KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Патрик Хамфриз - Множество жизней Тома Уэйтса

Патрик Хамфриз - Множество жизней Тома Уэйтса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патрик Хамфриз, "Множество жизней Тома Уэйтса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

171

Ирландская баллада XIX века, упоминается в песне «Rain Dog».

172

Профессиональная бейсбольная команда.

173

Американская народная песня середины XIX века.

174

Популярный в 50-е, а затем вновь в конце 60-х телесериал, в 1987 году по его мотивам снят одноименный художественный фильм.

175

Фильм А. Хичкока 1954 г.

176

Районы Нью-Йорка.

177

Знаменитый боксер, по одноименным мемуарам которого был снят фильм Мартина Скорсезе «Бешеный бык».

178

Популярный на рубеже 50-60-х годов поп-певец.

179

Британский диксиленд рубежа 50-60-х годов.

180

«Это — Spinal Тар» — пародийный псевдодокументальный фильм об анекдотически неудачных гастролях полувымышленной рок-группы.

181

Вышедший в 1982 году фильм о приключениях подростков в вымышленной американской школе начала 50-х.

182

Легендарный кинопродюсер, на счету которого «Крестный отец», «Ребенок Розмари», «Китайский квартал», «История любви» и др.

183

Актриса и певица, прославленная впоследствии фильмом-байопиком о ней «Смешная девчонка» с Барброй Стрейзанд в главной роли.

184

Снятый по этим мемуарам документальный фильм известен в России под не очень удачно переведенным названием «Ребенок с фотографии».

185

Песня Коула Портера из популярного мюзикла «Поцелуй меня, Кэт».

186

Автор книги ошибается. «Bird» Клинта Иствуда, основанный на судьбе саксофониста Чарли Паркера, и «Round Midnight» Бертрана Тавернье с саксофонистом Декстером Гордоном в главной роли вышли уже после «Клуба «Коттон»» — соответственно в 1988 р 1986 гг.

187

«Jazz? Delicious hot, disgusting cold» — название композиции британской группы The Bonzo Dog Doo-Dah Band.

188

«Мерцающие близнецы» — псевдоним, под которым Джаггер/Ричардс скрывались в качестве продюсеров некоторых альбомов Rolling Stones.

189

В России фильм известен под буквальным переводом, хотя идиома «cold feet» означает «сомнения, трусость».

190

Упоминавшийся ранее трибьют-альбом по музыке Курта Вайля «Lost in the Stars» — тоже работа Уилнера.

191

Дословно «Колесо удачи». Название и принцип позаимствованы у популярного телешоу, которое, в свою очередь, послужило прообразом российской телепрограммы «Поле чудес».

192

«Demon Wine», по пьесе Томаса Бейба.

193

Псевдоним Орбисона на пластинке Traveling Wilbuiys.

194

В России известен также под названием «Поверженные законом».

195

Desire Boulevard — бульвар в Новом Орлеане, давший название знаменитой пьесе Теннесси Уильямса «Трамвай «Желание»».

196

Rockets Redglare — красные ракеты (англ.).

197

Автор песен и вокалист группы Pet Shop Boys.

198

«В котельной протечка» — из песни «God's Away On Business». На самом деле в 1984–1985 гг. в Нью-Йорке в процессе работы над «Rain Dogs» Уэйтс делил репетиционное помещение с Lounge Lizards, и помещение это было подвалом, где проходили трубы котельной.

199

Актриса.

200

Популярный в 60-е годы британский телесериал, главную роль в котором играл Роджер Мур, прославившийся впоследствии как один из исполнителей роли Джеймса Бонда.

201

Канадско-американский актер и певец, прославившийся в 1960 г. ролью Ланселота в бродвейском мюзикле «Камелот».

202

Улица в Берлине.

203

Город в Ирландии.

204

Американский писатель (1909–1981).

205

Классический рок-н-ролл, прославленный в 1957 году Джерри Ли Льюисом.

206

Также классический рок-н-ролл, впервые исполнявшийся в 1957 году певцом под артистическим псевдонимом Big Bopper и возрожденный к жизни в 1972-м тем же Джерри Ли Льюисом.

207

Песня, в которой певец и композитор Пит Сигер положил на музыку текст из Экклезиаста; кроме авторской существует множество других версий, самая известная — группы The Byrds, 1965 г.

208

«Maggie's Farm» — популярная песня Боба Дилана, с повторяющимся рефреном «I ain't gonna work on Maggie's farm no more» — «Больше не буду вкалывать на ферме у Мэгги».

209

Барабанщик группы The Doors.

210

Соответственно клавишник и гитарист.

211

Уэйтс с Берроузом изменили имена героев оперы Вебера.

212

Звание придворного поэта, которого в Британии назначает монарх и в обязанности которого входит откликаться памятными стихами на события в жизни королевской семьи и государства. Аналогичная государственная должность существует и в США.

213

Вместе с Брайоном Гайсином.

214

Гранд-отель «Эспланада» — центр ночной жизни Берлина 20-х — начала 30-х годов.

215

Героиня Лайзы Миннелли в фильме Боба Фосса «Кабаре».

216

Англо-американский писатель (1904–1986).

217

«Вой» — название поэмы Аллена Гинзберга, одного из ключевых произведений битничества.

218

Известный кантри-певец.

219

Коул Портер, несмотря на наличие жены, был скрытым гомосексуалистом. «Red Hot and Blue» — его мюзикл 1936 года.

220

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*