Игорь Прокопенко - Великие тайны великих людей
И, как утверждают некоторые исследователи, архивы Ломоносова бесследно исчезли. Неужели немец мог подделать текст?
Михаил Костинский, историк, считает: «Налицо принижение значимости славянской расы именно со стороны европейских исследователей».
Виталий Сундаков: «И как только Ломоносова не стало, сразу же немчура стала сжигать архивы. Потому что в первой русской Академии наук не было ни одного русского в течение 50 лет. А те немцы, которые там были, не знали русского языка. Точно так же, как Кирилл и Мефодий, уничтожившие славянскую азбуку. Где эти образные 164 буквицы?»
Как уже упоминалось выше, мы привыкли думать, что у нас не было письменности до прихода Кирилла и Мефодия, которые придумали алфавит – кириллицу. А до нее недолго применялась глаголица, доподлинно неизвестно кем созданная. Но историки знают, что это не совсем так.
Глава Центра археологических исследований Сергей Трояновский работает на раскопках в центре Великого Новгорода. Ученый не исключает, что сможет найти грамоты старше IX века. Просто в этом культурном слое еще никто не копал: «Археология может опровергнуть все то, что было написано историками Новгорода до того, как начались раскопки. Первый основатель экспедиции думал, что он будет находить просто по какой-то схеме: ремесленник, кожевник, торговец. А оказывается, что город был по-другому устроен, что главными здесь были бояре, жившие огромными кланами».
На бересте древние жители Великого Новгорода скорописной кириллицей писали княжеские указы, долговые расписки, подсчеты прибыли и даже любовные послания. Когда ученые нашли и прочитали все это, стал очевиден поразительный вывод: грамотой владели все жители города, в том числе женщины и дети.
А невежество пришло на Русь гораздо позже, в темные времена Средневековья.
Сергей Алексеев, историк и писатель: «Поголовная грамотность – это показатель высокой культуры. Если писали бытовые записки, то, спрашивается, что же принесли Кирилл и Мефодий?»
Сергей Трояновский каждый день находит подтверждения, что мы ничего не знаем о своих предках. Эти земли занимала развитая цивилизация, а мы даже не помним имен древних царей. «Кто-то был и до Рюрика. Прежде чем признать его, прогоняли других варягов, отказывались вступить с ними в торговые отношения. Имена этих варягов мы никогда не узнаем, они уже не были интересны летописцам. Им надо было сохранить линию от Рюрика до Ивана Грозного».
Специалистам известно, что кроме церковных книг и летописей, написанных кириллицей, в архивах госмузеев и частных собраниях есть книги и предметы с дохристианской письменностью. Официальная наука называет это «черты и резы» и считает примитивной системой знаков славян. Расшифровкой таких текстов заниматься не принято. Но историки с более широкими взглядами именуют эту письменность рунической. По их мнению, у древних русов были свои руны – своеобразные иероглифы. И такие книги переведены.
Александр Асов: «Славянским руническим письмом написано довольно много различных памятников. Это и рукописи летописного, богословского содержания, и тайнописные источники».
Этот уникальный рунический вид письма на порядок сложнее и совершеннее буквенной азбуки. А значит, и сам язык был богаче и многограннее. Тот великий и могучий, на котором мы сейчас говорим, – лишь осколок праязыка.
Александр Асов: «Без сомнения могу сказать, что грамматические школы, которые существовали тогда, были более совершенны, чем современные».
В Отделе рукописей Российской национальной библиотеки в режиме хранения особо ценных памятников содержится древний текст. Он имеет статус национального достояния. Доктор исторических наук Алексей Алексеев согласился показать нам эти страницы. Это так называемый «Боянов гимн». Он написан от лица певца Бояна, упомянутого в начале «Слова о полку Игореве».
Алексей Алексеев, заведующий отделом Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук: «Это произведение воспевает мифического персонажа Бояна, оно содержит его рассказ о себе, о том, что он участвовал во многих битвах, был прославлен, много раз тонул в водах. Боян принадлежал к числу выдающихся потомков Словена – славянского князя. В основе этого текста – стремление сделать более древней известную нам историю России, продлить ее не только за эпоху князей Олега, Игоря, но и за первопредка Кия».
По словам ученого, авторство и период создания этой книги установлены с большой степенью достоверности.
Алексей Алексеев: «Этот текст был создан в начале XIX столетия известным фальсификатором исторических памятников Александром Ивановичем Сулакадзевым».
В федеральной библиотеке как национальное достояние хранится подделка? Если этому тексту всего двести лет, то это просто антикварная книга, которых много даже в свободной продаже. Чем так ценен «Боянов гимн»? И кто велел считать фальшивку особо ценным памятником? Или все же… это копия подлинной древней книги?
Алексей Алексеев: «Говорить о том, что «Боянов гимн», представленный в этом списке, является списком с более раннего текста, нельзя – об этом свидетельствует сам язык, начертание букв, так называемых рун».
С тем, что так называемый «Боянов гимн» не является подлинником, спорить было бы антинаучно. Правда, есть одно «но». Во-первых, некоторые исследователи славянской истории указывают, что сам Боян упомянут и в других летописях, признанных подлинными. А значит, теоретически он тоже мог бы оставить свои воспоминания. Некоторые исследователи логическую цепочку выстраивают следующим образом. Летописи Бояна могли многократно переписываться, теряться и в конце концов найти отражение в той самой «Бояновой книге», которую наука не хочет признавать историческим документом. Однако с исторической точки зрения это не совсем корректно. Давайте вспомним историю появления «Слова о полку Игореве», на которое наука опирается как на единственный подлинный документ. А ведь подлинника-то у этого произведения как раз и нет.
Кроме специалистов, мало кто знает, что этот памятник древнерусской культуры был впервые напечатан в Гамбурге в 1797 году, а нашел его известный коллекционер Мусин-Пушкин за 7 лет до этого. Это был не оригинальный текст XII века, а более поздняя копия XVI. Долгое время книга считалась подделкой известного коллекционера, пока, в конце концов, историки не решили придать ему статус подлинника. Правда, он сгорел в московском пожаре 1812 года, осталось лишь две копии. Означает ли это, что стоит сомневаться в подлиннике русской культуры? Конечно, нет. Это означает, что «Слово о полку Игореве» имеет право считаться подлинником, как и сама «Боянова книга»