KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд

Д. Мицкис - Бердолька Чарли и Гертруды Богранд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Д. Мицкис, "Бердолька Чарли и Гертруды Богранд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гертруда объяснила, для чего ей нужна помощь. Кристофер даже не протестовал. Продолжая спорить о Рождестве, они подошли к обвитой замёрзшим кустом терновника каменной плите. Надпись на ней гласила:

ОСТАВЬ НАДЕЖДУ, ВСЯК СЮДА ВХОДЯЩИЙ!

Нарушение пункта 83/5/3 Общих Правил.

– Заходим! – Кристофер удивил Эдварда и Гертруду. Он впервые нарушил правила.

Плита оказалась дверью, за которой скрывался длинный проход в подземелье. Эдвард достал из рюкзака охапку позаимствованных рождественских фонариков, которые светились в темноте тусклым зеленоватым светом. Гертруде и Кристоферу дорогу освещали нимбы, отбрасывая бледные желтоватые лучи, отражаясь от старых стен.

Они двигались медленно, раз за разом сверяясь с Картой Палача.

Туда, куда хотела попасть Гертруда, вели сразу несколько путей. Самые короткие из них оказались заваленными. Несколько раз (на это потратили два часа) пришлось возвращаться и начинать путь сначала.

– Здесь – налево и вниз, – сказал Эдвард, указывая на поворот.

Подземный город напоминал паутину. Кристофер рассказал, что в книге «Мифы и легенды этой земли» Чарльза М. Скиннера он читал о происхождении подземелья. Длительное время оно служило убежищем для всех, кто не мог себя защитить:

– За последние годы оно пришло в запустение, местами обвалилось, а другие части (как правило, центральные) использовались как подземные переходы. Иногда коридоры осматриваются гренадёрами.

Они прошли вдоль заброшенного помещения. Справа находились три не отмеченных на карте замурованных прохода.

Кристофер успел придумать оправдание, если на их пути встретятся гренадёры:

– Мы решили ознакомиться с подземными достопримечательностями города. Это был мой подарок вам на Рождество.

Гертруда с трудом верила, что такое оправдание могло бы помочь избежать наказания, но, как она сказала, «попытка – не пытка».

Впереди коридор делился надвое. Одна часть уходила глубоко вниз, другая – куда-то вправо.

– На карте их вообще нет! – удивился Эдвард.

– Мы прошли здесь. – Кристофер пальцем водил по старому пергаменту. – Потом свернули здесь. А что… А что, если мы заблудимся и замёрзнем?

– Главное – успокойся. – Эдвард достал из рюкзака бутылку амриты «Red» и попытался отвлечь друзей разговорами. – У кого-то уже было воспоминание?

– У меня, – не задумываясь, ответила Гертруда. – Скорее не воспоминание даже. Просто всё кажется теперь знакомым. И ещё странное чувство, будто каждый знает, зачем я здесь на самом деле. И будто все ждут, когда я об этом вспомню сама.

– Это оно! – Эдвард подошёл к Гертруде. – У Кристофера такого ещё не было!

– Говори за себя, – застеснялся Кристофер. – Мы заблудились. Лучше вернуться обратно. И попробуем спуститься сюда в другой раз.

– Мне нужно дойти до конца, – сказала Гертруда. – Сегодня. Без вас я не справлюсь.

Они молчали несколько минут, глупо уставившись темноту. Затем выбрали путь, который вёл глубоко в подземелье.

Коридор проходил под реками и каналами. Корни деревьев преграждали путь.

– Эта часть коридора на Карте Палача расположена с другой стороны, – ворчал Кристофер. – Может быть, проходы перемещаются вместе с домами?

Впереди был тупик. Пришлось возвращаться к развилке и пробовать другой путь. На это ушло больше часа.

И снова ошибка. И снова потерянный час. Согласно карте, они должны были оказаться в нужном месте. Но впереди их ждали новые повороты и новые тупики.

– Я устал, – ныл Кристофер. – Давайте вернёмся.

– Нам нужно туда! – и Гертруда побежала. Она узнала это место. Воспоминания приходили одно за другим. Гертруда тяжело дышала, но продолжала бежать по длинному коридору. Направо, вниз. Боялась остановиться. Боялась потерять воспоминание. Налево, направо, вниз, снова вниз. Эти коридоры, эти стены. Она уже была здесь. Вверх. Налево. Вниз. И вдруг Гертруда остановилась.

Через секунду к ней подбежали Эдвард и Кристофер. Кристофер не мог восстановить дыхание.

– Это здесь, – Гертруда прикоснулась руками к холодной стене.

Пальцами почувствовала какое-то углубление. Наклонившись, она увидела замочную скважину в стене без дверей.

– Нужен ключ! – Гертруда ощущала, что всё потеряно.

– Это старая дверь. Она от pagan. Здесь не ключи нужны. Видишь? – Эдвард подошёл к замочной скважине и показал на мелкую надпись «Lemesar». – Это значит «запрещено» – на арамейском языке.

