KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Джон Швед - КОСМОС – МЕСТО ЧТО НАДО (Жизни и эпохи Сан Ра)

Джон Швед - КОСМОС – МЕСТО ЧТО НАДО (Жизни и эпохи Сан Ра)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Швед, "КОСМОС – МЕСТО ЧТО НАДО (Жизни и эпохи Сан Ра)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Немалая часть труда и мышления Сан Ра начинается с толкований и перетолкований библейских текстов — фактически, это опровержение фундаментализма; он жил, чтобы доказать, что Библия написана на языке символов и метафор, в ней нет места буквальному толкованию. Её нужно истолковывать по-другому, и не ограничиваться единственным фонетическим прочтением.

В начале было слово, слово создало плоть; все мы сделаны из слов. И при помощи слов мы творим. Слова как семена: говоря, ты бросаешь семена в воздух, а вселенная бросает их тебе обратно. Ты пожинаешь то, что посеял. Сказать «так» — значит сказать «аминь» по какому-то поводу. Сказать — значит сделать. Проблема в том, что мы не знаем, как говорить с Творцом, чтобы попросить то, чего мы хотим или то, что нам нужно — мы не знаем, как получить эти слова и, следовательно, не получаем того, что хотим. Слова как химические вещества; есть такие, что при соединении не проявляют никакой реакции; другие реагируют друг на друга; при помощи составления, переворачивания, разбиения слов можно получить новые слова; составляя словесные уравнения — например, как со словами "live" и "evil" («жить» и «зло»), можно открыть новые возможности:

Эластичность слов
Фонетическая размерность слов
Многозначность слов —
Это энергия для мысли —
Если это реальность.
Идея, что слова
Могут формироваться в невозможное
Доходит через слова.
Судьба человечества определяется
Словом, которое они сеют или одобряют
Потому что они жнут то, что сеют
Даже если это плод их лжи
(«Слова и Невозможное»)

Распятие — это пример: «Давайте взглянем на план, будем судить дерево по плодам… Мир, который верит во всё, что он изучает, верит до самой могилы. И никто не отрицает этого, никто не может отрицать, потому что это правда — что бы ты ни делал, это кончится могилой. Даже Сын Божий кончил могилой. Так как же можно учить такой ограниченной философии, такой ограниченной позиции?… Кто-то пришёл на эту планету и показал им: «Вот куда вы идёте, вот чем вы закончите; я покажу вам, что с вами будет»… и Он пришёл и показал им. Вот и всё, что было, какая-то пьеса… «И вот я покажу вам, что будет с вами, если вы поверите в Слово Божье, я сыграю роль Сына Божьего и покажу, что такое Бог.»

«И Он пришёл, подошёл к самому кресту и сказал: «Вот чего хочет от вас Бог: следовать за мной.» И с тех пор люди так и умирали. Если Сын Божий умер — т.е. Бог не спас собственного сына, как может кто-то думать, что он спасёт кого-то другого? Его Сыну пришлось поверить в смерть; поверят и все остальные. Он просто пришёл и показал путь… путь, которым не надо идти.»

Крест олицетворяет смерть, поклонение богу смерти — в отличие от вечно живого бога. Вся цивилизация была построена на ценностях, говорящих, что смерть — это хорошо. Так что крест — это нечто зловещее, напоминание об обмане и неудаче. Он напоминает Христу и всем мессиям, что если они вернутся, всё будет точно так же. «Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети (nets) в море, ибо они были рыболовы, и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.» (Мф 4:19) "Net" наоборот — это "ten"; римское числительное «десять» изображается как Х, или крест. Сеть — это Христос, он используется для ловли людей. "X-mas" (Christmas, рождество) — это месса (mass) по мёртвым… На флаге конфедерации изображён X…

«Он умер за небожественное и неправедное, а не за праведное — вот почему праведникам так трудно живётся… безгрешные люди не спасаются. Я называю это дикой доктриной!»

Проблемы начались с Вавилонской Башни, где смешались языки. Бог ставит людям ловушки, создавая путаницу фонетическими фокусами, а написание эту путаницу лишь усугубляет. Интеллектуалы и теократы не видели источника этой путаницы, и люди умирают от недостатка слов. «Он перевернул все языки. «Первые будут последними; последние — первыми»; это значит, что "а" нужно ставить вместо "z", "b" вместо "y", понимаете? Перевернул алфавит — тонко, очень тонко. Потом Он сказал: «Прости их, Отче, ибо не ведают, что творят.» Библия говорит: «Мёртвые не знают ничего.» Значит, Он убил их одним предложением: «Не ведают, что творят.» Потому что они мертвы в головах. Вот и всё. И по сей день они не ведают, что творят, потому что они мертвы.»

Но Библия также даёт средство для исправления нашего перевёрнутого задом наперёд положения на этой планете. «Возьмите с собою слова и обратитесь к Господу» (Ос 14:2)[25] — так книга Осии, весьма малоизвестная книга, говорит нам, что мы должны делать. Ключи к языкам — это корни слов, которые нужно поместить на первоначальные места, и тогда перед нами будет полная история… сейчас люди — это всего лишь куски от головоломки… во всем нет никакого смысла, потому что некоторые куски слегка обрезаны, и надо уметь поставить их в нужные места — тогда перед нами будет полная картина.

Правильная оценка слов и букв в их фонетическом и ассоциативном смысле может ввести людей в ясный свет чистой космической мудрости.

(«Космические тона для психической терапии»)

Английский язык является в особенности двуличным, хотя это вовсе не обязательно плохо: помимо прочего, это язык ангелов (англов).

Для того, чтобы восстановить языки, нужно уравновесить уравнения, потому что уравнения — это естественное состояние вселенной. В грамматическом смысле уравнение — это уравновешенное высказывание, перекрытое связкой, формой глагола «to be, быть»: am, are, is, was, were. Но он видел и другие возможности. Например, в одном классном задании он написал:

Говорится, что завтра никогда не наступает. Это уравнение со словом «никогда». Уравнение нужно читать как Завтра наступает никогда или Никогда наступает завтра. Здесь «завтра» ассоциируется с «никогда». Всё это о Never Never Land, «Острове Где-то Там»… читайте историю (миф) Питера Пэна. Каждый миф — это математическая притча. Миф — это одна из форм истины, притча — это миф; это параллельные утверждения. Миф по-гречески — mythos, слово, означающее слово, речь, легенду.

ЗАВТРА НИКОГДА НЕ НАСТУПАЕТ

НАСТУПАЕТ ЗАВТРА НИКОГДА

НИКОГДА НАСТУПАЕТ ЗАВТРА

ЗАВТРА НАСТУПАЕТ НИКОГДА

НИКОГДА ЗАВТРА НАСТУПАЕТ

НАСТУПАЕТ НИКОГДА ЗАВТРА

Это уравнение, прикосновение мифа.

Кроме этого, были уравнения слов с одинаковыми нумерологическим значениями (существуют универсальные значения слов, и при помощи подсчёта букв, в разных языках можно увидеть эквиваленты); но «словология» — распознавание слов, эквивалентных в фонетическом смысле (как омонимы и омофоны) и распознавание эвфемистической эквивалентности — важнее нумерологии. Так что игры слов и каламбуры также являются уравнениями, уравнениями звука: можно найти равнозначность в таких построениях, как похоронный «дом» или похоронная «гостиная»; можно уравнивать такие слова, как raise = race = raze = rays (поднимать = раса = разрушать = лучи) или word = were'd = world = would = weird. Мы вовлечены в словесную войну!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*