлинные имена.

109

Педру Аффонсу ди Лороза, обвиненный в предательстве по отношению к отечеству. «Рутейру» говорит, что его нашли на острове Таргатель (Тернате) и ему были направлены письма с предложением «явиться и поговорить с ними», но он ответил, «что не смеет сделать этого, так как властитель этой страны запрещает ему». Однако разрешение было получено, и Лороза явился. Он остался на корабле «Тринидад» и вскоре был казнен португальцами.

110

Пигафетта, вероятно, говорит тут о различных видах бамбука.

111

Гудзерати (Гуджарат) – одна из древних областей Индии. Ее гавани являлись крупными торговыми центрами.

112

Намерение запастись свежей водой около и объяснялось опасением, что у Молуккских островов им не дадут возможности это сделать.

113

Триштан ди Менезиш отправился по поручению Алейшу ди Менезиша на Малакку. По пути следования он нашел острова Ява, Банда и Молуккские.

114

Диогу Лопиш ди Сикейра, португальский моряк, капитан-генерал и правитель Индии (1518–1522), отправился 5 апреля 1508 г. из Лиссабона на четырех кораблях для исследования и открытия Малакки. После прибытия его в Индию ему предложено было место главного капитана Индии, но он отклонил это предложение. В декабре 1509 г. отправился в Малакку, но его беззаботность стоила ему жизни. Он пал от руки малайцев.

115

Город Джидда.

116

Вероятно, Педру ди Фарья, который был назначен капитаном корабля в Малакке по распоряжению Альбукерке и послан правителем (Диогу Лопиш ди Сикейра) для постройки форта на Молуккских островах.

117

Банда, или «Острова мускатного ореха», небольших размеров, некоторые из них необитаемы. Эти острова вулканического происхождения, и тут часто происходят извержения и землетрясения. Население редкое. Единственный источник его существования – разведение мускатного ореха.

118

Туземное обозначение гвоздики – «гомодо» и «бонгалаунт». Главные названия для гвоздики на южном архипелаге скорее иностранного, чем местного происхождения. На Молуккских островах гвоздика называется «гаумеди», что по-санскритски означает «коровий мозг». Наиболее часто встречающееся название – «кангкек», которое представляет собой видоизменение китайского слова «тенг-хиа» и означает «благовонные гвозди». Другое название – «лаван», к которому малайцы прибавляют слова «цветок» или «плод» (как «бонгалаван» Пигафетты).

119

Св. Варвара считалась у суеверных испанцев покровительницей пороховых складов.

120

Марчелло – венецианская серебряная монета весом 63 грамма. Два марчелло равны были одной венецианской лире, стоимость которой была ¼ итальянской лиры.

121

Сантьяго Компостельский – населенный пункт в Галисии (Испания). В Испании в средние века существовал военно-религиозный орден Сантьяго (св. Иаков).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*