Эдвард Радзинский - Иосиф Сталин. Начало
Повторюсь: это была его любимая задача — найти виноватого. Того, кто ответит вместо него. Она была выполнена: нашел!
Помню, как он усмехнулся, набрал телефон:
— Николай, еще не спите? Я тебя хочу еще раз поздравить. Мижду нами говоря, ты меня переплюнул…
Тот, видимо, спросил:
— В чем?
— Хорошая жена, и, главное, молодая… Моложе моей Нади, когда мы поженились. И влюблена в тебя, как кошка. Завидую по-хорошему… — И повесил трубку.
В воскресенье я опять пришел к Кобе в новую квартиру. Он читал дочке вслух.
Он часто делал это. Обычно это были юмористические рассказы. Читал и сам же прыскал в усы.
В этот раз он читал ей грузинские стихи в русском переводе:
— Ветрено, ветрено, ветрено,
Ветер склоняет ветвей ряды…
Листья колышутся медленно,
Где же ты, где же ты, где же ты?..
Дождь, снег идет после дождя,
Мне никогда не найти тебя!
Всюду преследует облик твой —
Каждый раз он везде, он со мной!..
Ввысь летит дум туман медленно…
Ветрено, ветрено, ветрено!
С какой болью он это читал… Но вдруг посмотрел на меня желтыми бешеными глазами. И продолжил читать совсем другие стихи:
— Дождиком солнечным вода
Долго на поле падала.
Падала, падала, падала,
Долго на поле падала.
Пусть бы у всех, кто делает зло,
Сердце под ножом падало.
Падало, падало, падало,
Сердце под ножом падало.
Если бы Бухарчик слышал это чтение!
Конец первой книги
Примечания
1
Разбивка на главы, названия глав и выделения курсивом — Э. Р.