Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Отдохнул пастух, поблагодарил царя и ушел.
А бычачий бок валяется на берегу моря. Проходили берегом купцы, понравился им бычачий бок, выстроили на нем целый город и стали жить да поживать.
Но вот горе – осталось на кости немного мяса. Пришла лиса, стала дергать его; как дернет – закачается бок, рушатся купцовы дома.
Забеспокоились купцы, стали искать человека, что мог бы спасти их от такой беды.
Пришел к купцам трехдневный ребенок, сказал:
– Дайте три пули, избавлю вас от беды.
Обрадовались купцы, дали ему три пули. Выстрелил трехдневный ребенок в лису и убил ее. Взяли лису, освежевали ее и говорят ребенку:
– Что тебе дать за наше спасение?
– Дайте мне половину лисьей шкуры, – сказал он, – а другую половину оставьте себе.
Дали ему половину шкуры, а другой половиной весь тот купеческий город оделся.
Мальчик взял свою половину, сшил себе платье, только ни на рукава, ни на полы не хватило.
Кто больше: бык, ворона, овца, пастух, кость, лиса или тот ребенок?
– Ребенок, – скажут.
Как медведь учил дележу
Медведь, волк и лиса встретились и стали жаловаться друг другу, что часто и подолгу бродят они голодные, что так и сводит им желудки. Поскулили они, поговорили и решили побрататься – отныне, что ни раздобудем, братски будем делить друг с другом; побратались, поклялись в верности друг другу и пошли вместе за добычей.
Идут они, ищут, чем бы поживиться.
Набрели на раненого олененка. Тотчас скрутили ему шею; уселись в тени на травке и стали делить добычу.
Вот и велит медведь волку, – а у того уж челюсть сводит от голода, так и поскрипывают зубы:
– Ну, волк, дели добычу.
– Голову тебе, – начал волк, – как нашему главе и господину, туловище мне, а ноги лисе, что так любит бегать.
Не успел волк и договорить, как медведь с такой силой хватил его лапой по голове, что горы эхом отозвались. Взвыл волк от боли и отлетел в сторону.
– А ну, лисонька, дели теперь ты.
Коварная лиса встала и льстиво начала:
– Голову тебе, как нашему главе и властелину, туловище тебе, так как ты всегда отечески печешься о нас, и ноги тебе, так как ты направляешь стопы свои всегда для нашего блага.
– Умница, моя лисонька, – говорит медведь, – кто научил тебя такому умному да толковому дележу?
– Как было не научиться уму-разуму, господин, – сказала лиса, – видя, как ты проучил волка.
Лисьи хитрости
Бежала по гумну лиса. Видит – валяются, пропадают колосья. Подумала: «Эти колосья мне добро принесут». Села и стала собирать колосья: увязала целый сноп, подхватила под мышку и пошла.
В пути застала ее ночь. Подошла лисица к одному дому, крикнула:
– Не пустите?
– Пустим! – ответили.
Дала лисица свой сноп и сказала:
– В курятник отнесите.
Взяли Лисицын сноп и отнесли в курятник, только уложили его так, чтобы куры не выклевали. В полночь, когда все спали, встала лисичка, вошла в курятник, взяла свой сноп и разбросала все колосья возле самого большого рыжего петуха. Наутро встала лисица, потребовала свой сноп обратно. Вошел хозяин в курятник и вынес лисице пустые колосья.
Заплакала лисичка:
– Только и было у меня, что эти колосья, и то ваш петух все зерно выклевал.
Спросил хозяин:
– Что же теперь делать, лисичка, чем твоему горю помочь?
– Или отдайте мне зерно, или отдайте того петуха!
Что делать хозяину? Взял и отдал того петуха. Взяла лисичка петуха и пошла своей дорогой.
Много ли ходила, мало – застала ее ночь в дороге. Заночевала лисичка у одного овцевода, привязала своего петуха и говорит:
– Смотрите не убейте моего петуха, не то овцу отниму.
– Хорошо, – сказали ей.
В полночь встала лисичка, взяла своего петуха и вздела его на рога самой жирной овцы.
Наутро требует лисичка петуха.
– Ухожу, – говорит.
Вошли, смотрят, а лисичкин петух на рогах у овцы.
Заплакала лисичка:
– Только и было у меня, что этот петух. Каждую ночь он меня будил, осталась я теперь сиротой!
Дали лисичке овцу и отпустили ее. Обрадовалась лисичка, идет и поет:
– Зерном петуха я купила, петухом – овцу.
Застала лисичку ночь в пути. Заночевала лисичка у одного крестьянина. Отдала ему на сбереженье свою овцу и говорит:
– Смотрите, чтобы ваши быки мою овцу не забодали, не то отниму того быка, который ее тронет.
