Татьяна Бобровникова - Сципион Африканский
92
То есть верхушка карфагенского Совета (Кораблев И. Ш. Ганнибал, с. 16).
93
Возможно, Лелий, возглавлявший посольство.
94
Мысль Скалларда.
95
Испанские солдаты прислали даже в Рим письма, требуя, чтобы их вождя избрали консулом (Val. Max., VIII, 15, I).
96
Слова послов из Сагунта римскому сенату.
97
См. примечание 43 к книге первой.
98
Это случилось много лет спустя после описываемых событий. См. главу III.
99
Оба они принадлежали к семье Публия: Эмилиан — по усыновлению внук Сципиона, Гракх — его зять.
100
Princeps senatus.
101
Цицерон (De re publ., I, 27; De off., III, 1) сообщает эти слова со ссылкой на Катона, современника Публия.
102
Римский обычай: так поступали женщины во время опасностей (Polyb., IX, 6, 3–4; Liv., XXVI, 9).
103
См. примечание 21 к книге первой.
104
В 200 году до н. э. Сципион праздновал игры по случаю своей победы (Liv., XXXI, 49).
105
Порций Лициний.
106
Сабелы — племя Италии.
107
Атриум — главная комната дома. Крышу поддерживают деревянные колонны. В потолке — квадратное отверстие, откуда в комнату отвесно падает свет. Под ним — бассейн, где скапливалась дождевая вода (см. ил.).
108
Один персонаж Плавта говорит: «У меня так стучат зубы, что я мог бы сыграть Мандукуса в цирковой процессии».
109
Буассье Г. Археологические прогулки по Риму. М.,1915, с. 55–56.
110
Характер этого культа изменился только при Клавдии. См.: Lyd. De mens., IV, 41; Фрэзер Дж. Культ Аттиса и христианство. М., 1925, с. 24; Scullard H. H. Festivals and ceremonies of the Roman Republic. N.Y., 1982, p. 99; Штаерман E. M. Социальные основы религии Древнего Рима. М., 1987, с. 126. Ср. Dionys. Ar., II, 19, 4.
111
Scullard H. H. Festivals and ceremonies of the Roman Republic, p. 100.
112
Валерий Эдитуй (Gell., XIX, 9). Первое стихотворение навеяно, несомненно, знаменитыми строками Сафо.
113
См. следующий подзаголовок.
114
Он родился около 239 года до н. э.
115
В таком виде он предстает в своем знаменитом сне. См. ниже.
116
Буассье Г. Римская религия от времен Августа до Антонинов. М., б. г., с. 49–50; Warmington Е. Н. Remains of old Latin. Vol. I. Ennius and Caecilius. L., 1979, p. XXI.
117
Такой же переворот произошел у нас с Пушкиным. Певец «Гавриилиады» написал «Отцы пустынники».
118
Так я трактую сон, которым открываются «Анналы».
119
Именно заглянул. Одиссей не спускался в обитель Аида, не видел Цербера и подземных рек. Мертвые выходили к нему отведать крови.
120
См., например, прелестный рассказ Павсания (III, 19, 11–13).
121
Эмпедокл, fr. 134; о нем см. ниже.
122
Этим именем назвал Эмпедокл поэму, где описывает свое падение с небес и земные перевоплощения.
123
Своеобразный аналог египетской «Книги Мертвых».
124
Мысль Эпихарма.
125
Апофеоз — по-гречески буквально обожествление, превращение в бога. Поэтому апофеоз какого-то героя, например Геракла, — это его вознесение на небо в сонм богов.
126
Гофман Э. -Т. -А. Автомат.
127
Г. Масперо пишет: «Известно, что на Востоке часто случается слышать, что такая-то книга найдена в храме такого-то бога». Факт этот, по его словам, указывает на то, что автор, желая сообщить своему произведению большую авторитетность, приписывал его богам или обожествленным пророкам прошлого. Так, богам приписана была часть египетской «Книги мертвых», неизвестный же автор «Второзакония» приписал свое творение величайшему герою далекого прошлого, создателю иудейской религии Моисею (Масперо Г. Древняя история народов Востока. М., 1911, с.486–487).
128
Warmington Е.Н. Remains of old Latin. Vol. I, p. XXIII.
129
Ср. Fam., XIII, 78, I.
130
Этоляне примкнули к римлянам еще до приезда Тита, более всего из ненависти к македонскому царю. Но Квинктий выполнил самую трудную задачу — привлек к союзу ахейцев.
131
В подлиннике — «сардонической».
132
В подлиннике — «Арес латинян».
133
В подлиннике перечисляются все эллинские общины.
134
В подлиннике — «божественному».
135
См. выше, глава II. Положение в Греции.
136
Об этом подробнее см. в следующей главе.
137
Я полагаю, что Титу принадлежали все соображения, приводимые Ливием, хотя с совершенной уверенностью можно приписать ему только последнее, о степени родства.
138
Так в Риме называли незнатных людей, выдвинувшихся благодаря собственным заслугам.
139
То есть вождем народа.
140
В греческом тексте — Геракла.
141
Ганнибал не задал Сципиону, в свою очередь, вопроса, кого тот считает лучшим полководцем. Однако по счастью мы знаем, что думал на этот счет римлянин, ибо аналогичный вопрос был ему как-то задан. Полибий сообщает: «Публий Сципион… на вопрос чей-то, кого из людей он считает искуснейшим в государственных делах и соединяющим в себе величайшую отвагу с рассудительностью, назвал сицилийцев Агафокла и Дионисия» (Polyb., XV, 35, 6). Несомненно, Сципион имел в виду именно полководческие дарования обоих героев, так как внутреннее управление этих тиранов вряд ли имело что-то привлекательное для гражданина Римской республики, добровольно отказавшегося от власти. Оба царя воевали с Карфагеном, а Агафокл даже высадился в Африке. Так что, если героями Ганнибала были дерзостные вожди, с горсткой воинов высаживающиеся на чужбине, то героями Публия — полководцы, защищавшие родину от карфагенян.