KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Павел Бажов - Сказки русских писателей

Павел Бажов - Сказки русских писателей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Павел Бажов, "Сказки русских писателей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Золушка! – тихо вскрикнула Маша и уже не могла оторваться от сцены.

Там, в сиянии голубого, розового, золотого и лунного света, появился дворец. И мама, убегая из него, потеряла на лестнице хрустальную туфельку.

Было очень хорошо, что музыка всё время только то и делала, что печалилась и радовалась за маму, как будто все эти скрипки, гобои, флейты и тромбоны были живыми добрыми существами. Они всячески старались помочь маме вместе с высоким дирижером. Он так был занят тем, чтобы помочь Золушке, что даже ни разу не оглянулся на зрительный зал.

И это очень жаль, потому что в зале было много детей с пылающими от восторга щеками.

Даже старые капельдинеры, которые никогда не смотрят спектакли, а стоят в коридорах у дверей с пучками программок в руках и большими черными биноклями, – даже эти старые капельдинеры бесшумно вошли в зал, прикрыли за спиной двери и смотрели на Машину маму. А один даже вытирал глаза. Да и как ему было не прослезиться, если так хорошо танцевала дочь его умершего товарища, такого же капельдинера, как и он.

И вот, когда кончился спектакль и музыка так громко и весело запела о счастье, что люди улыбнулись про себя и только недоумевали, почему у счастливой Золушки на глазах слезы, – вот в это самое время в зрительный зал ворвался, поносившись и поплутав по театральным лестницам, маленький растрепанный воробей. Было сразу видно, что он выскочил из жестокой драки.

Он закружился над сценой, ослепленный сотнями огней, и все заметили, что в клюве у него что-то нестерпимо блестит, как будто хрустальная веточка.

Зал зашумел и стих. Дирижер поднял руку и остановил оркестр. В задних рядах люди начали вставать, чтобы увидеть, что происходит на сцене. Воробей подлетел к Золушке. Она протянула к нему руки, и воробей на лету бросил ей на ладони маленький хрустальный букет. Золушка дрожащими пальцами приколола его к своему платью. Дирижер взмахнул палочкой, оркестр загремел. Театральные огни задрожали от рукоплесканий. Воробей вспорхнул под купол зала, сел на люстру и начал чистить растрепанные в драке перья.

Золушка кланялась и смеялась, и Маша, если бы не знала наверное, никогда бы не догадалась, что эта Золушка – ее мама.

А потом, у себя в доме, когда погасили свет и поздняя ночь вошла в комнату и приказала всем спать, Маша сквозь сон спросила маму:

– Когда ты прикалывала букет, ты вспомнила о папе?

– Да, – ответила, помолчав, мама.

– А почему ты плачешь?

– Потому что радуюсь, что такие люди, как твой папа, бывают на свете.

– Вот и неправда! – пробормотала Маша. – От радости смеются.

– От маленькой радости смеются, – ответила мама, – а от большой – плачут. А теперь спи!

Маша уснула. Уснула и Петровна. Мама подошла к окну. На ветке за окном спал Пашка. Тихо было в мире, и крупный снег, что падал и падал с неба, всё прибавлял тишины. И мама подумала, что вот так же, как снег, сыплются на людей счастливые сны и сказки.

Словарь устаревших слов и мифологических персонажей

«Алексей – человек божий» – 30 марта (нов. ст.); в этот день, по старому поверью, щука пробивает лед хвостом и начинается ледоход.


Багряница – царская одежда багряного, красного цвета.

Балаган – легкая постройка, шалаш.

Байбак – сурок.

Басурман – иноверец, обычно мусульманин.

Баутчик – краснобай, говорун.

Белун – по белорусским поверьям, дух жатвы, в образе старика со светлой бородой, в белых одеждах. Он помогает жать, награждает золотом того, кто ему услужит, выводит из леса заблудившихся.

Белая кошка – по загадке «Белая кошка лезет в окошко» (отгадка – «день»).

Богородичная, богородицына трава – чебрец, тимьян.

Бродницы – у древних славян духи – охранительницы бродов.

Буйвище – кладбище.

Бурмицкий жемчуг – крупный, правильной формы.

Бусово время – давнее время (выражение из «Слова о полку Игореве»).

Буян – крутой холм.


Вакантное время – каникулы, свободное время.

Валежки – здесь – варежки, теплые рукавицы.