Взяли овцу и привязали ее подальше от быков. Ночью встала лисичка, пробралась в хлев, взяла свою овцу и вздела ее на рога самого большого быка. Наутро отобрала этого быка у хозяина и погнала его перед собой. Бежит лисичка, радуется. Опять застала ее ночь, только уж никто не пускает лисичку ночевать. Пристала лисичка к одной вдове:
– Бык у меня, боюсь, как бы ночью волк не увел, дайте только привязать его в хлеву, а я хоть у дверей переночую, постерегу своего быка.
Ночью встала лисичка, взяла нож, зарезала своего быка, а нож в карман вдовьей дочери, самой младшей, подбросила. Наутро требует лисичка своего быка:
– Надо идти мне!
Пошли, смотрят – зарезан бык. Испугалась вдова. Заплакала лисичка и говорит:
– Кто моего быка зарезал, того и уведу.
Отказываются вдовьи дочки:
– Не резали мы твоего быка!
– У кого нож в крови, та и зарезала, – говорит лисичка.
Осмотрели карманы и нашли нож у младшей сестры. Забрала ее лисица. Усадила в бурдючок, привязала бурдючок на спине, идет и поет:
Зерном петуха я купила,
Петухом – овцу,
Овцой быка я достала.
За быка красавицу взяла!
Идет, видит – в поле люди пашут. Закричали лисице:
– Отдохни, лисичка, поешь с нами.
Отдохнула лисичка. Дали лисичке сито, сказали:
– Иди, мы еду сготовим, ты воду принеси.
Пошла лисица, льет воду в сито – только где ей воду ситом удержать!
Пока лисичка с ситом возилась, открыли люди бурдючок, вывели девушку, а вместо нее посадили большую собаку, дали собаке хлеба, чтоб не лаяла, увязали бурдюк, и на место поставили. Вернулась лисичка, говорит:
– Отпустите меня, ухожу.
Отпустили лисицу с ее бурдюком.
Идет лисица, тащит бурдюк с собакой и поет, радуется.
Съела собака свой хлеб и стала царапаться о сухую кожу бурдюка. Лисица и говорит:
– Что тебе, девушка, что тебя заботит? Хочешь – пить выведу, напою, хочешь есть – покормлю, а хочешь что другое – делай прямо там, в бурдюке.
Не слушает «девушка» лисицу, царапается, кряхтит. Дотащила все же лисица бурдюк до своей норы. Влезла в нору, развязала бурдюк, выскочила оттуда собака, набросилась на лисицу, всю кожу с нее содрала, в куски изорвала.
Мор там, пир здесь,
Отсев там, зерно здесь.
Блоха и муравей
Блоха и муравей подружились. Пошли вместе. Пришли к одному ручью. Блоха сказала муравью:
– Я перепрыгну, а ты?
– А я не перепрыгну! – говорит муравей.
Блоха – скок! – и перескочила на ту сторону, а муравей – скок! – и упал в воду. Стал муравей просить блоху:
– Блошенька, сестричка, помоги, не губи, дай вылезть из воды. Блоха – прыг-прыг! – прибежала к свинье и просит:
– Свинья, дай щетину, сплету канат-веревку, брошу в воду, вытащу моего братца-муравеюшку.
Сказала свинья:
– А ты мне желуди носила?
Блоха – прыг-прыг! – прибежала к дубу и просит:
Дуб, дай желудей,
отнесу свинье
свинья даст щетину,
сплету канат-веревку,
брошу в воду,
вытащу моего братца-муравеюшку.
Дуб сказал:
– А ты ворон от меня отвадила?
Блоха – прыг-прыг! – прибежала к вороне, просит:
Ворона, отстань от дуба,
дуб даст желуди,
отнесу свинье,
свинья даст щетину,
сплету канат-веревку,
брошу в воду,
вытащу моего братца-муравеюшку.
Ворона сказала:
– А ты мне цыплят носила?
Блоха – прыг-прыг! – прибежала к наседке и просит:
Наседка, дай цыпленка,
отнесу вороне,
ворона отстанет от дуба,
дуб даст желуди,
отнесу свинье,
свинья даст щетину,
сплету канат-веревку,
брошу в воду, вытащу
моего братца-муравеюшку.
Наседка сказала:
– А ты мне просо носила?
Блоха – прыг-прыг! – прискакала к яме:
Яма, дай проса,
отнесу наседке,
наседка даст цыпленка,
отнесу вороне,
ворона отстанет от дуба,
дуб даст желуди,
отнесу свинье,
свинья даст щетину,
я сплету канат-веревку,
брошу в воду,
вытащу моего братца-муравеюшку.
Яма сказала:
– А ты от меня мышь отвадила?
Блоха – прыг-прыг! – прискакала к мышке:
Мышка, оставь яму,
яма даст проса,
отнесу наседке,
наседка даст цыпленка,
отнесу вороне,
ворона отстанет от дуба,
дуб даст желуди,
отнесу свинье,
свинья даст щетину,
сплету канат-веревку,
брошу в воду,
вытащу моего братца-муравеюшку.
Мышка сказала: