Рози Бэнкс - Волшебная гора
– Не волнуйтесь, они нам больше не помешают, – улыбнулся Буран.
Снежные брауни обступили урагашек кольцом, а потом снова тихо запели, как тогда, на озере. Урагашки словно окаменели; их когти и носы покрылись слоем розового льда.
– Мы ненадолго превратим их в ледяные скульптуры, – пояснил Буран. – Это им не повредит, но и безобразничать они не смогут.
И тут откуда-то сверху раздался пронзительный вопль. Далеко на вершине горы смутно виднелись тёмные очертания саней, запряжённых волками. Из саней высовывалась знакомая тощая фигура. Кажется, она грозила кулаком в бессильной злобе.
– Вы ещё меня узнаете! Вам ещё достанется от моих молний! – хрипло визжала она. – Я лишу Тайное Королевство радости и веселья! Я вам покажу!
Королева яростно взмахнула жезлом – и сани умчались прочь.
И тут вдруг всё вокруг потемнело, а с неба повалили розовые снежные хлопья.
– Туча! – воскликнула Элли.
Дыра в туче совсем затянулась. Сила волшебного кристалла иссякла, и Злюкино чёрное облако полностью заслонило солнце.
– Скорее! – закричала Саммер. – Надо разнести угольки по всем домам, чтобы сохранить тепло!
Девочки бросились помогать снежным брауни, сновавшим между домиками. Они раскладывали угольки по каминам и насыпали их в фонари вокруг Ледового озера.
Розовый лёд нежно засиял в свете фонарей, в небе закружились розовые снежинки, и девочки замерли, любуясь этой удивительной картинкой.
– Не беда, что на улице мороз, – весело заявила Саммер. – Ведь теперь у нас есть вечнотёплые угольки!
К подружкам подбежал Вихрик, сияя как начищенный пятак.
– Все угли разложены по местам! – доложил он. – Хотите зайти в снежное кафе и перекусить?
Девочки радостно переглянулись.
– С удовольствием! – ответили они хором.
Через несколько минут девочки и пикси уже уютно сидели в кафе вокруг камина, полного тёплых угольев. Брауни поднесли им удивительный пудинг из мороженого, испечённый на вечнотёплых угольках.
– Смотрите! – Элли указала пальцем в сторону окна.
Оказывается, урагашки уже начали оттаивать. Они прыгали с ноги на ногу и энергично похлопывали себя по рукам и плечам, стараясь поскорее согреться. Заметив, что за ними наблюдают, один из урагашек тут же высунул язык и начал дразниться.
– Воспитываешь их, воспитываешь, а с них всё как с гуся вода, – вздохнула Трикси. – Как были хулиганы, так и остались.
В окно девочки увидели, как урагашки один за другим, расправив кожистые крылья, улетают.
– Снегопад закончился! – спохватился Буранчик. – Пошли гулять!
И все брауни, весело галдя, высыпали на улицу.
– Пойдёмте, девчонки, – позвал Вихрик, подбегая к дверям кафе. – Теперь-то вы узнаете, какая она на самом деле, наша Волшебная гора!
С горки на горку
Саммер, шагнув за порог кафе, так и замерла от удивления. Снег только-только перестал, а вокруг уже толпились десятки брауни на санках, на лыжах, на сноубордах!
– Все вокруг веселятся! – обрадовалась девочка.
– Это благодаря вам, – признался Вихрик. – Надеюсь, вы тоже повеселитесь от души!
– Жасмин, помнишь, ты хотела покататься с ледяных горок? – напомнила Трикси.
– Да, да! – запрыгала Жасмин от радости.
– Тогда пошли!
Буранчик и Вихрик привели подружек к смешным скамеечкам, которые медленно ползли вверх на длинных тросах, протянутых от подножия до самой верхушки горы.
– Вот так мы поедем, – объяснил Буран и вместе с Жасмин первым уселся на ползущую скамеечку. На второй скамейке расположились Вихрь и Элли, а на третьей – Саммер с королём Весельчаком.
Подножие быстро осталось далеко внизу, под ногами медленно проплывал склон с извивающимися ледяными дорожками.
– Ой, мамочки, – тихо пробормотала Элли, видя, что они забираются всё выше и выше.
Вот и вершина.
– Не бойся, Элли – сказал Вихрик, спрыгивая со скамеечки и помогая девочке сойти. – Нужно просто сесть на ледяную дорожку и катиться себе до самого низа. Очень весело!
– Э-ге-гей!
