KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Мстислав Русинов - Друзья поневоле, или Забавные истории заброшенного дома

Мстислав Русинов - Друзья поневоле, или Забавные истории заброшенного дома

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мстислав Русинов, "Друзья поневоле, или Забавные истории заброшенного дома" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ух-хо-хо, — Хомо приподнялся с дивана и ухмыльнулся. По-видимому, почёсывание собственной макушки дало какие-то ценные результаты.

— А что, если нам поискать что-нибудь поесть? — глубокомысленно продолжил он. Дальнейшего развития эта мысль, — как и всякая хорошая мысль, — к сожалению, не получила.

— Надо придумать, — ках, — проквохтала Цыпа.

— «Ках, ках»… — передразнил её Кок и важно продолжил:

— «Ноу-хау» — «знать как» и «хай-тех» — «высокие технологии» — это самое главное в современной жизни.

— А ещё: «ноу-где» и «ноу-когда», — сунулся в разговор решивший поумничать Крыс.

Спорить с этим было трудно. Затосковавший Хомо стал негромко и уныло напевать одну из своих песенок:

Мы, «хобо», бродяги,
Упрямы, как турки,
Мы курим сигары,
Но чаще — окурки.

Хомо прикурил изжёванный ошмёток сигары и с удовольствием пустил дым в потолок. Этой песенке он научился у одного уборщика в цирке. Может, он научился бы от него и ещё кой-чему полезному, но, слава богу, уборщика вовремя уволили, когда он, будучи сильно навеселе, едва не попал под слона.

— Курить — это вводить свою семью в лишние расходы, — недовольно прокудахтала Цыпа.

— А который сейчас час? — не обращая на неё внимания, снова спросил Хомо.

Кок неторопливо подцепил часы, скосил глаз и, солидно про-ко-ко-кашлявшись, сообщил:

— Конец одиннадцатого.

На этот раз он держал часы боком. Казалось, что его ответ никого не озадачил, только Крыс задумчиво присел на край оторванной половицы, пошевелил усиками и промолвил:

— Наверное, это уже очень много времени.

Ворон хотел было сделать какое-то замечание о быстротечности всего на земле, но хмуро промолчал.

— Опять одного яйца нет! — горестно всплеснула крыльями вдруг снова появившаяся откуда-то Цыпа. — Ктох же его мох взять?

Все молчали. Вдруг Сержант пристально уставился на Крыса. Крыс поёжился, но попытался сохранить независимый вид. На губе у Крыса прилип маленький кусочек яичной скорлупы.

— Так никто таки ничего не знает… — угрожающе, не то спросил, не то утвердительно заявил Сержант.

— А это что?! — Сержант мгновенно подскочил к Крысу и обнюхал скорлупу на его губе. Крыс оторопело обомлел, — второго хвоста у него в запасе не было.

— Я всё с-скажу, я вс-сё с-скажу, — жалобно засвистел он. Сержант чуть-чуть отступил.

— Я всегда говорила, что все крысы — воры, — возмущённо проквохтала Цыпа, — и любят всех вводить в ненужные расходы.

— Это мы с Вороном утащили яйцо. Но ведь только одно! — гордо пискнул Крыс, сам поражённый своей честностью.

Все посмотрели наверх.

Ворон, как чёрный истукан, неподвижно сидел на своей полке, словно в недосягаемом орлином гнезде на скале времени, с торжественным спокойствием глядя в никуда. Казалось, никакие мелкие житейские неурядицы не имели к нему никакого отношения. «Всё — суета сует», — будто говорил он, и окружающим было бы просто неприлично отрывать его от столь масштабных вселенских раздумий о скоротечности времени и жизни своими пустыми и никчёмными разговорами о каком-то там завалящем тухлом яйце.

— Брать чужое добро — нехорошо! — хмуро буркнул Сержант. — Во всём должен быть порядок.

Ворон соизволил немного пошевелиться. Оправдываться он и не собирался.

— Карр-хм! — проклокотал Ворон. — Карр-к сейчас помню, слышал я карр-кто одну историю от моего предка про некоего багдадского вора. Вот ловкий был парнишка, — таскал на тамошнем базаре, ну всё, что только его душа пожелает.

— Но мы же не в Багдаде, — разочарованно вытянул мордочку Крыс.

Все посмотрели на него с некоторым сожалением, точно на умственно отсталого. В целом, идея Ворона пришлась им по душе. Но вот ни «ноу-хау», ни «ноу-где» ясно не вырисовывались.

Одна только Цыпа осторожно, но как-то явно ни к селу, ни к городу, проквохтала:

— А тюрьмы есть везде, — хоть в Багдаде и хоть где. Нельзя же всех вводить в расходы, сгребая вместе все отходы.

— Квах-то ты всё это несвоевременно говоришь, — рассердился голодный Кок. — Заладила всё своё: то про суму, то про тюрьму.

— От тюрьмы и от чумы не зарекайся, — ввернул Крыс.

— И когда только ты станешь жизнерадостнее? — ещё больше нахохлился Кок.

— Каков фураж — таков кураж! — парировала Цыпа.

