Бернард Монтгомери - Мемуары фельдмаршала
Теперь оставались другие рода войск.
Никто лучше меня не знал, сколь многим мы, солдаты, были обязаны Королевским военно-морским и военно-воздушным силам с самого начала войны, с 1939 года. С тех самых пор я сохранял очень близкие отношения с Королевскими ВВС; с моряками я общался меньше.
Ниже привожу обращение от всех нас, направленное мною каждому роду войск.
ПОСЛАНИЕ КОРОЛЕВСКОМУ ВОЕННО-МОРСКОМУ ФЛОТУ «Лично адмиралу флота сэру Эндрю Каннингему от фельдмаршала Монтгомери 1. Как главнокомандующий армиями Британской империи в Западной Европе хочу сегодня приветствовать Вас и Королевский военно-морской флот. 2. На протяжении нашего долгого путешествия из Египта до Балтийского моря британская армия не смогла бы добиться успеха без великолепной поддержки, оказанной нам Королевским [365] военно-морским флотом. С безукоризненной точностью нас доставляли на берег, поддерживали и снабжали всем необходимым. Наше доверие было настолько велико, что армия ни разу не поставила под сомнение возможность безопасной высадки или надежной доставки по морю пополнений и ресурсов. 3. Я хочу поблагодарить Вас и всех доблестных моряков, оказавших нам такую мужественную поддержку. Мы, солдаты, питаем чувство огромной благодарности к Королевскому военно-морскому флоту и никогда не забудем об этом. 4. Прошу Вас передать всем Вашим адмиралам, капитанам, всем служащим всех рангов Королевского военно-морского флота благодарность от меня лично и от всех тех, кто служит под моим командованием. Мы желаем Королевскому военно-морскому флоту всего самого лучшего». ОТВЕТ ОТ ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА «1. От имени всех офицеров и рядовых Королевского военно-морского флота благодарю Вас за Ваше сердечное послание. 2. С самого лета 1940 лета Королевский военно-морской флот с нетерпением ждал того дня, когда снова сможет высадить войска Британской империи на европейский континент. 3. Мы, моряки, никогда не сомневались в том, что, когда этот день настанет, солдаты добьются окончательной победы в сражении, каким бы тяжелым оно ни было. 4. Мы с глубоким восхищением наблюдали за ходом ваших операций, в результате которых врагу нанесено полное и окончательное поражение. 5. Шлем самые теплые поздравления и самые лучшие пожелания Вам и солдатам всех званий, служащих под Вашим командованием». ПОСЛАНИЕ КОРОЛЕВСКИМ ВОЕННО-ВОЗДУШНЫМ СИЛАМ «Направлено сэру Чарльзу Порталу от фельдмаршала Монтгомери 1. На фронте 21-й группы армий в Западной Европе больше нет немецких противников. [366] 2. В этот исторический момент я чувствую себя обязанным выразить Вам, главе Королевских ВВС, глубокую благодарность, испытываемую нами, солдатами, лично к Вам и Вашим великолепным войскам. Благодаря могучему оружию ВВС мы, во-первых, смогли быстро одержать великую победу, а во-вторых, одержать ее с меньшими, чем можно было бы ожидать, потерями. Все мы прекрасно понимаем это. Отважная и блестящая работа Ваших мужественных летчиков и экипажей, преданность наземного состава своему делу вызывают наше глубокое восхищение. 3. Я был бы признателен, если бы Вы передали благодарность лично от меня и от всех, кто служит под моим командованием, всем Вашим командирам, как старшим, так и младшим, и всем военнослужащим Королевских ВВС. И, может быть, Вы сочтете возможным передать особые слова приветствия и добрых пожеланий лично от меня каждому офицеру и рядовому Королевских ВВС». ОТВЕТ ОТ ВОЕННО-ВОЗДУШНЫХ СИЛ «Я глубоко тронут Вашим очень теплым посланием, которое будет доведено до сведения всех военнослужащих Королевских ВВС. С момента высадки в Нормандии до этого победного дня все служащие ВВС испытывали глубочайшее восхищение мужеством, стойкостью и мастерством офицеров и солдат 21-й группы армий и прекрасными успехами в сражениях, достигнутыми под Вашим блестящим руководством. Для нас было высокой честью помогать Вам в ускорении Вашего наступления, а мысль о том, что мы, возможно, способствовали сокращению потерь среди Ваших мужественных бойцов, приносит нам глубочайшее удовлетворение. Ваши прекрасные слова благодарности будут приняты с великой гордостью и признательностью всеми военнослужащими Королевских военно-воздушных сил Великобритании и доминионов, а также ВВС союзников, сражавшихся вместе с нами. Я хотел бы от их имени выразить Вам и всем Вашим солдатам самые сердечные поздравления с величайшим достижением 21-й группы армий».
Хотелось бы процитировать одно из многих полученных мною поздравительных писем — в данном случае от Армейского [367] совета. Я делаю это потому, что на ранних этапах моей карьеры мне сообщали, что этот Совет недоволен моей работой.
Полученное послание практически отменяло предыдущее мнение!
«Армейский совет поздравляет Вас и всех военнослужащих 21-й группы армий с достигнутым сегодня блестящим успехом. Люнебургская капитуляция является кульминационным моментом не только блестящей кампании, ведшейся в последние одиннадцать месяцев, но и долгих лет подготовки, прошедших с момента отступления наших войск из северо-западной Европы, когда британскому народу пришлось в одиночку отстаивать свою свободу, до дня Вашего триумфального возвращения. Теперь, вместе с силами великих союзников, Вы освободили территории наших друзей, сокрушили вооруженную мощь противника и принесли народу Германии освобождение от страшных испытаний и от угрозы испытаний еще худших. Нация благодарит Вас за Ваше личное преданное руководство и за мастерство и мужество Ваших солдат. Никогда еще Британия так не нуждалась в своей армии: никогда еще армия так прекрасно не служила ей».
Теперь перед нами встали колоссальные и неотложные проблемы. На занятой нами территории находились около полутора миллионов немецких военнопленных. Кроме этого, там был примерно один миллион раненых немцев, которым не хватало медицинской помощи, в частности перевязочного материала и анестетиков. Добавим к этому около миллиона гражданских беженцев, устремившихся в занятые нами районы перед наступавшими русскими; эти беженцы и «перемещенные лица» бродили по стране, часто занимаясь грабежами на своем пути. Службы транспорта и связи прекратили работу. Сельское хозяйство и промышленность бездействовали. Не хватало еды, в связи с чем в предстоящие месяцы мог возникнуть серьезный риск голода и болезней. И в довершение всего этого в стране не было центрального правительства, а также механизмов его функционирования.
Хорошенькая складывалась ситуация!
Я был солдатом, и меня не учили руководить делами такого рода. [368]
Однако нужно было что-то делать, и делать быстро.
А пока что я закончу эту главу цитатой из последней записи, сделанной премьер-министром в моем альбоме для автографов. Следует заметить, что эта запись озаглавлена «Глава X», и премьер-министр упоминает о ней как о «десятой главе». Дело в том, что с августа 1942 по май 1945 года он собственноручно написал десять страниц в моем альбоме. Каждая страница являлась своего рода вехой в моем долгом пути из Аламейна, и каждую из них мы называли главой. Позже я опубликовал фотокопии этих страниц в небольшой книжке, озаглавленной «Десять глав» (издательство Hutchinson & Co.). Сам альбом для автографов находится у меня, и я очень дорожу им.