Варяжское море – Балтийское.

Вельми – очень.

Вем – ведаю, знаю.

Вепрь – кабан.

Вертеп – убежище в глухом месте.

Вечерница – вечерняя звезда, планета Венера.

Вии – ресницы.

Водыльник – водяной.

Водяницы, водные девы – по верованиям древних славян, жены или дочери водяных, живут в реках, озерах, колодцах. Не злобны, но проказливы: путают у рыбаков сети, могут сломать плотину или мост.

Волосатка – домовиха, жена домового.

Волх Всеславьевич – герой русских былин, славный хитростью и умением оборачиваться зверем или птицей. Ходил в дальние походы – и в Индию, и в Турцию.

Выжлец – гончий пес.

Вылыглаз – лупоглаз, с глазами навыкате.

Вырии-птицы – весенние птицы. Вырей, Ирий – у древних славян земля вечной весны, рай, куда на зиму улетают птицы.


Гости – купцы.


Девичник – вечерний праздник, на который собирались только девушки; обряд прощания невесты с подругами.

Денница – утренняя заря, утренняя звезда.

Домовище – домовина, гроб.

Дядька – слуга, воспитатель.


Егорьевы росы – выпавшие в ночь на святого Егорья (Георгия; Юрия) – 23 апреля по ст. ст. В этот день начинался пастушеский сезон. Согласно поверьям, Егорьева роса была особенно обильной и целебной. «На Юрьев день» скот выгоняли в поле вербовым прутом, сохранившимся от вербного воскресенья.

Езжалые – походные.

Ендова – большой ковш, которым разливали питье по стаканам.


Жальник – общая могила.

Желя (Жля) – вестница мертвых, богиня скорби (жалости) из «Слова о полку Игореве».

Жомы – тиски.


«Завивать бороду» – древний жатвенный обычай у славян; последние колосья не сжинали, а сплетали «в бороду» языческому богу Велесу, козлу, впоследствии – св. Николе.

Задушницы – вторник на Зеленой неделе, она же русальная, клечальная или семицкая. В этот день поминали умерших родителей.

Зазимье – заморозки, первые морозы.

Запеть Лазаря – жаловаться. Выражение происходит от жалобного духовного стиха – про Лазаря убогого и Лазаря богатого, – который пели нищие слепцы, прося милостыню.

Заразы – овражистая местность.

Зарное – страстное, горячее.

Засек – см. сусек.

Затрясье – трясина, болото.

Затул – затулье, ограда, защита.

Зеленое вино – водка.

Зель – молодая озимь.

Зефир – в позднеантичной и последующей литературе – божество нежного ветерка.

Злыдни – языческие духи, олицетворение Недоли.


Измоделый – изможденный.

Ильин день – 2 августа (по нов. ст.).

Империал – здесь: золотая монета.

Инда – даже.

Индейский брамин – индийский жрец, член высшей касты брахманов (браминов).

Индрик-зверь – фантастическое животное. По «Голубиной книге», старинному русскому стиху: «у нас Индрик-зверь всем зверям мати». Живет он под землей, своим единственным рогом прочищает путь подземным водам. Он же производит землетрясения: «Когда Индрик-зверь разыграется, вся вселенная всколыбается».


Камка – шелк.

Кармазинное сукно – красное сукно тонкой выделки.

Карина (Карна) – богиня-плакальщица из «Слова о полку Игореве».

Кит-рыба – в «Голубиной книге» говорится: «Кит-рыба всем рыбам мати». Он держит на себе Землю. «Когда ж Кит-рыба поворотится, тогда мать-земля вся всколыбнется, тогда белый свет наш покончится».

Клобук – головной убор монаха.

Кокурочка – булочка.

Коник – широкая лавка, ларь для спанья.

Косари – народное название начала Млечного Пути.

Косоуриться – смотреть мрачно, исподлобья.

Крес – искра от удара камнем о камень, молния.

Кукураковна – сплетница.

Кулижка – глухое место, отдаленное.

Кунтур – южноамериканская птица кондор.

Купальская ночь – ночь на Ивана Купалу, 7 июля (по нов. ст.).

Кут – угол избы, часто – красный, почетный угол.


Ладо и Лель – как считалось в XIX в., боги любви у древних славян. Придумали их, вероятно, потому, что в хороводных весенних песнях есть припев «ой, лель-ладо»; решили, что это – призыв к богам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*