KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Женевьева Табуи - 20 лет дипломатической борьбы

Женевьева Табуи - 20 лет дипломатической борьбы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Женевьева Табуи - 20 лет дипломатической борьбы". Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «Грифон», год 2005.
Назад 1 ... 100 101 102 103 104 Вперед
Перейти на страницу:

36

Палаццо Киджи – дворец в Риме, где помещается министерство иностранных дел Италии; Вильгельмштрассе – улица в Берлине, на которой расположено здание министерства иностранных дел Германии.

37

Имеются в виду Чехословакия, Румыния и Югославия, с которыми Франция не граничит непосредственно.

38

Непременное (лат.).

39

Пале-Рояль – знаменитый дворец в Париже, построенный в 1629 году архитектором Лемерсье для кардинала Ришелье и ставший с 1636 года национальной собственностью. Затем он долгое время был резиденцией принцев Орлеанских. Говоря о трудностях, напоминающих интриги Пале-Рояля, Табуи имеет в виду сложные отношения между кардиналом Ришелье и королем Людовиком XIII, а также интриги принцев Орлеанских, представителей младшей ветви Бурбонского дома, против французских королей.

40

Так называемая Внутренняя македонская революционная организация была организацией македонских националистов.

41

Симплон – проход в Альпах между Валэ и Пьемонтом, через который тянется дорога в 69 км и туннель в 19 730 м.

42

Это выражение принадлежит не Гёте, а немецкому поэту XVIII в. Бюргеру Г. А., который, в свою очередь, заимствовал его из народной песни. Бюргер употребил его в известной балладе «Ленора» (переведена Жуковским), где придавал ему иной смысл, подчеркивая власть мертвых над живыми.

43

Группа «зрителей», специально нанимаемых для создания успеха отдельному артисту шумными аплодисментами, овациями или, наоборот, провала – свистками и шиканьем.

44

Ура! Ура! (нем.)

45

В последний момент (лат.).

46

Никаких санкций… (англ.).

47

В конце концов… (англ.).

48

Не так уж плохо!!! (англ.)

49

Разве это не так? (англ.)

50

На неопределенный срок (лат.).

51

Дерьмо.

52

Пьер Камброн – французский генерал, командовавший при Ватерлоо одним из последних отрядов старой гвардии Наполеона I. Именно тогда окружавшим его многочисленным врагам, требовавшим, чтобы он сдался, Камброн якобы ответил: «Гвардия умирает, но не сдается!» Но по другой версии, более достоверной, он просто ответил одним словом из пяти букв, которое французы с тех пор называют «словом Камброна».

53

Прерафаэлит – сторонник прерафаэлитизма, течения в искусстве, возникшего во второй половине XIX века и утверждавшего, что расцветом живописного искусства является живопись предшественников Рафаэля.

54

Честности (англ.).

55

Мы англичане! (англ.)

56

Автор допускает неточность, относя к этому периоду Нионское соглашение, которое в действительности было подписано 14 сентября 1937 года в Нионе представителями СССР, Англии, Франции, Турции, Греции, Югославии, Румынии, Болгарии и Египта. Это соглашение предусматривало ряд эффективных мер по борьбе с пиратскими действиями фашистов на Средиземном море, особенно усилившимися летом и осенью 1937 года и направленными против морского флота всех наций и против Испанской республики. Нионское соглашение почти полностью ликвидировало преступные нападения фашистов на суда других наций в испанских водах.

57

Правые имели в виду Леона Блюма.

58

Так называли священника Жозефа дю Тремблэ, который был ближайшим доверенным и тайным советником кардинала Ришелье. С тех пор так называют весьма близких к крупным политическим деятелям лиц, не занимающих обычно официальных должностей, но оказывающих на них большое личное влияние.

Назад 1 ... 100 101 102 103 104 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*