Алексей Налепин - Сказки народов Европы
Принц-Ворон
Испанская сказка
Перевод Б. Дубина
ил на свете старый король, и была у него дочь, гордячка и капризница. И хотелось королю дочь замуж выдать, чтобы не умереть без наследников. А та и слышать об этом не желает, над молодыми придворными подшучивает, знай себе веселится. Сердится отец, а что с ней поделать, ума не приложит. И вот однажды позвал он ее к себе и говорит:
— Решил я, дочь моя, устроить турнир. На этом турнире ты должна выбрать себе жениха. Будь что будет, но выдам я тебя замуж: я стар и хочу поглядеть на внука, прежде чем умру.
Принцесса отвечает:
— Хорошо, отец, пусть будет так. Я выйду замуж, но с одним условием: тот, кто просит моей руки, должен съесть гранат в седле на всем скаку и не уронить на землю ни зернышка. Кто уронит хоть одно, руки моей не получит. А кто ни одного не уронит, будет моим мужем.
Говорит король:
— Согласен. Но устал я от твоих капризов. Не сдержишь слова, выйдешь за первого встречного, так и знай.
На том и порешили. Устроили турнир, и собрались на него все придворные рыцари, на конях и с верными копьями. Королева восседала на троне, принцесса — рядом. Появится рыцарь, а она ему тут же кличку обидную придумает и смеется.
Был среди них один статный рыцарь, всей душой любивший принцессу. Но она подшучивала над его вздернутой бородкой и орлиным носом. Дамы ей говорят:
— Посмотрите, принцесса, до чего он хорош!
А она им:
— Да, вылитый ворон. Так и буду его звать: Принц-Ворон.
И они засмеялись.
Но принц этот держался в седле как никто и был очень богат, богаче самого короля. Начался турнир. Пробуют всадники на всем скаку съесть гранат, зерна наземь сыплются, а принцесса язвит и насмехается. И только Принц-Ворон, когда пришла его очередь, сумел съесть гранат целиком. Лишь последнее зернышко обронил, но запуталось оно в его черной курчавой бороде. Приблизился он к принцессе, чтобы просить ее руки, а она засмеялась и сказала, что у него зернышко в бороде. Тут вмешался король:
— Так не на земле же, твое условие выполнено.
— Мое условие? — отвечает принцесса. — Чтобы я вышла замуж за этого Принца-Ворона?
И все засмеялись. Тогда король говорит:
— Будь ты проклята, сколько же в тебе спеси! Так вот, клянусь перед всеми моими придворными, что выдам тебя за первого нищего, который войдет во дворец.
Принцесса приняла это за шутку, только вскоре является служанка и говорит:
— Ваше величество, пришел нищий и просит вас сдержать слово.
И вошел нищий, оборванный, грязный, с сумой хлебных объедков за плечами. Король приказал ему подойти и говорит дочери:
— Снимай свое платье, снимай туфли. Эй, кто там, принесите лохмотья и башмаки нищенки да наденьте их на принцессу.
Королева заплакала, а принцесса спрашивает:
— Матушка, что же со мной будет?
— Дочь моя, повинуйся отцовской воле. Слово отца — последнее слово.
Одели ее нищенкой, кликнули священника, и он тут же обвенчал принцессу с нищим. Когда все закончилось, король говорит:
— Ты получила свое. Бери суму — не все же на мужа сваливать! — и ступай за ним.
Заплакала принцесса:
— Отец, прости меня!
— Нет, ступай за ним и будь ты проклята!
И пошла она с мужем из дворца. Идут-идут, видят: на лугу овцы, коровы, козы, и все отборные. А табуны какие! Спрашивает принцесса:
— Какие прекрасные стада! Чьи это коровы?
— Эти? Принца-Ворона.
Смотрят в другую сторону:
— А эти овцы?
— Эти? Принца-Ворона.
Глядят: хутора, один другого краше. А над ними — дворец, чудо, да и только.
— А этот дворец чей?
— Этот? Принца-Ворона.
— Видно, богат этот Принц-Ворон.
— Богаче самого короля. Всё вокруг, все эти деревни принадлежат Принцу-Ворону.
Думает бедняжка: «Если бы не спесь, была бы я его женой». Тем временем добрались они до хижины, муж и говорит:
— Разведи огонь. Сумеешь?
— А что это такое?
— Ай да ну! Огонь — это такая штука, которую разводят на полу, нужны щепки и спичка. Бери спичку, вот так. Сготовишь свиную похлебку, ничего другого у нас нет. Возьми немного шпика, покроши его и обжарь.
Бедняжка в ответ:
— Попробую.
Стала она щепки колоть и поранилась.
— Ой, руку поранила! Ой, моя рука!
