Валерия Добрава - Анна Ярославна. Русская королева Франции
– Почему Ленивый? – Рассмеявшись, спросила Анна.
– Он и в самом деле был ленив до королевских дел. Еще молоденьким юношей отец женил его на вдове преклонных лет, от которой Людовик, впрочем, сбежал через два года и пустился в разгул. Папаша быстро приехал за своим чадушкой и приструнил его. Но после смерти отца Людовик недолго процарствовал. Однажды, охотясь в санлисских лесах, по праву славящихся обилием дичи, он упал с лошади и ударился головой о камень. У него началось сильное кровотечение, затем поднялась температура, и в мгновение ока король сгорел. Так как детей у него не осталось, то вопрос престолонаследия встал весьма остро. Был, конечно, еще дядя, герцог Лотарингии, но кто он такой? А дед вашего мужа, сударыня, Гуго был всегда здесь, всегда рядом. Сперва с отцом Людовика, помогая ему во всех делах, а затем и с сыном, направляя по мере возможности и, практически, управляя им и страной. Поэтому неудивительно, что на собрании по поводу избрания нового короля предпочтение отдали именно ему.
– Мне здесь нравится… – коротко бросила Анна. На ее обычно столь невозмутимое чело набежала тень беспокойства. Она отправила Генриху длинное письмо с запутанными объяснениями причины своего столь неожиданного отъезда, но ответа до сих пор не дождалась. Хотя прошло уже больше месяца. Не рассердился ли он, что королева бросила свои обязанности, возложенные им на нее?
– Ах, вот вы где! Я уже давно вас ищу. – На тропинке перед ними выросла фигура вездесущей Агнесс. – Пойдемте же, король приехал.
Вся челядь из замка собралась внизу поглазеть и поприветствовать своего монарха. Он неторопливо слез с коня и прошествовал внутрь, не глядя по сторонам, – злой и мрачный, как никогда.
– Где она? – гневно спросил он у подвернувшейся под руку Сюзанны, больно схватив ее за локоть.
– К-кто? – дрожащим от страха голосом спросила девушка.
– Вы сами знаете кто. Моя жена. Я хочу видеть ее.
В этот момент дверь в залу отворилась, и легкой походкой вбежала Анна.
– Я здесь, мой господин.
Ее щеки раскраснелись от быстрой ходьбы. Волосы растрепались. И вся она выглядела так естественно и так невинно, словно крестьянская девушка, возвращающаяся с поля домой.
– Я рад, что вы так хорошо выглядите, сударыня. Но не соблаговолите ли вы мне лично объяснить, что здесь делаете и почему покинули Париж без разрешения своего супруга, тайно, словно преступница? – Король сел в кресло перед очагом, оказавшись спиной к Анне так, что той пришлось, будто провинившейся ученице, оправдываться, не видя лица своего обвинителя.
– Я же все написала вам в письме.
– В каком письме?! А, то сочинение на трех листах, которым я разжег табак для своей трубки? Оно так уныло горело, как и все ваши лживые слова.
– Я никогда не лгала вам, сударь.
– Так что же это, если не ложь?!
– Мне нужно было отдохнуть и разобраться в себе…
– Так вы устали? – Скрытое раздражение короля против жены, против себя самого выплескивалось наружу и грозило перелиться через край. – От чего же вы устали? Может быть, от необходимости вести войну или ухаживать за умирающим, или… – Генрих махнул рукой и затих. Анна тоже молчала, не зная, что ответить на эти бессмысленные обвинения.
– Вы можете идти. И да, пусть приготовят мне комнату. Я хочу переночевать здесь – у меня нет сил сейчас искать себе другое убежище.
А на следующий день явился Рауль. Тот самый Рауль де Валуа де Крепи, который одним своим взглядом произвел переполох в сердце бедной девушки. Всю ночь она ворочалась под пуховым одеялом, пытаясь утихомирить разбушевавшиеся в своем теле страсти. А наутро, разбитая, с темными кругами вокруг огромных глаз, она облачалась в платье для охоты.
– Моя королева, съешьте хотя бы кусочек омлета с грибами. Я не могу смотреть на вас такую. – Умоляла Берта, на фоне которой Анна выглядела бледной тенью.
– Тебе лишь бы есть, – оборвала подругу Агнесс. – Еда – это не лекарство от всех болезней.
Берта надула губы и отошла к окну. Во дворе уже собрались все рыцари, и граф Рауль гордо гарцевал среди них на угольно-черном жеребце. Иногда он бросал пламенные взоры вверх, и они попадали прямо в благодушную Берту, которая с удовольствием принимала их на свой счет.
– Ну вот, все готово, – Агнесс отошла от королевы и с удовольствием оглядела ее со всех сторон. – Красный цвет хоть немного оживляет ваше хорошенькое личико. Теперь вы выглядите просто беззащитной и слабой, а не измученной и больной. Если вы еще при этом будете загадочно молчать и улыбаться печально, то уверяю, все мужчины там внизу будут у ваших ног, – Анна как раз печально улыбалась, слушая подругу.
– А где король?
– У себя, как и грозился. Пьет молоко и греет старые кости. А мы – молодые, и мы будем развлекаться.
Агнесс приобняла Анну за плечи и повела к выходу.
– Ничего не бойтесь, моя дорогая, – шепнула она ей на ухо. – Я все видела. И не дам вас в обиду. Поверьте, уж я повидала на своем веку всяких мужчин… Этот действительно вами очарован.
Анна в гневе сбросила руку Агнесс с плеча.
– Что вы такое говорите, мадам? Да что вы себе позволяете?!
И грозно сверкнув очами, она вышла во двор в гордом одиночестве.
– Подайте королеве коня! – крикнул Рауль тотчас же. – И поторапливайтесь!
Через несколько мгновений шумная кавалькада охотников уже неслась во весь опор. Впереди могучая фигура графа де Валуа, рядом, не отставая, – грациозная юная королева. Генрих отвернулся от окна. Он почувствовал себя настолько старым и немощным, что хотелось лечь обратно в кровать и провести там все утро. Но король взял себя в руки.
– Если что-то случится, то виноват буду только я сам. Молодая, красивая, умная женщина, которую я столько лет не замечал! Какой же я дурак! И теперь еще этот бес, этот соблазнитель здесь, словно нарочно, чтобы открыть мне глаза.
Король призвал к себе своего верного рыцаря Гослена.
– Надо как можно скорее отправить Крепи в Нормандию. Дело государственной и моей личной важности. Справишься?
Гослен обожающими глазами посмотрел на своего господина. Генрих еще малым ребенком спас его от кровожадного дяди, жаждущего любой ценой заполучить поместье сироты. С тех пор рыцарь всегда был при короле. Только один раз пришлось ему отлучиться, чтобы привезти своему повелителю жену из дальних краев. И это дело он исполнил с честью.
– Конечно, сир. Завтра же его здесь не будет. Даже если мне придется огреть его дубиной и увезти на телеге, посадив в мешок.
Король благодушно рассмеялся.
– Ну, хорошо. Надеюсь, к подобным методам не придется прибегать.
Рыцарь поклонился.
– Как вам будет угодно.