KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Крис Колфер - Страна Сказок. Заклинание желаний

Крис Колфер - Страна Сказок. Заклинание желаний

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крис Колфер, "Страна Сказок. Заклинание желаний" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 53 54 55 56 57 Вперед
Перейти на страницу:

– А то! – сказал Коннер.

– Рассказывайте всё-всё, мне очень хочется послушать, – сказала бабушка. – Ваша мама так беспокоится! Чего она уже только не придумывала, чтобы объяснить в школе, почему вы не ходите на занятия! Думаю, пора отправить вас домой.

Домой. Бабушка отправит их домой. Как же прекрасно звучит это слово – дом.

– А ты можешь? – спросил Коннер.

– Вы удивитесь, когда узнаете, что ваша бабуля умеет, – рассмеялась она. Но затем она посмотрела на дневник своего покойного сына и погрустнела. – Поразительно, да? Даже после смерти ваш папа сумел показать вам свою родину. Он всегда об этом мечтал.

Алекс и Коннер всегда считали своего отца удивительным человеком, но только сейчас поняли, что он был просто невероятным.

Близнецы с бабушкой вышли из часовой башни и увидели Лэмптона: всё это время он стоял у двери и подслушивал их разговор. Он проводил их обратно в бальный зал.

– Я знал вашего отца, – шепнул им Лэмптон. – Мы выросли вместе. И когда я вас увидел, сразу понял, что вы его дети. Потому-то я и подложил хрустальную туфельку в твой рюкзак.

Близнецы не смогли даже улыбнуться. Они и так уже узнали предостаточно.

Когда они вошли в бальный зал, все встали, увидев Фею-крёстную.

– Присаживайтесь, пожалуйста. Я пришла благословить малютку-принцессу и наградить её даром, а потом я отправлю своих внуков домой, – сказала она, обняв за плечи Алекс и Коннера.

– Внуков? – удивилась Золушка. – А я и не знала! Значит, мы одна семья! – улыбнулась она близнецам.

– Ты слышала, Алекс? – Коннер наклонился к сестре. – Золушка только что сказала, что мы её семья!

– Я знаю, – пропищала Алекс. – Я пытаюсь не расплакаться.

Фея-крёстная взяла на руки новорождённую принцессу. Близнецы обрадовались, что у них на глазах снова свершится волшебство.

– Она красивая, дорогая моя, – сказала она Золушке. – Мой дар принцессе – храбрость. Возможно, в будущем, она ей понадобится.

Фея-крёстная поцеловала малышку в щёчку. На месте поцелуя осталось мерцающее пятнышко, а потом медленно исчезло.

– Прежде чем я уйду, я бы хотела сделать ещё один подарок, – сказала Фея, доставая свою волшебную палочку. – Пусть джентльмен по имени Фрогги выйдет вперёд.

Фрогги, который прятался за королями, с опаской подошёл к Фее-крёстной.

– Спасибо тебе за то, что позаботился о моих внуках, – сказала бабушка ребят. – Мне никогда не отблагодарить тебя сполна, но пока я бы хотела снять с тебя проклятие.

У Фрогги отвисла челюсть. Он переводил взгляд с близнецов на Фею-крёстную.

– Я… я… я… – начал было он, но так и не договорил.

Фея-крёстная взмахнула палочкой, и в мгновение ока проклятие разрушилось. Фрогги больше не был лягушкой – он стал человеком.

Он был очень привлекательным юношей, с тёмными волосами и глазами, озарявшими добротой весь зал. Близнецам было непривычно видеть его в другом обличье.

– Чарли! – воскликнул король Ченс. – Ты ли это?

Братья Прекрасные подошли поближе к Фрогги и уставились на него так, словно увидели привидение.

– Здравствуй, брат, – проговорил Фрогги. – Давно не виделись.

Наконец короли оправились от потрясения и, бросившись к своему давно пропавшему брату, стиснули его в объятиях. Все в зале радовались их воссоединению. Красная Шапочка покраснела. Теперь она смотрела на принца Чарли совсем иначе: он больше не был дружелюбным человеком-лягушкой, который спас её в замке, – нет, он был кандидатом в мужья.

– Мы думали, ты умер! – воскликнул Чендлер, взъерошив брату волосы.

– Мы искали тебя по всем королевствам! – сказал Чейз, хлопнув его по спине.

