KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Л. Румянцева - Сказки и легенды Португалии

Л. Румянцева - Сказки и легенды Португалии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Л. Румянцева, "Сказки и легенды Португалии" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 52 53 54 55 56 Вперед
Перейти на страницу:

— Мне известно, отчего вы печалитесь. Послушайтесь моего совета, и я сумею вам помочь.

Принцесса согласилась. На другой день нищенка снова пришла в сад и сказала, чтобы принцесса пошла вместе с ней туда, где у принца была личная усадьба. Подошли они к воротам, и нищенка послала к принцу спросить, не позволит ли он ей гулять по усадьбе вместе с дочерью, которая тяжело больна и которой врачи прописали побольше бывать на воздухе. Разрешил принц, но захотел взглянуть на больную — и что же: больная оказалась точь-в-точь красавицей с портрета, который он видел на ярмарке.

Пришла принцесса в усадьбу на следующий день и по совету нищенки попросила у принца бокал воды из снежного фонтана — быть может, он принесет ей здоровье. Велел принц принести драгоценный бокал, своими руками наполнил его водой и сам протянул принцессе; но едва она собралась его взять, как он упал и разбился вдребезги, и она поцарапала ногу осколком стекла. Принц, уже не на шутку влюбленный, разволновался, не опасно ли она порезалась; но принцесса уверила его, что это пустяки, тысячу раз попросила Прощения за разбитый бокал и удалилась, опираясь о руку старухи.

Ночью принц еще с большей неохотой лег в постель и случайно коснулся жениной ноги, а она и говорит:

На ноге осталась рана —
Я порезалась осколком
Утром у фонтана! 20

Подумал принц, что ей, наверное, донесли о случившемся в усадьбе, и сердито сказал:

— Вас не касаются мои дела.

Но принцесса все повторяла свои слова; он зажег свет и увидел, что принцесса и есть та больная, которая гуляла по усадьбе. Тут она сказала, что его обманули: безобразная сеньора на турнире была ее няней, а портрет и вправду был писан с нее. Принц был очень счастлив и никогда не узнал, что старуха нищенка разбила злые чары, делавшие принцессу уродливой.


1

Перевод Н. Ванханен

2

«Птица-правда». Л., 1971, с. 237.

3

Винтен — старая португальская монета.

4

Рейс — старая португальская и бразильская монета.

5

Кавадо — река, протекающая в провинции Миньо, на севере Португалии.

6

Перевод Н. Ванханен

7

Пинто — старинная португальская монета.

8

Фидалго — дворянин.

9

Перевод Н. Ванханен

10

Монеты — старинные португальские деньги.

11

Арроба — мера веса в 15 кг.

12

Кукушка (cuco — португ.) — по-португальски имеет второе значение — рогоносец.

13

Ливра — старинная португальская монета.

14

В этой сказке перевод стихов Н. Ванханен

15

Перевод Н. Ванханен

16

Перевод Н. Ванханен

17

Легуа — путевая мера длины, равная 5 км.

18

Батуке — негритянский танец.

19

Перевод Н. Ванханен

20

Перевод Н. Ванханен

Назад 1 ... 52 53 54 55 56 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*