Он прикоснулся к замку. И… послышался шёпот.

Но больше ничего не произошло. Эдвард повторил.

– Неправильно, – произнёс Кристофер. – Ужасный акцент!

– А давай ты сам тогда! Бурчишь всю ночь.

И тогда Кристофер наклонился к замочной скважине. Послышался шёпот. Затем – щелчок.

Задрожали стены, расходясь в стороны и образовывая проход.

Кристофер был доволен собой. За что получил от Эдварда дружеский щелбан.

Они прошли по новому коридору. Медленно. Проход не закрывался. Гертруда чувствовала, будто за ними кто-то следит. Все трое ускорили шаг. Впереди, наконец, увидели свет. Ещё минута – и они оказались в странном помещении. Мрачном. Высоком – в два этажа. С широким куполообразным кирпичным потолком. Где-то наверху пробивался свет. К нему вела каменная лестница. Вдоль стен свисали корни старого дерева. Корней было множество. Некоторые тянулись в старый колодец-скважину, который находился в самом центре пещеры. На нём было выгравировано:

Истину можно увидеть

только глазами смерти.

– Мы прямо под Той-Самой-Яблоней, – произнёс Кристофер.

Гертруда услышала шипение.

– Эдвард Диаволикк! – крикнул Эдвард. – Кристофер Запп и Гертруда Бо́гранд! Мы пришли получить ответы!

Из корней старой яблони, медленно разматывая кольца, выползал огромный двуглавый змий. Он шипел. Две пары глаз уставились на незваных гостей. Казалось, змий решает, нужно ли нападать сразу.

– Мы не желаем тебе зла! – снова крикнул Эдвард, осматривая каменную лестницу, которая вела куда-то наверх.

Одна из голов змия высунула язык, пытаясь уловить запах и вкус рождественского ужина.

– Здесь был священник по имени Агнус Гробб? – не сдавался Эдвард. – Ты нарушал обещание?

Резкий прыжок. И змий уже обвивался вокруг Эдварда, Кристофера и Гертруды:

– Ложь! – прошипела одна из голов. – Подлая ложь!

– Никого здесь не было, – прошипела вторая голова.

– Но Гробб, – Эдвард следил за тем, как змий отрезает им путь к отступлению. – Разве он не пытался пробраться сюда, чтобы вернуться в Монастырь Святой Марии?

– То, о чём вы говорите, никогда не покидало «Salle impénétrable». Оно столетиями хранится в Непроницаемом Зале. Единственный вход в него находится здесь. Но никто не посмеет им воспользоваться! Каждого ждёт гибель.

– Нужно оказаться сначала здесь, чтобы попасть в зал? – произнесла Гертруда. – Верно?

– Попасть сюда, чтобы вернуться обратно? – сказал Кристофер, прячась за спиной у Эдварда.

– Любой, кто желает обрести спасение, – прошипел змий, – безграничную власть, богатство и вечную жизнь. Pagan убивали миллионы себе подобных ради обладания тем, что сейчас хранится в монастыре. Но они так и не приблизились к нему.

– Жизнь через Смерть, – произнесла Гертруда, вспоминая записку Чарли. – В монастыре произошёл пожар. Теперь он разрушен. Ты можешь ответить, что там хранится?

– Мы и так сказали много! – неожиданно змий набросился на Эдварда. Одна из голов впилась в его тело, как вдруг…

– SAMAEL!!! – громом разлетелось по пещере имя змия. Тот будто замер от глухого удара. – SAMAEL!!!

Вокруг поднялась пыль. Раздался грохот. Послышалось шипение.

– Скорее! – Кристофер потянул Эдварда и Гертруду за руку. Они поднимались по каменной лестнице, которая вела куда-то наверх. К выходу в Верхний Сад. – Быстрее! Он сейчас очнётся!

Позади они услышали шипение. Змий медленно полз по лестнице.

Перед Эдвардом, Кристофером и Гертрудой показался широкий выход.

– Скорее!

Все трое выбежали на утренний холод. Взмах крыльев – и они медленно взмыли в воздух. Внизу послышался рывок – змий пытался дотянуться до них, широкими пастями кусая воздух:

– С Днём Появления На Свет, Гертруда Бо́гранд! – прошипел Samael.

Гертруда видела: у Эдварда сочилась кровь. Маленькие капли падали на белый снег.

– Держись! – Кристофер поддерживал друга.

Они направились в сторону города, просыпающегося в рождественское утро.

Через старый пипкинский театральный бинокль за ними наблюдал Мистер С.

Глава 13

Годфрид Бульонский

…Да как она вообще посмела?! Что Ваша внучка себе позволяет?! Рядом с ней мой Эдвард не может чувствовать себя в безопасности! Я же ясно сказала: общение Гертруды и Эдварда – крайне НЕЖЕЛАТЕЛЬНО! Сегодня она пыталась скормить моего сына Samael’ю. А завтра? Сбросит его в котёл с кипящим маслом?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*