– Теперь вы знаете, почему не нашли меня, – ответил Чарли, пожимая плечами.

– Почему ты нам не сказал? – спросил Ченс.

– Мне было стыдно, – признался Чарли. – Я не придумал другого выхода. Решил, что лучше спрятаться. Простите меня, пожалуйста.

Ребята не верили ушам и глазам. Теперь-то они понимали, почему Фрогги так странно себя вёл, когда они приехали в королевство.

– Значит, ты принц? – улыбаясь, спросила Алекс. – Об этом ты нам забыл рассказать.

– Прошу прощения, – улыбнулся в ответ Чарли. – Но, кажется, я упоминал об этом за чаем с лилиями.

Они рассмеялись. Чарли подбежал к близнецам и обнял их так же крепко, как только что его обнимали братья.

– Спасибо вам за то, что вдохновили меня на такой смелый поступок! Это благодаря вам я вылез из своей норы.

– И тебе спасибо, – сказала Алекс.

– А я всё равно буду звать тебя Фрогги, – заявил Коннер.

Фея-крёстная взмахнула своей волшебной палочкой в последний раз, и посреди зала появилась дверь. Затем она подошла к близнецам и обняла их за плечи.

– Пора.

Ребята сразу узнали дверь – это была входная дверь в их съёмный дом. Сейчас они как никогда были рады её увидеть. Сквозь неё лился свет, а с другой стороны их, конечно же, ждала мама.

Все короли, королевы и феи с добрыми улыбками смотрели на Алекс и Коннера. И хотя у некоторых из них возникали разногласия с ребятами, им было грустно с ними расставаться.

– Пора попрощаться, – сказала бабушка. Коннер больше не мог ждать и рванул к двери.

– Пока! – крикнул Коннер всем присутствующим в зале, даже не оглянувшись. Он пробежал сквозь дверь и исчез – наконец-то он вернулся домой.

Алекс взглянула на бабушку.

– Мы ещё сюда вернёмся? – спросила она, всей душой надеясь услышать желанный ответ.

– Когда-нибудь, – ответила бабушка.

Алекс подошла к героям, на сказках о которых она выросла. Она могла бы поклясться, что однажды уже видела это во сне. Алекс хотела что-нибудь сказать им напоследок и решила, что это её последняя возможность высказаться.

– Знаю, вы меня не поймёте, но я просто хотела вас поблагодарить за то, что вы всегда были рядом, – сказала Алекс. – Вы мои самые лучшие друзья.

Они не совсем поняли, что она хотела этим сказать, но были тронуты.

– Пойдём, милая, – сказала бабушка и подвела её к двери.

Алекс смахнула слёзы, выступившие на глазах. Но всё же, проходя с бабушкой через дверь, она улыбалась – ведь в глубине души она знала, что прощается со Страной сказок не навсегда.

Благодарности

Я бы хотел поблагодарить свою семью, Роба Вейсбаха, Альвину Линг, Брэндона Дормана, всю команду «Литтл, Браун», Гленна Ригберга, Мередит Файн, Аллу Плоткин, Эрику Тарин, Эшли Финк, Пэм Джексон, Джейми Гринберга, съёмочную группу и актёрский состав «Хора» и, наконец, но это не менее важно, Ханса Кристиана Андерсена и братьев Гримм.

Примечания

1

Отсылка к книге «Лев, колдунья и платяной шкаф» из цикла «Хроники Нарнии» К. С. Льюиса. Девочка Люси, попав в Нарнию, встретила в лесу фавна мистера Тумнуса, который привёл её к себе домой и хотел угостить рахат-лукумом, обладающим волшебным свойством усыплять. Здесь и далее прим. пер.

2

Кошки (альпинистские) – металлические приспособления, которые крепятся на ботинках. Альпинистские кошки используются в альпинизме, скалолазании и ледолазании.

3

Отсылка к детской потешке про мисс Маффет: «Девочка Муфточка, сев на минуточку, приготовилась съесть творожок. Тут пришёл паучок и присел рядом с ней – а она убежала скорей».

4

Отсылка к детской потешке из сборников английской народной поэзии Матушки-Гусыни: «Джорджи Порджи, блин да калач! Поцеловал девчонок, и те подняли плач. А пришли мальчишки – тут ему невмочь – Джорджи Порджи опрометью прочь» (пер. с англ. Г. Варденга).

Назад 1 ... 53 54 55 56 57 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*