Жасмин уже плюхнулась на ледяную дорожку, оттолкнулась и понеслась как ветер. Следом за ней помчался Буранчик, а за ним – Элли, крепко цепляясь за Вихрика. Король Весельчак умудрился сесть боком, перевернулся и в конце концов съехал задом наперёд. За королём, заливаясь смехом, скатилась Саммер.
Очутившись внизу, Жасмин вскочила и тут же снова повалилась на снег, раскинув руки и ноги.
– Хорошо бы играть вот так каждый день! – воскликнула она.
– Ну не знаю, – возразила Элли. – Мне, конечно, очень нравится на Волшебной горе, но я всё-таки люблю тепло.
– А мне в Тайном Королевстве везде хорошо! – призналась Саммер. И вдруг неожиданно для себя громко и сладко зевнула. – Но сейчас, наверное, лучше всего было бы в собственной кровати!
Трикси бросила взгляд на солнце, которое медленно опускалось, подбираясь к горе.
– Да, пожалуй, вам пора возвращаться домой, – решила она.
– Наверное, пора, – неуверенно согласилась Жасмин. – Но мы ведь скоро вернёмся, правда?
– Я в этом не сомневаюсь, – ответил король и так горячо закивал, что корона съехала на один глаз. – Просто не представляю, как бы я без вас сладил со своей невыносимой сестрицей!
Весельчак крепко обнял по очереди всех трёх подружек, а Трикси, как всегда, чмокнула их в нос.
Неожиданно Буран громко откашлялся, желая привлечь к себе внимание, но, как только все оглянулись, он густо покраснел и засмущался.
Вихрик ободряюще пихнул его локтем, и тогда Буран протянул Саммер маленькие песочные часы из розового льда.
– Э-э-э, – робко протянул он, но, увидев вокруг лишь дружелюбные улыбки, набрался смелости и заговорил: – Король Весельчак и мы хотели бы преподнести вам подарок в благодарность за наше спасение. Мы дарим вам ледяные песочные часы, которые могут ненадолго заморозить и остановить время.
– Вот так, – с нескрываемой гордостью сказал Вихрь и, приняв от Буранчика часы, ловко перевернул их.
Всё вокруг словно застыло. Вихрь снял с Бурана шапку и снова напялил её задом наперёд. Но, как только он вернул часы в прежнее положение, всё вокруг снова ожило и задвигалось.
– Эй! – возмутился Буран, поправляя шапку.
Девочки тихонько прыснули.
– Спасибо, – сказала Жасмин, осторожно принимая часы. – Я уверена, что они пригодятся во время наших приключений.
Девочки ещё раз попрощались с друзьями, а затем Трикси постучала по колечку. И в тот же миг волшебный вихрь закрутил подружек и перебросил обратно домой.
Когда они открыли глаза, вокруг было очень темно. Они снова сидели в пижамах, босые, на спальниках.
Саммер сняла с полки волшебную шкатулку и поставила её на кровать.
Шкатулка замерцала разноцветными огоньками, крышка поднялась, открыв шесть отделений, два из которых ещё пустовали. Жасмин аккуратно положила песочные часы по соседству с кристаллом. Можно было подумать, что отделение сделано специально для этих часиков!
Крышка закрылась, и Саммер сразу же спрятала шкатулку за книги.
– Какое замечательное приключение у нас было, – сонно пробормотала она, забираясь под одеяло. Девочка вдруг поняла, что ужасно устала. – Нам осталось отыскать всего одну чёрную молнию. Как вы думаете, где бы она могла быть?
Но ей никто не ответил: Элли и Жасмин уже сладко посапывали, укутавшись в уютные спальники.
Всё о Триксибель (она же Трикси)
Узнай, кто твой друг…
У Саммер, Элли и Жасмин после приключений в Тайном Королевстве появилось много новых друзей! А ты хочешь узнать, кто стал бы твоим лучшим другом в этой волшебной стране? Тогда ответь на вопросы, а потом посчитай, каких очков – «А», «Б» или «В» – больше всего.
Каким должен быть лучший друг?А – добрым;
Б – волшебником;
В – злюкой.
Чем вы вместе займётесь?А – будете править страной;
Б – научитесь колдовать;
В – станете метать чёрные молнии.
Чего боится твой лучший друг?А – вонючих жаб;
Б – беспомощности перед врагом;
В – он сам всех пугает.
Куда поведёт тебя друг?А – в волшебный дворец;
Б – на Сверкающий пляж;
В – в страшный чёрный замок.
Чем любит заниматься твой друг?А – изобретать волшебные устройства;
Б – помогать друзьям;
В – портить всем настроение.