— А что такое фураж? — поинтересовался Крыс. — Да и кураж тоже?

— Какова кормёжка — такова балдёжка! — с серьёзным видом крепко разъяснил Кок.

— И вообще, с таким как ты фон-фароном нормальной семьи не построишь, — продолжала кудахтать голодная Цыпа. — Ты только и можешь, что вводить меня в ненужные, лишние расходы.

Перепалка затягивалась.

Хомо решил взять на себя тяжелое бремя дальнейших дискуссий. Видать, какая-то мыслишка, какое-то там «ноу-хау» или «ноу-где» не давали ему покоя.

— Ух! Я вот знаю, что во всех больших магазинах часть потерь списывают на порчу товара, а то и на воровство, Ну, всяческая там утруска, бой… — начал издалека Хомо.

— Бой?! — опасливо вздрогнул Крыс.

— Вот мы и могли бы эту часть запланированных потерь взять на себя, — продолжал Хомо.

«Ноу-где» достаточно ясно засветилось у всех в головах.

— Ну, эту часть потерь и сами продавцы вместе с директором обеспечивают сверх исправно, — уж «ноу-хау» у них хватает, — с ехидством протянул Крыс — Вот у меня была одна знакомая в магазине — крыска Лариска, так она…

— Хватит болтать! — рявкнул тоже изрядно проголодавшийся Сержант. — У меня есть план. Я знаю и «ноу-как», и «ноу-где», и «ноу-кто». Как говорят американцы: «Главное — это быть в нужном месте в нужное время». Со мной пойдут Хомо, Крыс и Ворон.

— А почему я? — забеспокоился Крыс. — Да, пожалуй, и Ворон не сможет никуда пойти, — ведь он может только летать.

— Да уж, ноги у меня устарые, — буркнул Ворон.

— Гав! Гав-вы оба можете только яйца у Цыпы воровать! — окончательно рассвирепел Сержант. — И чёрт с вами, сидите тут сиднем!

Голодная Цыпа решила спасать ситуацию и с трогательной заботой захлопотала:

— А где же ваша выходная одежда? Вам же совершенно не в чем пойти, а человек всегда должен выглядеть прилично.

— Ну, может, у кого и хвост — одёжка! — с мрачным удовлетворением буркнул Сержант.

Надо заметить, что сам Сержант имел удручающе маленький хвост, ну, прямо-таки скажем, какой-то несолидно короткий обрубочек для такой серьёзной собаки.

— Тебе его тоже откусили? — спросил как-то раз Крыс, которому страшно хотелось иметь товарища по несчастью.

— Так положено, — отрезал в ответ Сержант.

Хомо с притворным равнодушием зевнул:

— Да ух ладно. Приведём себя в порядок — и порядок. Алле-хоп!

Он с сомнением осмотрел свои грязные штаны, поплевал на ладошку и старательно размазал пятна ещё больше. Штаны стали походить на камуфляжную форму.

— Надо бы Кока взять с собой, да только, что он там будет делать? — с ехидной улыбочкой сунулся подосмелевший Крыс.

— Я к вашим услугам! — гордо вскинул голову Кок, как офицер, которого среди ночи вдруг вызвали на дуэль. — К тому же, вам никогда не помешает знать точное время.

— Ага, — когда посадят… — насмешливо буркнул Хомо и заунывным голосом затянул:

— Раньше сядешь — раньше выйдешь. От звонка и до звонка…

— Да заткнитесь вы! — рыкнул Сержант.

Компания стала помаленьку собираться, хотя особым энтузиазмом их физиономии не горели. Цыпа суетилась вокруг, отряхивая крыльями пылинки, даже скорее, грязь, с видавшего виды сюртучка Хомо, и постоянно приговаривая:

— Человек везде должен выглядеть прилично.

— Даже в тюрьме? — туповато спросил Крыс.

— И в тюрьме, и в тюрьме, — со скрытым злорадством подтвердил важно расхаживавший взад-вперёд Кок.

— А вообще-то, это просто гениальный план, — тут же поспешил успокаивающе добавить он.

Кок отлично знал, что ему тюрьма пока не грозит, потому что он-то будет отсиживаться дома. Мура, которая тоже никуда не собиралась, одобрительно мурлыкала, всячески обхаживая Сержанта, Хомо и Крыса, и даже строя им иногда глазки.

Ворон задумчиво сидел на своей полке, пытаясь, по-видимому, вспомнить какую-нибудь подходящую к случаю поучительную историю из своего позабытого прошлого.

— Пор-ра! Пор-ра! Давай со двор-ра! — прокаркал Ворон и плавно спланировал с полки.

— Не на свой поезд не опоздаешь! — возбуждённо хихикнул Крыс, но сам первым поспешил к дверям.

Ничего более достойного не придумав, компания осторожно выскользнула из дома.

Они пробирались вдоль старых заброшенных домов по разбитой дороге, которая вела к жилым кварталам городка. Разговор не клеился. Друзья отчаянно трусили, но не хотели в этом признаваться. Молчание нарушил Сержант.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*