— Хорошенькое дело! Ну и жена мне досталась! Отойди уж, бестолковая!
Набрал он щепок, огонь развел.
— Поглядим, как ты умеешь похлебку готовить.
А она и этого не умеет. Взял он у нее сковородку и говорит:
— Оставь, сам сделаю. Садись, никчемная, совсем ты никчемная.
Заплакала она, плачет и плачет. Муж ей:
— Вон тебе постель. Если устала, ложись.
— Нет-нет, я спать не хочу.
А постель та была набитый соломой тюфяк да одеяло укрыться.
— Ну, так я лягу. Утром дел много. А ты, если спать не хочешь, тут сиди.
Наутро он ей говорит:
— Вот тебе лукошко яиц. Продай их, а деньги мне принеси, нам на них жить.
Отправилась принцесса яйца продавать. А пути было от хижины до деревни с километр. Пришла она и видит: кто зеленью торгует, кто — чесноком, кто — картошкой, кто — еще чем. Только поставила лукошко наземь, подходит к ней женщина:
— Почем яйца?
— Реал штука.
— Дай-ка два.
Принцесса дала. Та разбила одно, а в нем монета в пять дуро. Другое разбила — и там монета. И говорит:
— Вот тебе две монеты за все лукошко.
Вернулась принцесса в хижину и все мужу рассказала. А он ей:
— Эх, бестолковая ты, бестолковая! Что ж ты все яйца домой не принесла, если видела, что в них монеты, ведь они же твои были? Где твоя голова? Ни на что ты не годишься!
Опять заплакала бедняжка, плачет и плачет.
— Что ж, не повезло нам с яйцами. Вот возьми-ка эти глиняные миски с кувшинами да пойди продай их.
Разложила бедняжка посуду. Слышит: копыта застучали — тра-та-та! А вокруг шумят:
— Принц-Ворон! Принц-Ворон!
Видит она: летит конь, черный-черный, а в седле рыцарь с пером на красной шляпе и на всем скаку так и промчался по ее посуде, одни черепки остались. А на нее и не глянул. Заплакала бедняжка:
— Подумать только! Ведь я могла быть его женой!
Вернулась она в хижину и все мужу рассказала.
— Глупая ты, глупая! Ни на что не годишься! Ну, да сказали мне верные люди, что во дворец Принца-Ворона судомойка нужна. Вот завтра и пойдешь.
Наутро отвел он принцессу во дворец. Принц к свадьбе готовился, рук на кухне не хватало, и взяли ее посуду мыть.
Стала она ходить всякий день на работу и в хижину возвращалась, валясь с ног от усталости. Однажды говорит она мужу:
— А ты слышал, что Принц-Ворон скоро на принцессе женится?
— Еще бы. Королевскую, должно быть, еду подадут. А ты чем там занята?
— Я теперь за поваренка на кухне.
— Так ты уж не забудь обо мне, когда до лакомств дойдет, припрячь от цыплят, ветчины да сластей кусок-другой. Должно же и мне кое-что перепасть, я ведь тебя жить учил, заботился о тебе. Возьми-ка эту жестянку, спрячь под передником и положи туда всего понемножку, я вечером отведаю.
Взяла она жестянку, отправилась на кухню и говорит другой служанке:
— До чего мне не терпится на свадьбу взглянуть!
— И мне. Невеста, говорят, писаная красавица, и танцы будут и еще много чего. Видишь в гостиной большую штору? Мы все за ней спрячемся и будем оттуда смотреть, как король с королевой и весь народ выйдут.
Подумала бедняжка, что увидит отца с матерью, и заплакала. Вот служанки сначала сами отужинали, а принцесса что повкуснее в жестянку сложила. Потом перебрались они в гостиную и спрятались за шторой. Вошла свита, принц приблизился к своей даме, и стали они танцевать. Кружатся, кружатся, и вот они уже перед шторой, и принц — раз! — как дернет за нее, штора упала, и служанки оказались у всех на виду. Принц подошел к бедняжке, схватил ее за руку и повел на середину зала. Но так резко рванул, что жестянка скатилась на пол, посыпались из нее куски, и все расхохотались. Вспыхнула бедняжка и упала без чувств.
Принц подхватил ее на руки, отнес в комнату и уложил на кровать. Очнулась она, видит: весь королевский двор на нее смотрит и справа стоит ее отец, а слева — мать.
— Где я? Что со мной было?
— Ты во дворце Принца-Ворона, дочь моя.
— А где же принц?
Все молчат. Тут отворяется дверь и входит нищий. Идет к кровати, сбрасывает маску — и стоит перед ней Принц-Ворон. А как были они муж и жена, то второй раз венчаться не стали, сели за стол пировать, меня забыли позвать.
Камышовые лошадки
Испанская сказка
Перевод Б. Дубина